Vicky Pattison's formula for life

Podcast: The High Performance

Published Date:

Fri, 11 Aug 2023 00:00:12 GMT

Duration:

9:48

Explicit:

False

Guests:

MP3 Audio:

Please note that the summary is generated based on the transcript and may not capture all the nuances or details discussed in the podcast episode.

Notes

Damian shares his key take-aways from one of his favourite episodes ever recorded with guest Vicky Pattison. Vicky completely shifted Damian's assumptions about reality TV stars and he came away with a brand new formula to view life.


Jake and Damian take a look back on the conversation they had with Vicky and they lessons she shared that they still use in their life today. Including, how she moved away from a strict work ethic to keep the passion for her career alive; the numbering system for everyday that has completely transformed her life and how we can categorise the most important people in our lives.


Vicky’s episode is a valuable reminder that everyone, no matter their background, has valuable lessons which we can all learn from.


Listen to Vicky's episode here: https://pod.fo/e/105426


Download The High Performance App by clicking the link below and using the code: HPAPP https://www.thehighperformancepodcast.com/app-link



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Summary

**Summary of the Podcast Episode: Vicky Pattison's Revelations on Life and Success**

In this episode, Damian Hughes and Jake Humphrey delve into a conversation they had with Vicky Pattison, a former reality TV star, and the valuable lessons she shared that have had a lasting impact on their lives. Vicky's unique perspective challenges the common perception of reality TV stars, prompting Damian to reconsider his assumptions and adopt a new outlook on life.

**Key Takeaways:**

- **Shifting Perspectives:** Vicky's journey has transformed Damian's view of reality TV stars, highlighting that everyone, regardless of their background, has valuable lessons to teach us.

- **The Numbering System:** Vicky's innovative numbering system for categorizing days has revolutionized her life. She assigns numbers from one to four to each day, with one being a day of rest and relaxation and four being a day packed with activities. This system ensures a healthy balance between work and personal life, preventing burnout and maintaining passion for one's career.

- **Categorizing Relationships:** Vicky's approach to categorizing people into three groups—the takers, the draggers, and the givers—offers a practical framework for evaluating relationships and prioritizing those that are mutually beneficial and supportive.

- **The Importance of Balance:** Vicky emphasizes the significance of having a balanced life, incorporating both periods of intense activity and relaxation. She encourages listeners to embrace days of rest and rejuvenation to recharge their batteries and maintain a healthy work-life balance.

- **Seeking Inspiration:** Vicky stresses the importance of surrounding oneself with inspiring individuals who uplift and motivate one to achieve their goals. These individuals, known as "givers," contribute positively to one's life and help maintain a positive mindset.

**Overall Message:**

Vicky Pattison's insights serve as a reminder that everyone has valuable life lessons to share, regardless of their background. Her unique perspectives on work-life balance, relationships, and personal growth provide valuable tools for listeners to navigate their own lives with greater purpose and fulfillment.

Raw Transcript with Timestamps

[00:00.000 -> 00:06.200] Ready to pop the question? The jewelers at BlueNile.com have got sparkle down to a science,
[00:06.200 -> 00:10.200] with beautiful lab-grown diamonds worthy of your most brilliant moments.
[00:10.200 -> 00:15.800] Their lab-grown diamonds are independently graded and guaranteed identical to natural diamonds,
[00:15.800 -> 00:17.900] and they're ready to ship to your door.
[00:17.900 -> 00:24.100] Go to BlueNile.com and use promo code LISTEN to get $50 off your purchase of $500 or more.
[00:24.100 -> 00:25.560] That's code LISTEN at BlueNile.com for $50 off your purchase of $500 or more. That's code listen at
[00:25.560 -> 00:31.640] blueNile.com for $50 off. BlueNile.com code listen.
[00:31.640 -> 00:35.840] On our podcast we love to highlight businesses that are doing things a better
[00:35.840 -> 00:40.320] way so you can live a better life and that's why when I found Mint Mobile I
[00:40.320 -> 00:44.240] had to share. So Mint Mobile ditched retail stores and all those overhead
[00:44.240 -> 00:49.240] costs and instead sells their phone plans online and passes those savings to
[00:49.240 -> 00:53.120] you. And for a limited time they're passing on even more savings with a new
[00:53.120 -> 00:58.560] customer offer that cuts all Mint Mobile plans to $15 a month when you purchase a
[00:58.560 -> 01:06.120] three-month plan. That's unlimited talk, text and data for $15 a month.
[01:06.120 -> 01:11.120] And by the way, the quality of Mint Mobile's wireless service in comparison to providers
[01:11.120 -> 01:14.040] that we've worked with before is incredible.
[01:14.040 -> 01:19.280] Mint Mobile is here to rescue you with premium wireless plans for $15 a month.
[01:19.280 -> 01:23.840] So say bye bye to your overpriced wireless plans, those jaw-dropping monthly bills, those
[01:23.840 -> 01:28.040] unexpected overages, because all the plans come with unlimited talk and text
[01:28.040 -> 01:32.960] and high-speed data delivered on the nation's largest 5G network. Use your
[01:32.960 -> 01:37.040] own phone with any Mint Mobile plan, bring your phone number along with all
[01:37.040 -> 01:41.000] your existing contacts. So ditch overpriced wireless with Mint Mobile's
[01:41.000 -> 01:48.800] limited time deal and get premium wireless service for just 15 bucks a month. To get this new customer offer and your new three-month
[01:48.800 -> 01:53.080] unlimited wireless plan for just 15 bucks a month go to mintmobile.com
[01:53.080 -> 02:00.600] slash HPP. That's mintmobile.com slash HPP. Cut your wireless bill to 15 bucks a
[02:00.600 -> 02:05.560] month at mintmobile.com slash HPP. Additional taxes, fees and
[02:05.560 -> 02:10.080] restrictions apply. See Mint Mobile for details.
[02:12.080 -> 02:16.400] Hey everyone, welcome to another episode of High Performance. I'm here with
[02:16.400 -> 02:20.440] Professor Damien Hughes. Hi Jay, you alright? Very well, how are you? Yeah, very
[02:20.440 -> 02:24.080] good, thank you. And what we thought we would do today was speak to the prof
[02:24.080 -> 02:25.480] about an episode of High
[02:25.480 -> 02:30.200] Performance that still lives with him, something that resonated, something that impacted the
[02:30.200 -> 02:33.600] way that he lives or the way that he thinks, and just to delve a bit deeper.
[02:33.600 -> 02:34.600] Does that sound fun?
[02:34.600 -> 02:35.600] Yeah, I'd love it.
[02:35.600 -> 02:39.880] I've really enjoyed doing this sort of excavation of the archive, Jake.
[02:39.880 -> 02:43.920] I think we're incredibly privileged that we get to speak to some of the planet's highest
[02:43.920 -> 02:46.280] achievers and sometimes you'd be foolish if you didn't take some lessons away and I think we're incredibly privileged that we get to speak to some of the planet's
[02:43.480 -> 02:48.200] highest achievers and sometimes you'd be
[02:46.280 -> 02:50.520] foolish if you didn't take some lessons
[02:48.200 -> 02:52.160] away and I think this is a really nice
[02:50.520 -> 02:55.240] way of doing it. Okay who have you gone
[02:52.160 -> 02:56.760] for? I've gone for Vicky Patterson. Now
[02:55.240 -> 02:58.760] this is an interesting place to begin
[02:56.760 -> 03:01.080] because when you say planets highest
[02:58.760 -> 03:03.120] achievers why have you chosen a former
[03:01.080 -> 03:06.000] reality star and where does where do you
[03:03.120 -> 03:08.760] think this view of high achievement sits when it comes to Vicky? Well that's part of the reason
[03:08.760 -> 03:12.700] the reaction that you've had there is exactly why I wanted to choose her
[03:12.700 -> 03:17.220] because it was one of those occasions where it forces you to put the brakes on
[03:17.220 -> 03:22.480] and stop and think hang on a minute I've maybe made a misjudgment here so when we
[03:22.480 -> 03:25.520] first had Vicky proposed to us aseddiant fel gwestiwn,
[03:25.520 -> 03:29.760] roedden ni'n cael ei arloes ar y llyfr y gwneithion ni wedi ei wneud, a'r enw'r hyn yw'r ffordd i fod yn hapus.
[03:29.760 -> 03:33.280] Ac rwy'n cofio, roeddwn i'n ei ddarllen yn y stwyd yunodd, ac rwy'n gael i'w ddod yn ymdrech,
[03:33.280 -> 03:36.000] dydw i ddim yn ymwybodol o Vicky, dydw i ddim yn gwybod llawer am ei ymdrech,
[03:36.000 -> 03:40.080] felly o ran y llyfr, ac wrth fy mod i'n ei ddarllen, roeddwn i'n hoffi
[03:40.080 -> 03:44.160] rhai o'r storïau rydyn ni'n ei ddweud, mae'r mwyaf o bobl yn ymwybodol gyda ni,
[03:44.160 -> 03:48.000] felly fe ddechreuon nhw fel gweithwydd ifanc yn mynd i'r Newcastle
[03:48.000 -> 03:51.000] lle mae hi o ran cael rôl ar rôl o'r programmau
[03:51.000 -> 03:54.000] yn enwedig yn ymwybodol i mi,
[03:54.000 -> 03:56.000] ond roedd y peth y mae hi'n ei gofyn amdano
[03:56.000 -> 04:00.000] pan roedd hi'n eithaf yn ymdrech i gael sex gyda'r ffynion ar y telyfyr.
[04:00.000 -> 04:03.000] Yn ddiweddar, roedd hi'n dod i ffwrdd yn y clwb ffyrdd
[04:03.000 -> 04:05.240] a chael ymdrech i'r cyfarfod ar gyferewis hwnnw'n ffyrdd yn y clwb ffyrdd a chael
[04:05.240 -> 04:08.000] gynllun ymdrech i'r hyn rydyn ni'n ei gael i'w gael.
[04:08.000 -> 04:10.680] Felly roedd llawer o bethau nad oeddwn yn ymwybodol â hwnnw,
[04:10.680 -> 04:13.800] ond roedd gen i'r un reaction,
[04:13.800 -> 04:17.320] a ydym ni'n gwybod yn wir y byddai rhywun fel hwn yn dod i'r podcast?
[04:17.320 -> 04:18.880] Beth fyddan nhw'n mynd i'n ymwybodol â ni?
[04:18.880 -> 04:21.280] Ac roedd y cyfrifiad hwnnw'n mynd i'r gwrs a oedd yn newid fy myned
[04:21.280 -> 04:24.360] o ran sut oedd e'n ddiogel, sut oedd e'n hyderus,
[04:24.360 -> 04:45.000] felly sut oedd e'n barod i'w hymyrdd
[04:45.000 -> 04:51.000] a gallwn ni ddysgu ni bob un o'r cymdeithasau pwysig y gallwn ni eu cymryd yn ein bywyd ein hunain.
[04:51.000 -> 04:54.000] Gadewch i ni allu gwrando at un o'r cyfrifoldebau yma.
[04:55.000 -> 05:00.000] Roeddwn i'n meddwl, er mwyn bod yn llwyr, roeddwn i'n meddwl ei fod yn rhaid i mi fynd i'r gael, yn y bôn.
[05:00.000 -> 05:04.000] Roeddwn i'n meddwl, o'r lle rydw i wedi dod, os oedd unrhyw un yn mynd i fynd yn ddiweddar,
[05:04.000 -> 05:07.000] roeddwn i'n rhaid i fi fod yn y pwynt cyntaf yno, roeddwn i'n rhaid i o'r le i ddod o'r lle rydw i wedi dod o, os oedd unrhyw un yn mynd i fynd yn ddiolchgar, ro'n i'n rhaid i fi fod yn y cyntaf yno, ro'n i'n rhaid i mi gwybod y nos pawb,
[05:07.000 -> 05:11.000] ro'n i'n mynd i ddod yn llawn, ro'n i'n mynd i fod yn ddiolchgar, yn ddigon cyffredin,
[05:11.000 -> 05:13.000] ac ro'n i'n mynd i'w wneud hwnnw bob dydd.
[05:13.000 -> 05:16.000] Doedd dim lle i gael dyddiau'n ôl, doedd dim lle i gael amser,
[05:16.000 -> 05:19.000] ac yn yr holl beth hwn, ac ro'n i'n credu'n wir.
[05:19.000 -> 05:25.000] Ac mewn gwir, mae'n ddifrifol iawn i gael y trin ymdrech.
[05:25.000 -> 05:29.000] Yn unig y gwnaethon ni fynd allan, y unig y gwnaethon ni ddod o'r coed
[05:29.000 -> 05:46.480] i unrhyw beth y gwnaethon ni'n ddiddorol amdano. Mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n mynd i'n ddiddorol, mae'n dweud wrthym am niferio fy nifer o dyddiau. Ac yn y bôn, y dyddiau hyn rydw i'n ysgrifennu i chi, rydw i'n dechrau'n ymgeisio'n fwr,
[05:46.480 -> 05:47.920] yn gwneud gwaith gwylio,
[05:47.920 -> 05:49.680] mynd i'r ffwrdd o'rno i radio,
[05:49.680 -> 05:52.320] o'r radio i recordio rhywbeth eraill,
[05:52.320 -> 05:53.760] o'r rhan i'r cyfansoddau gwych.
[05:53.760 -> 05:55.200] Rydych chi'n dod i'r home, 12 o'c,
[05:55.200 -> 05:56.640] rydych chi'n gwrthod, mae eich llaeth yn dymuno eich tyr,
[05:56.640 -> 05:57.760] ond rydych chi'n gwybod eich bod wedi cael dydd gwych,
[05:57.760 -> 05:58.720] rydych chi wedi'i ddysgu.
[05:58.720 -> 06:00.560] Dyna'r dydd ffwrdd o ffyrdd.
[06:00.560 -> 06:03.040] Mae'n octane'r holl, mae'n stres, mae'n gwych.
[06:03.040 -> 06:04.960] Mae'n cael ymgyrchu o hynny, mae'n anhygoel,
[06:04.960 -> 06:09.000] ond mae'n anodd, mae'n anodd i'w mynd, ac mae'n rhaid i chi ddweud hynny'n ymgynod. Mae'n octane, mae'n stresfog, mae'n gwych, rydych chi'n cael ychydig o'i ffwrdd o'i gilydd, mae'n wych, ond mae'n anodd, mae'n anodd i fynd ac rhaid i chi ddweud hynny yn y penderfyniad.
[06:09.000 -> 06:25.000] Ac yna ar ôl hynny mae gennych chi'r diwrnod tri. Felly dyna, dweud fel ychydig o fuddsoddiadau, efallai eich bod chi ar Lorraine, efallai y bydd gennychrech, ond mae'n mynd i'r ffwrdd.
[06:25.000 -> 06:28.000] Yn y dydd ddau, efallai y dywch ddim yn mynd allan.
[06:28.000 -> 06:31.000] Efallai y gael cwmni yn y diwrnod, a'r podcaster yn y diwrnod.
[06:31.000 -> 06:33.000] Mae'n dod i'r ffordd i ddod i'r ffordd.
[06:33.000 -> 06:36.000] Bob yw'r tŷ, Fanny yw'r tŷ. Mae'n dydd da.
[06:36.000 -> 06:38.000] Ond yna mae'r dydd un.
[06:38.000 -> 06:42.000] Ac mae'r dyddau hynny'n y dydd rydw i'n byw ar hyn o bryd.
[06:42.000 -> 06:46.560] Ac mae'n dyddau lle rydych chi'n'r ffôn, mae gennych ddigidol detox.
[06:46.560 -> 06:48.240] Mae gennych gwylio, fel, yn ôl i ôl,
[06:48.240 -> 06:49.720] Emily yn Paros.
[06:49.720 -> 06:51.000] Mae gennych ddwylo'r masgell,
[06:51.000 -> 06:53.560] ac mae gennych chwarae gyda'r dog,
[06:53.560 -> 06:55.880] ac mae gennych ddod i mewn i'r holl ddynion
[06:55.880 -> 06:57.280] nad oeddech wedi eu mwyhau y dydd,
[06:57.280 -> 06:58.960] ac yn holl bethau nad oeddech wedi'u gwneud,
[06:58.960 -> 07:00.080] ac mae gennych ddod i mewn i'r holl ddiddorol
[07:00.080 -> 07:01.360] a'i gynhyrchu.
[07:01.360 -> 07:04.240] Ac mae'n bwysig mewn byw
[07:04.240 -> 07:06.960] i gael y mhwg o'r dyddau hyn os, pan ddangos and recharge and that is important in life to have a mixture of these days. If
[07:06.960 -> 07:11.160] when you it comes to having a number four date you're gonna be the best bright
[07:11.160 -> 07:16.040] shiny positive brilliant version of you. You can't do it if you haven't had your
[07:16.040 -> 07:22.600] number ones. So why did this resonate so deeply with you? Well this was one of the
[07:22.600 -> 07:25.240] first ideas that she
[07:23.440 -> 07:28.520] spoke about in her book about how to be
[07:25.240 -> 07:30.520] happy that had the impact where the idea
[07:28.520 -> 07:32.440] that we can't always spend our life in
[07:30.520 -> 07:34.360] the fast lane moving from one challenge
[07:32.440 -> 07:37.640] to the next, filling our diaries with all
[07:34.360 -> 07:40.120] kinds of activities, constantly being on
[07:37.640 -> 07:42.280] the go. So Vicky came up with the idea of
[07:40.120 -> 07:44.120] numbering her days from one to four. I like
[07:42.280 -> 07:45.880] the idea of giving yourself different
[07:44.120 -> 07:47.800] days to almost driving different lanes at different speeds and
[07:47.800 -> 07:51.780] to make sure that recovery is an important part of that process. And have
[07:51.780 -> 07:56.920] you adopted that? Yeah definitely, so what I do try to do is at least one day
[07:56.920 -> 08:01.240] during the week give myself a day that's a one over two so I'm not going out
[08:01.240 -> 08:07.440] anywhere, I've not got a full set of phone calls to do
[08:04.920 -> 08:08.800] and it's more just a day to stop and do
[08:07.440 -> 08:10.480] the things that recharge my batteries.
[08:08.800 -> 08:11.760] Now there'll be people listening to
[08:10.480 -> 08:13.760] this demo who are like that sounds
[08:11.760 -> 08:15.360] great I would love to have loads of days
[08:13.760 -> 08:17.240] of the week where I can sit at home and
[08:15.360 -> 08:18.800] plan the direction of my life but
[08:17.240 -> 08:22.240] actually they have mortgages to pay,
[08:18.800 -> 08:24.200] demanding bosses, difficult jobs, a bunch
[08:22.240 -> 08:27.120] of children, a load of mates, all sorts
[08:24.200 -> 08:26.000] of demands on their time. So what have we yn anodd, yn anodd swyddi, ychydig o blant, ychydig o fwyrwyr, yr holl ffordd o anoddau ar eu cyfnod.
[08:26.000 -> 08:30.000] Felly, beth ydym wedi'i ddysgu, efallai o'r sgwrs gyda Vicky,
[08:30.000 -> 08:32.000] efallai o sgwrs gyda rhywun arall,
[08:32.000 -> 08:34.000] ynglyn â sut y gall y pobl mwyaf o'r bwysigau gweithio
[08:34.000 -> 08:36.000] ym mhobl hwnnw i'w wythnos neu i'w diwrnod?
[08:36.000 -> 08:40.000] Wel, un o'r cyfrifoldebau da yw'r test ffôn
[08:40.000 -> 08:41.000] y ddweud i ni amdano.
[08:41.000 -> 08:44.000] Felly, y bobl y gydag ydych chi'n eu cymryd,
[08:44.000 -> 08:45.880] y gweithgareddau cymorth, pa ffordd o fathau y gyd bobl y byddwch chi'n eu cymryd â nhw, y gweithdai cymorth,
[08:45.880 -> 08:47.240] pa fath o fath o fath
[08:47.240 -> 08:48.680] y dywedodd chi i'w rhannu i mewn?
[08:48.680 -> 08:49.920] Ac yn ddweud i Vicky i ni
[08:49.920 -> 08:52.760] sut i ddysgu i ddod yn fwy o ddiddorol
[08:52.760 -> 08:54.760] am rywbeth rydych chi'n ei ddod i mewn i'ch bywyd,
[08:54.760 -> 08:57.400] mae'n dweud i chi sut y gallent ei gysylltu
[08:57.400 -> 08:59.640] neu'n lladdu eich energia o'ch batri.
[08:59.640 -> 09:01.760] Gadewch i ni allu sôn i Vicky i ddweud hynny.
[09:03.280 -> 09:05.200] Iawn, felly mae tri fd o bobl yn byw.
[09:05.200 -> 09:07.200] Gallwch gweithio ar eu hunain
[09:07.200 -> 09:09.200] o ran sut rydych chi'n teimlo pan fyddwch yn rhwyno eich ffôn.
[09:09.200 -> 09:11.200] Mae gennych pobl
[09:11.200 -> 09:13.200] pan wyt ti'n gweld eu enw yn fflashio
[09:13.200 -> 09:15.200] ar eich sgrin dynol, rydych yn meddwl
[09:15.200 -> 09:17.200] oh, ar hyn o bryd,
[09:17.200 -> 09:19.200] a rydych chi'n gwybod, fel rydw i wedi dweud hynny i chi,
[09:19.200 -> 09:21.200] pawb sy'n clywed hynny bydd yn gwybod
[09:21.200 -> 09:23.200] y person hwnnw yn unig.
[09:23.200 -> 09:25.000] Ac mae'r person hwnnw, rydych chi'n gwybod,
[09:25.000 -> 09:27.000] maen nhw'n eich rhannu eich bod yn eich bod oherwydd eu bod nhw eisiau rhywbeth.
[09:27.000 -> 09:29.000] Oherwydd maen nhw eisiau gael ychydig o ffynge.
[09:29.000 -> 09:32.000] Oherwydd maen nhw eisiau celf, maen nhw eisiau i chi i mewn i'r clwb yma.
[09:32.000 -> 09:34.000] Oherwydd maen nhw eisiau i chi edrych ar y plant.
[09:34.000 -> 09:36.000] Maen nhw eisiau rhywbeth o eich bod.
[09:36.000 -> 09:38.000] Ac mi fyddwch chi ddim yn teimlo'n ffordd dwy-ddwy-dwy.
[09:38.000 -> 09:40.000] Felly dydych chi ddim yn meddwl o ddod at y chwaraeon sy'n ganddo i chi,
[09:40.000 -> 09:42.000] ond dyma dydyn hwn ddim yn y person hwn.
[09:42.000 -> 09:44.000] Ac maen nhw'n cael eu chilio fel y draggers.
[09:44.000 -> 09:45.400] Felly os ydych chi wedi dweud iddo, oh, rwy'n meddwl am ddech y person hwn. Ac maen nhw'n cael ei gynnal fel y draggers. Os dwi wedi dweud i nhw,
[09:45.400 -> 09:47.520] oh, rwy'n meddwl am dechrau diwethaf newydd,
[09:47.520 -> 09:49.440] rwy'n mynd i geisio bod yn ddiogel iawn 2022,
[09:49.440 -> 09:49.920] maen nhw'n debygu,
[09:49.920 -> 09:50.880] well, beth ydych chi'n mynd i'w wneud yno?
[09:50.880 -> 09:53.120] Byddwch chi'n digwydd ar ôl ei rhannu.
[09:53.120 -> 09:54.200] Byddwch chi'n digwydd ar ôl ei gynnal llawer o gâig.
[09:54.200 -> 09:55.600] Ac rwy'n meddwl, iawn,
[09:55.600 -> 09:57.320] dyma chi'n gynllun negatif arnaf i mi.
[09:57.320 -> 09:58.160] Maen nhw'n y draggers.
[09:58.160 -> 10:01.040] Dydyn ni ddim eisiau hynny mewn fy mhob byth, iawn.
[10:01.040 -> 10:03.560] Yn ysgol, mae gennych chi'r cyfnod o'r rhodau.
[10:03.560 -> 10:04.560] Felly pan mae'r rhain,
[10:04.560 -> 10:05.000] rydych chi'n meddwl,
[10:05.000 -> 10:07.000] a oes i ddweud a oes i ddim?
[10:07.000 -> 10:09.000] Iawn, rydw i'n mynd i ddweud, rydw i'n mynd i ddweud.
[10:09.000 -> 10:10.000] Mae'r ddwyr yn seilio'ch bywyd ar fyr,
[10:10.000 -> 10:12.000] maen nhw'n dda iawn.
[10:12.000 -> 10:13.000] Os oes gennych dweud iddo,
[10:13.000 -> 10:14.000] oh, rydw i'n mynd i ddweud a chroes i'n ddynnu'n fwy iechyd,
[10:14.000 -> 10:15.000] byddai'n dweud,
[10:15.000 -> 10:16.000] dda i chi, dda i chi,
[10:16.000 -> 10:17.000] gallwch wneud hynny.
[10:17.000 -> 10:18.000] Ond maen nhw'n dda iawn.
[10:18.000 -> 10:19.000] Dydyn ni ddim,
[10:19.000 -> 10:21.000] dydyn ni ddim ddim yn ymddangos arnyn nhw.
[10:21.000 -> 10:22.000] Mae'r holl bwys yn y lle cyntaf.
[10:22.000 -> 10:29.000] Ac yna mae gennych y gynigwyr. Dyma'r un rydyn ni'n ei gael i'w gyrraedd.
[10:29.000 -> 10:33.000] Y ffordd y gallwch chi ei gweld eu enw yn y sgrin,
[10:33.000 -> 10:35.000] dyna'r cyfrin y gallwch chi ddim ei gael.
[10:35.000 -> 10:38.000] Yn ystod eich gwrthrych, mae eich bod yn ffwrddio'n ffyrdd o ffyrdd o hyder.
[10:38.000 -> 10:40.000] Oherwydd rydyn ni'n gwybod eu bod yn rhifo gyda rhywbeth.
[10:40.000 -> 10:41.000] Gadewch i ni fynd ar y holiday!
[10:41.000 -> 10:42.000] Weli'r gwir!
[10:42.000 -> 10:44.000] Byddwn i'n bwyso'ch gyda chi hefyd.
[10:44.000 -> 10:45.040] Mae'n eich ysbrydoli, mae'n eich fynd i'r hof. Mae'n eich gwneud eich gwyr yn fel ychydig o ffryd. holiday well done for this I'll eat healthy with you as well they inspire you
[10:45.040 -> 10:48.600] they lift you up the make it the make it buzz like an old fridge you just
[10:48.600 -> 10:53.720] fucking thrilled that they're in your life and I feel like those are the
[10:53.720 -> 10:57.960] people who you should have around you I mean how interesting you know in that
[10:57.960 -> 11:01.520] very short little episode of high performance to talk about someone who we
[11:01.520 -> 11:06.000] knew nothing about but who actually had a really
[11:03.880 -> 11:07.880] interesting way of approaching life and
[11:06.000 -> 11:10.240] not getting burned out, giving us an
[11:07.880 -> 11:13.080] example of what happens if you do and a
[11:10.240 -> 11:15.760] tool for how anyone can adopt this in
[11:13.080 -> 11:18.600] their daily life. Yeah and the reason
[11:15.760 -> 11:20.400] I've chosen this episode is because it's
[11:18.600 -> 11:22.200] a great example where high performance
[11:20.400 -> 11:24.160] can come in many different forms for
[11:22.200 -> 11:26.160] many different people and I'd encourage
[11:24.160 -> 11:29.600] anyone to say go and listen to Vicky's episode number 99 in our archive but
[11:29.600 -> 11:32.920] equally go and pick the people that you haven't heard before or maybe people
[11:32.920 -> 11:37.280] that you don't like go and explore what they've got to teach you. Brilliant so
[11:37.280 -> 11:40.640] there you go Vicky Patterson is episode 99 of High
[11:40.640 -> 11:48.760] Performance and honestly there is a whole back catalogue hundreds of episodes for you to go and delve into so please do it's all there for you and
[11:48.760 -> 11:53.680] enjoy thanks a lot Deimo. Thanks mate, loved it.
[11:59.680 -> 12:04.240] At Fred Meyer shopping with pickup and delivery is the same as shopping in
[12:04.240 -> 12:05.120] store. Same low prices, deals and rewards is the same as shopping in-store.
[12:05.120 -> 12:09.560] Same low prices, deals, and rewards on the same high-quality items.
[12:09.560 -> 12:14.320] It's one small click for groceries, one big win for busy families everywhere.
[12:14.320 -> 12:16.720] Start your cart today at fredmeyer.com.
[12:16.720 -> 12:18.600] Fred Meyer, fresh for everyone.
[12:18.600 -> 12:19.600] Restrictions apply.
[12:19.600 -> 12:20.600] See site for details.
[12:20.600 -> 12:23.400] And right now, you can save when you shop your faves.
[12:23.400 -> 12:27.000] Just buy six or more participating sale items and save 50 cents each with your card.
[12:27.000 -> 12:30.000] Fred Meyer. Fresh for Everyone.

Back to Episode List