Podcast: The High Performance
Published Date:
Fri, 31 Mar 2023 00:00:54 GMT
Duration:
12:29
Explicit:
False
Guests:
MP3 Audio:
Please note that the summary is generated based on the transcript and may not capture all the nuances or details discussed in the podcast episode.
These bitesize episodes focus on the greatest lessons we’ve learnt from the guests we've had on the podcast.
In this episode Jake returns to an episode that has shaped his view of high performance and changed his mindset for the better. This guest was Billy Monger. Billy was just 17 when he lost both legs in a life-changing crash that took place during a Formula 4 race.
This bitesize clip explores how Billy dealt with the trauma of the accident, whilst becoming an overnight celebrity and trying to protect his family. They chat resilience and the importance of taking action.
You can listen to the full conversation here: https://pod.fo/e/a8d2c
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
# High Performance Podcast: Billy Monger's Journey of Resilience and Growth
**Summary**
This episode of the High Performance Podcast revisits an interview with Billy Monger, a racing driver who lost both of his legs in a life-changing Formula 4 race accident at the age of 17. The discussion centers around Billy's remarkable resilience, his ability to deal with trauma, and his perspective on finding happiness amidst adversity.
**Key Points:**
1. **Embracing Resilience:**
- Billy emphasizes the importance of resilience in overcoming challenges, both in his personal life and in the world of racing.
- He believes that resilience is not something you can plan for, but rather a mindset that develops through experience and adversity.
2. **Taking Action and Focusing on the Present:**
- Billy highlights the value of taking action and focusing on the present moment rather than dwelling on the past or worrying about the future.
- He emphasizes the importance of setting short-term goals and working towards them one step at a time, rather than getting overwhelmed by long-term aspirations.
3. **Finding Happiness in the Journey:**
- Billy shares his perspective on happiness, stating that he was just as happy before his accident as he is now.
- He believes that happiness comes from within and is not dependent on external circumstances or achievements.
4. **Responsibility vs. Blame:**
- Billy demonstrates an exceptional ability to focus on personal responsibility rather than blaming others for his accident.
- He emphasizes the importance of taking ownership of one's actions and circumstances, and using that responsibility to drive positive change.
5. **Post-Traumatic Growth:**
- The discussion touches upon the concept of post-traumatic growth, where individuals can emerge from traumatic experiences with a newfound sense of purpose and resilience.
- Billy's journey is an example of how adversity can lead to personal growth and a deeper appreciation for life.
6. **The Power of Small Wins:**
- The episode concludes with a reference to the book "The Power of Small Wins" by Carl Wake, which highlights the significance of achieving small, incremental victories in building momentum and motivation.
- Billy's story exemplifies the idea that consistent, small actions can lead to remarkable outcomes.
**Overall Message:**
The episode underscores the importance of resilience, personal responsibility, and finding happiness in the present moment. Billy Monger's story serves as an inspiration for listeners to embrace challenges, take action, and focus on what they can control, rather than dwelling on what they cannot.
[00:00.000 -> 00:05.200] As a person with a very deep voice, I'm hired all the time for advertising campaigns.
[00:05.200 -> 00:10.880] But a deep voice doesn't sell B2B, and advertising on the wrong platform doesn't sell B2B either.
[00:10.880 -> 00:14.720] That's why if you're a B2B marketer, you should use LinkedIn ads.
[00:14.720 -> 00:19.920] LinkedIn has the targeting capabilities to help you reach the world's largest professional audience.
[00:19.920 -> 00:24.080] That's right, over 70 million decision makers all in one place.
[00:24.080 -> 00:26.840] All the bigwigs and mediumwigs.
[00:26.840 -> 00:29.520] Also smallwigs who are on the path to becoming bigwigs.
[00:29.520 -> 00:31.760] Okay, that's enough about wigs.
[00:31.760 -> 00:36.200] LinkedIn ads allows you to focus on getting your B2B message to the right people.
[00:36.200 -> 00:41.360] So does that mean you should use ads on LinkedIn instead of hiring me, the man with the deepest
[00:41.360 -> 00:42.840] voice in the world?
[00:42.840 -> 00:44.960] Yes, yes it does.
[00:44.960 -> 00:47.000] Get started today and see why LinkedIn
[00:47.000 -> 00:49.440] is the place to be, to be.
[00:49.440 -> 00:52.720] We'll even give you a $100 credit on your next campaign.
[00:52.720 -> 00:55.880] Go to linkedin.com slash results to claim your credit.
[00:55.880 -> 00:58.180] That's linkedin.com slash results.
[00:58.180 -> 00:59.560] Terms and conditions apply.
[01:02.560 -> 01:04.720] On our podcast, we love to highlight businesses
[01:04.720 -> 01:06.540] that are doing things a better way so you
[01:06.540 -> 01:11.600] can live a better life and that's why when I found Mint Mobile I had to share.
[01:11.600 -> 01:16.280] So Mint Mobile ditched retail stores and all those overhead costs and instead sells their
[01:16.280 -> 01:19.680] phone plans online and passes those savings to you.
[01:19.680 -> 01:23.880] And for a limited time they're passing on even more savings with a new customer offer
[01:23.880 -> 01:29.880] that cuts all Mint Mobile plans to $15 a month when you purchase a 3 month plan.
[01:29.880 -> 01:36.280] That's unlimited talk, text and data for $15 a month.
[01:36.280 -> 01:41.120] And by the way, the quality of Mint Mobile's wireless service in comparison to providers
[01:41.120 -> 01:44.040] that we've worked with before is incredible.
[01:44.040 -> 01:46.320] Mint Mobile is here to rescue you
[01:46.320 -> 01:49.200] with premium wireless plans for 15 bucks a month.
[01:49.200 -> 01:51.960] So say goodbye to your overpriced wireless plans,
[01:51.960 -> 01:53.680] those jaw-dropping monthly bills,
[01:53.680 -> 01:55.600] those unexpected overages,
[01:55.600 -> 01:58.120] because all the plans come with unlimited talk and text
[01:58.120 -> 01:59.520] and high-speed data
[01:59.520 -> 02:02.680] delivered on the nation's largest 5G network.
[02:02.680 -> 02:05.720] Use your own phone with any Mint Mobile plan, bring your
[02:05.720 -> 02:08.820] phone number along with all your existing contacts.
[02:08.820 -> 02:13.440] So ditch overpriced wireless with Mint Mobile's limited time deal and get premium wireless
[02:13.440 -> 02:19.400] service for just $15 a month. To get this new customer offer and your new 3 month unlimited
[02:19.400 -> 02:28.680] wireless plan for just $15 a month, go to mintmobile.com.hpp. That's mintmobile.com slash HPP that's mintmobile.com slash HPP. Cut
[02:28.680 -> 02:35.120] your wireless bill to 15 bucks a month at mintmobile.com slash HPP. Additional taxes,
[02:35.120 -> 02:39.640] fees and restrictions apply. See Mint Mobile for details. Hi there, welcome along to another
[02:39.640 -> 02:44.120] Bite Size episode of the High Performance Podcast with myself, Jay Comfrey and Professor Damian
[02:44.120 -> 02:47.620] Hughes. Sometimes we love to just look back on the guests who've joined us
[02:47.620 -> 02:52.020] and it's amazing we've recorded almost 200 episodes now of this podcast and
[02:52.020 -> 02:56.820] sometimes you remember amazing guests in the archives and it's great just to pull
[02:56.820 -> 03:01.580] out some lessons and some learnings. So today we're gonna hear from Billy Munger
[03:01.580 -> 03:05.200] who's a racing driver who lost both of his legs in a serious crash.
[03:05.200 -> 03:09.920] But what amazed Damien and myself when we spoke to him was not just his memory of the
[03:09.920 -> 03:14.240] crash, but his reaction to it. Have a listen.
[03:14.240 -> 03:17.960] You've touched on this idea of resilience that you must have had before the accident
[03:17.960 -> 03:22.480] and you've required it post accident. And one of the things that often intrigues me
[03:22.480 -> 03:26.480] about resilience is the talk aboutw pre-mortem,
[03:26.480 -> 03:29.160] lle os ydych chi'n cymryd problemau,
[03:29.160 -> 03:31.000] gallwch chi ymdrechu â nhw'n well pan ydych chi'n eu cymryd,
[03:31.000 -> 03:33.960] ond rydych chi wedi cael ymdrechu â hyn yn ymdrech,
[03:33.960 -> 03:35.760] yn ymdrech ar gyfer unrhyw ddysgu.
[03:35.760 -> 03:37.640] Felly, a oes gennych chi unrhyw ddŵr
[03:37.640 -> 03:39.440] i wneud y transiwn honno?
[03:39.440 -> 03:40.360] Mae'n anodd iawn i ddweud.
[03:40.360 -> 03:41.640] Rwy'n credu, fel y dweudwch,
[03:41.640 -> 03:43.080] gallwch chi ddim gynllunio unrhyw beth fel hyn
[03:43.080 -> 03:44.480] i beth sy'n digwydd i mi.
[03:44.480 -> 03:48.480] I fod yn ddiogel, fel y dweudwch, rwy'n credu nad oedd gen i unrhyw... to say I think like you say you can never plan for anything like this but what happened to me to be honest like you say I think there was really no my
[03:48.480 -> 03:52.080] mindset like I say has changed so in terms of what I how I deal with
[03:52.080 -> 03:55.920] problems and stuff like that I don't really like to I don't think too far
[03:55.920 -> 03:59.680] ahead really I like to just think day by day and just think of the next
[03:59.680 -> 04:03.400] opportunity I never really liked to everyone always asked me oh what you say
[04:03.400 -> 04:06.280] your goal is to get to F1 and next, how many years is it gonna take you
[04:06.280 -> 04:07.120] to get there?
[04:07.120 -> 04:09.560] And I'm like, oh, I don't know how I'm gonna achieve
[04:09.560 -> 04:11.280] something tomorrow, let alone how I'm gonna achieve
[04:11.280 -> 04:12.760] something in five years.
[04:12.760 -> 04:17.600] So why would you spend your energy and your mindset
[04:17.600 -> 04:19.240] and put all your time into thinking about
[04:19.240 -> 04:20.800] where you're gonna be in five years,
[04:20.800 -> 04:23.320] rather than where you're gonna be tomorrow
[04:23.320 -> 04:24.480] or the next week?
[04:24.480 -> 04:28.800] I like to keep things short term and keep things simple. yn ystod y chwe ddau flwyddyn, yn hytrach na'r lle byddwch chi'n ymwneud â hi ym mis ynghylch y flwyddyn nesaf. Rwy'n hoffi geisio gael pethau'n ddarn a'u gael yn ystod y chwe ddau flwyddyn. Rwy'n credu bod rhai bobl,
[04:28.800 -> 04:33.200] weithiau, mae bywyd yn cael ei ddod yn ystod y bobl, y byddent yn dechrau ei gysylltu'n fawr.
[04:33.200 -> 04:37.280] Mae'n lefel o ddangoswydd yn anhygoel y gallwch chi, nid dim ond ar gyfer tebyg i'r
[04:37.280 -> 04:41.520] holl oed, ond mewn cyfranogol, pan ydych chi'n ystod y cyfnod honno. Ac rwy'n gallu meddwl
[04:41.520 -> 04:46.560] eich bod wedi rhoi llawer o gefnogaeth mewn cyogaeth o ran ymgyrchu ffysigol i ddysgu i ddewis yn newydd
[04:46.560 -> 04:49.120] a defnyddio'r llyniau.
[04:49.120 -> 04:52.920] Ond pa mor help oedd gennych chi'n ffysicol i wneud y transiwn honno?
[04:52.920 -> 04:56.800] Wel, rwy'n ddifrifol, yn ddiddorol, yn ffwrdd, yn rhedeg,
[04:56.800 -> 04:58.560] a oedd gen i'r brif bwysig,
[04:58.560 -> 05:01.160] rwy'n credu, y peth pwysicaf, ar ôl fy mod yn ffysicol,
[05:01.160 -> 05:03.680] o'r brif bwysic, oedd gweld y brif bwysic
[05:03.680 -> 05:09.000] ar y cyfnodau pan oeddwn i'n ysbyty. Yn amlwg, roedd yn cael ei was in hospital. Obviously it was broadcast live on ITV4 so instantly
[05:09.000 -> 05:14.680] things start popping up on YouTube, stuff like that. I was in a coma until it
[05:14.680 -> 05:18.280] happened on a Sunday afternoon and I didn't, I don't really remember anything
[05:18.280 -> 05:22.520] until sort of the Wednesday, Thursday of the next week from obviously being on
[05:22.520 -> 05:29.200] the morphine and stuff like that. You don't really remember a lot. And watching the accident and kind of reliving that moment that happened
[05:29.200 -> 05:33.140] so quickly to me that I didn't really, wasn't able to comprehend it, just allowing myself
[05:33.140 -> 05:37.000] time to realise, okay, there was nothing I could have really done there, what happened,
[05:37.000 -> 05:40.880] happened. It allowed me to sort of digest it all and move forward. Well, my mum and
[05:40.880 -> 05:47.000] my dad didn't watch it, but the thought of watching the accident would like make my mum yn y ffordd, roedd fy mam a fy dad yn gweld y peth. Roedd y penderfyniad o weld yr argyfwng yn gwneud fy mam a fy dad yn ymdrech.
[05:47.000 -> 05:52.000] A dw i'n credu, dwi'n meddwl, yn ystod eich ffyrdd,
[05:52.000 -> 05:55.000] dwi ddim eisiau bod fy argyfwng yn ffyrdd
[05:55.000 -> 05:59.000] a ddim yn ymddangos arno, a'i ddweud fel peth gwach sydd wedi digwydd i mi,
[05:59.000 -> 06:02.000] a'i ddod yno yn hytrach na'i edrych arno
[06:02.000 -> 06:05.080] ar yr hyn sydd wedi bod,, sy'n argyfwng.
[06:05.080 -> 06:07.120] A ydych chi'n teimlo unrhyw gweithgaredd nawr
[06:07.120 -> 06:10.120] y byddwch chi'n rôl model i bobl ifanc
[06:10.120 -> 06:12.120] neu y byddwch chi'n ysbrydol i'r rhai eraill?
[06:12.120 -> 06:13.520] A yw hynny'n cydweithio ar eich gilydd?
[06:13.520 -> 06:15.040] Ie, dyna oedd rhywbeth rydw i'n sioethu
[06:15.040 -> 06:16.600] i'w ymdrechu arno pan oedd gen i'r argyfwng.
[06:16.600 -> 06:17.640] Y cyfan hwnnw,
[06:17.640 -> 06:19.600] yn unig, mae pobl yn gwybod pa fi,
[06:19.600 -> 06:22.160] mae pobl yn dilyn fy nhias,
[06:22.160 -> 06:22.960] mae pobl yn dweud,
[06:22.960 -> 06:24.320] rydyn ni'n gobeithio i chi ddod i F1
[06:24.320 -> 06:25.480] a phethau fel hynny. Roeddwn i 17 oed or following my story, people were saying, we really hope you get to F1 and stuff like that.
[06:25.480 -> 06:27.800] Like I was 17 years old,
[06:27.800 -> 06:30.820] and I was going through a traumatic experience,
[06:30.820 -> 06:33.360] and all of a sudden I'm becoming people's role models.
[06:33.360 -> 06:34.480] People were messaging me saying,
[06:34.480 -> 06:37.200] oh, my kid looks up to you, you really inspire me,
[06:37.200 -> 06:38.040] stuff like that.
[06:38.040 -> 06:40.920] It's just like so hard to get your head around.
[06:40.920 -> 06:42.020] I don't think anyone ever,
[06:42.020 -> 06:44.680] even like top athletes that go on to achieve amazing things,
[06:44.680 -> 06:45.400] I think that's something that, like you say, it's in the selfish nature of being an athlete that you don't think about anyone else Iawn, mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd i'ch cymryd y mynyddoedd. Nid ydw i'n credu bod unrhyw un, nid ydw i'n credu bod unrhyw un, nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:45.400 -> 06:46.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:46.400 -> 06:47.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:47.400 -> 06:48.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:48.400 -> 06:49.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:49.400 -> 06:50.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:50.400 -> 06:51.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:51.400 -> 06:52.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:52.400 -> 06:53.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:53.400 -> 06:54.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:54.400 -> 06:55.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:55.400 -> 06:56.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:56.400 -> 06:57.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:57.400 -> 06:58.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:58.400 -> 06:59.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[06:59.400 -> 07:00.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[07:00.400 -> 07:01.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[07:01.400 -> 07:02.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un,
[07:02.400 -> 07:05.400] nid ydw i'n credu bod unrhyw un, nid ydw i'n cre most people have to focus on themselves first before they can learn to give back to others
[07:05.400 -> 07:06.440] and that kind of thing.
[07:06.440 -> 07:09.120] So in some ways I'm still conflicted with that,
[07:09.120 -> 07:10.520] being that role model,
[07:10.520 -> 07:13.240] but I just try to be myself with it now.
[07:13.240 -> 07:15.160] I don't try and be anything I'm not.
[07:15.160 -> 07:17.600] So like I say, I am a racing driver.
[07:17.600 -> 07:18.800] Yeah, that's who I am really.
[07:18.800 -> 07:22.640] So in terms of my character and who I am,
[07:22.640 -> 07:24.560] I don't pretend to be anything I'm not.
[07:24.560 -> 07:28.160] I'm just quite, I'd say I'm quite an authentic person.
[07:28.160 -> 07:29.960] If I asked you to give yourself a mark out of 10
[07:29.960 -> 07:31.520] for how happy you were before your crash,
[07:31.520 -> 07:33.140] when you were a single-minded young guy
[07:33.140 -> 07:36.580] just wanting to race, what would you have given yourself?
[07:36.580 -> 07:39.600] I'd probably give myself the same mark
[07:39.600 -> 07:41.320] as I'll give myself now.
[07:41.320 -> 07:42.160] Really? Yeah.
[07:42.160 -> 07:43.120] That's very interesting.
[07:43.120 -> 07:46.000] Because it wasn't that I knew all this stuff and I was ignoring it. dwi'n mynd i'r ffyrdd i ddod yn y ffyrdd. Yn wir, mae'n ddiddorol iawn. Oherwydd,
[07:46.000 -> 07:48.000] nid oeddwn, ond gyda'r pethau hyn,
[07:48.000 -> 07:50.000] ac roeddwn yn eu gwthio.
[07:50.000 -> 07:52.000] Doeddwn ddim yn cael
[07:52.000 -> 07:54.000] ymdrechion gwirioneddol yn fy fyd,
[07:54.000 -> 07:56.000] doeddwn ddim wedi mynd trwy'r pethau rydw i wedi mynd trwy.
[07:56.000 -> 07:58.000] Rwy'n credu bod pobl yn dysgu mewn bywyd
[07:58.000 -> 08:00.000] drwy'r profiad, ac rwy'n credu,
[08:00.000 -> 08:02.000] fel mae'n eisiau i mi ddweud,
[08:02.000 -> 08:04.000] oh, ie, rwy'n hapus, ac ar hyn o bryd,
[08:04.000 -> 08:05.280] oherwydd rwy'n dysgu'r pethau hyn, ac rwy'n berson gwell, neu beth bynnag. It'd be easy for me to say. Oh, yeah, I'm happier now because I've learned all these things and I'm a better person or whatever
[08:05.280 -> 08:10.360] I thought I was a good person before I was in terms of who I was as a character
[08:10.600 -> 08:13.460] But I'm able to look at a different way now after having an accident
[08:13.460 -> 08:16.680] But I'd still say I was as happy before as I am now
[08:18.560 -> 08:25.360] You know what it's interesting Damien because we interviewed Billy almost at the very start of this journey with high performance and I reckon
[08:26.080 -> 08:27.680] I'm not saying you're boring by the way
[08:27.680 -> 08:33.760] I'm just saying that like maybe 40 or 50 times since then we've been having conversations and you've you've brought up this
[08:34.400 -> 08:40.320] Impact that Billy Munger had on you. I think his reaction to what happened and how it made you feel it was quite something
[08:40.600 -> 08:44.480] Well, it was because I think often we talk about resilience
[08:45.000 -> 08:50.480] Wel, roedd o, oherwydd rwy'n credu, ymlaen, rydym yn siarad am ymdrechion i bethau mewn bywyd. Efallai, chi'n gwybod, cael ymdrechion o'r
[08:50.480 -> 08:54.000] cyfrifiad am swydd, efallai nad ydym yn cael y gradd rydyn ni'n ei gael yn y teg.
[08:54.000 -> 08:59.520] Ac mae'r pethau hynny'n traumaidd i bobl, rwy'n deall hynny, ond
[08:59.520 -> 09:03.520] oedd yn mynd trwy rhywbeth sydd wedi bod yn ymdrechol, y gwybodaeth o
[09:03.520 -> 09:06.000] ymdrechu'r carrer fel drifoddwr F1,
[09:06.000 -> 09:09.000] yn cael ychydig o'r fath yn ymwneud â'r llaeth
[09:09.000 -> 09:12.000] yn ystod y gwrthdysg,
[09:12.000 -> 09:15.000] mae hynny'n anhygoel ac yn trafodol.
[09:15.000 -> 09:18.000] Ond roedd y cyfrifiad y gafodd i ni ei roi
[09:18.000 -> 09:21.000] yn y pen ddiweddar,
[09:21.000 -> 09:24.000] oedd y gwybodaeth o'r gyrfa
[09:24.000 -> 09:28.560] a'r gallu o'r ffordd i'r gwybodaeth, y ffordd, y gallu i'w ymgyrchu oedd yr hyn sy'n i mi'n cael ei ddod, yn enwedig i rywun o'r oed
[09:28.560 -> 09:31.360] fel Billy, a dyna'r ffordd.
[09:31.360 -> 09:34.320] Rydw i'n un o'r cwelfanwyr o Whisper Group
[09:34.320 -> 09:36.960] ac rydyn ni'n cwmni gynhyrchu, os ydych chi ddim yn gwybod,
[09:36.960 -> 09:39.280] rydyn ni'n gynhyrchu'r chanel 4 o Highlights o Formula 1
[09:39.280 -> 09:42.320] ac rydyn ni'n gweithio gyda Billy Munger fel un o'n wybodaethau ar hynny.
[09:42.320 -> 09:44.640] Roeddwn i'n gweld ar ôl y flwyddyn
[09:44.640 -> 09:49.520] yn y gwrth gwrs gyda Lando Norris hitting a golf ball and walking around the course
[09:49.520 -> 09:52.000] It was a brilliant interview and I remember saying to Billy
[09:52.760 -> 09:56.320] After the interview is about maybe six months after we met him and I said, you know, how are things?
[09:56.720 -> 09:58.680] And he said mate absolutely fantastic
[09:58.680 -> 10:03.880] He said I know that so many opportunities in my life have come about because of this accident
[10:04.400 -> 10:05.140] And you know being on the telly is one of them, you know many opportunities in my life have come about because of this accident and you
[10:05.140 -> 10:08.400] know being on the telly is one of them you know this the truth is there's tens
[10:08.400 -> 10:13.400] if not hundreds or even thousands of Billy mongers and young talented
[10:13.400 -> 10:18.280] ambitious racing drivers but it's such an expensive sport eventually without
[10:18.280 -> 10:22.280] the huge backing or the you know billionaire or multi-millionaire parent
[10:22.280 -> 10:28.640] your dreams fall by the wayside Yeah, whereas, you know, Billy is well aware that he was, you know
[10:28.640 -> 10:30.080] shot to national prominence
[10:30.080 -> 10:35.500] The accident his reaction to the accident the way that he dealt with the accident and that's opened up so many new doors for him
[10:35.500 -> 10:40.240] And it always reminds me of that great conversation. We often have on this podcast about fault versus responsibility
[10:41.160 -> 10:43.080] to me he is the
[10:43.080 -> 10:46.260] Ultimate exponent of putting his own personal
[10:46.260 -> 10:49.580] responsibility above fault for the accident. You know that was definitely
[10:49.580 -> 10:53.320] not his fault. It was a racing incident. Anyone that's seen the onboard footage
[10:53.320 -> 10:56.500] there was no time at all for him to react before he hit the back of another
[10:56.500 -> 11:02.100] driver's car. But for him not to spend even a moment thinking whose fault is it,
[11:02.100 -> 11:08.320] who can I blame, how can I deal with that and all of his time energy goes into oedd yn meddwl, pa ffyrdd yw hyn, pa fyddwn i'n ddweud, pa fyddwn i'n ymddangos hynny ac mae'r holl amser a'i energia yn mynd i'r cyfriniad
[11:08.320 -> 11:11.960] a'i ddiweddaru fel brifysgwr a'n ymddygiadur
[11:11.960 -> 11:14.000] a'r holl bethau eraill sydd ar ei gilydd.
[11:14.000 -> 11:17.000] Mae'n gwestiwn brifysgwr, oherwydd os ydyn ni'n gallu ei wneud, gallwn ni'n gynnal yr holl beth.
[11:17.000 -> 11:21.000] Wel, y pwynt yno, y gwneud Jake ar gyfer y ffyrdd yn y cyfriniad
[11:21.000 -> 11:24.000] a'r hyn yr oedd Billy yn ei wneud, fel rydym ni'n ei glywed,
[11:24.000 -> 11:26.000] rydw i wedi gweld y ffilmio'n nifer o gyfd Billy, pan gawson ni'r ffilm, a'r ffilm,
[11:26.000 -> 11:28.000] ac yna fe gafodd gweithio.
[11:28.000 -> 11:30.000] Dyna'n ymddangos fel y ddangos
[11:30.000 -> 11:32.000] ynghylch yr hyn rydyn ni wedi'i sgwrsio gyda'r arferion eraill.
[11:32.000 -> 11:34.000] Mae rhai bobl yn gallu
[11:34.000 -> 11:36.000] gael ymddygiad o'r trauma fel hyn,
[11:36.000 -> 11:38.000] ac mae'n gallu eu cael yn
[11:38.000 -> 11:40.000] y teimladau stres post-traumatig,
[11:40.000 -> 11:42.000] lle maen nhw'n ymddangos yn y moment hwnnw o
[11:42.000 -> 11:44.000] anger a'r ddiddorol,
[11:44.000 -> 11:45.120] a'n meddwl am y gwybo sut i meddwl am y what ifs,
[11:45.120 -> 11:47.120] sut os nad oedd hynny wedi digwydd.
[11:47.120 -> 11:48.960] Ond ei gynnydd gwybodaethau'n fwyaf
[11:48.960 -> 11:50.960] yw'r growth post-traumatig.
[11:50.960 -> 11:52.480] Ac yr hyn sydd wedi cael ei weld,
[11:52.480 -> 11:54.080] a dyma yw'r ymgyrch a wnaeth ymgyrchu
[11:54.080 -> 11:55.200] ym Mhrifysgol John Hopkins
[11:55.200 -> 11:57.520] gyda phartnerion y gwaith Vietnam,
[11:57.520 -> 11:59.280] oedd y ffaith bod rhai o'r bobl
[11:59.280 -> 12:00.480] sy'n dod allan o'r gwaith
[12:00.480 -> 12:02.880] wedi cael eu cael ymchwil yno
[12:02.880 -> 12:05.560] a sy'n byw ac ymdrech yn y ddewrnod. Ac rhan o'r rheswm oedd fod yn dechrau gyda yno yn y war, a oedd yn byw ac yn grwpio ar y chwarae.
[12:05.560 -> 12:07.040] Ac rhan o'r rheswm oedd,
[12:07.040 -> 12:10.040] o ddechrau gyda'r rhanbarth o ddweud
[12:10.040 -> 12:15.040] y byddai'n rhaid iddo eu cymryd i gael control o'u bywydau.
[12:15.480 -> 12:16.680] Ond y peth ddegwr yw,
[12:16.680 -> 12:19.000] ddweud stori positif ar y chwarae,
[12:19.000 -> 12:21.360] gallu gwneud syniad o'r trauma
[12:21.360 -> 12:23.880] a dweud, dyma beth mae'n fy nhroi, dyma beth mae'n fy ofod.
[12:23.880 -> 12:28.640] Ac yr hyn a dweudwch i chi, pan roeddech chi'n siarad gyda ni ar y gwrthgwrs, of the trauma and say this is what it taught me this is what it's offered me and what Billy was telling you when you were speaking to him on that golf course
[12:28.640 -> 12:33.320] is somebody that's been able to frame it in a way to say this has given me so
[12:33.320 -> 12:37.640] much more this accident and that then allows us to move on from the incident
[12:37.640 -> 12:41.960] rather than feeling we're trapped or we're defined by it so interesting and I
[12:41.960 -> 12:45.820] think the message for people listening to
[12:43.180 -> 12:47.980] this is it doesn't have to be a life
[12:45.820 -> 12:50.320] changing moment like that for you to
[12:47.980 -> 12:52.120] understand the importance of post
[12:50.320 -> 12:54.100] traumatic growth or the importance of
[12:52.120 -> 12:57.340] fault versus responsibility you know small
[12:54.100 -> 12:58.780] things happen every day and actually lots
[12:57.340 -> 13:00.420] of those small things add up to one big
[12:58.780 -> 13:03.300] thing you know we believe that high
[13:00.420 -> 13:05.780] performance isn't that huge decision to
[13:03.300 -> 13:07.580] totally change your life it's the tiny decisions you make every single day
[13:07.580 -> 13:12.300] You know high performance is a life made up of very small decisions, but they're all good ones
[13:12.460 -> 13:14.520] So I think people shouldn't go well
[13:14.520 -> 13:16.580] I'm gonna be like if ever I have an accent like Billy Munger
[13:16.580 -> 13:19.500] I'll be like that if ever I lose my dad like Tom Daley
[13:19.540 -> 13:25.580] I'll be like that if ever I find myself, you know, seriously struggling with my mental health like well loads of the guests
[13:25.580 -> 13:28.920] We've had on here from Dame Kelly Holmes to Mark Cavendish to Tyson Fury
[13:29.520 -> 13:30.800] Then I'm gonna be like that
[13:30.800 -> 13:37.520] I think the point is be like this anyway, the small little things that grind you down every day that bring a
[13:37.840 -> 13:42.320] Lower quality to your life get rid of those by using responsibility
[13:42.440 -> 13:42.940] well
[13:42.940 -> 13:46.080] that reminds me of a paper that was written by a guy called Carl wake and it the papers called the power of small winds and Gwneud ymlaen at hynny drwy ddefnyddio'r rhanbarth. Wel, mae hynny'n fy nghlymryd o ddarlith y gwnai'r fynywyr yn ei gwrthi o'r gynulliad yw Carl Wake.
[13:46.080 -> 13:48.560] Ac mae'r darlith yn ei gwrthi o'r gynlluniau fach.
[13:48.560 -> 13:51.440] Ac eto, yn mynd yn ôl i'r hyn y mae Billy wedi'i ddweud yma am
[13:51.440 -> 13:54.480] mae'n hapus bob dydd, mae'r gynlluniau fach.
[13:54.480 -> 13:57.200] Mae gennych ddangos pethau y gallwch chi fod yn ddigwydd amdano.
[13:57.200 -> 13:59.760] Ac mae pobl yn ofn yn ymddangos hwn fel
[13:59.760 -> 14:03.440] cael ymgyrchu â'r broses, yn hytrach na cael ymgyrchu â'r cyflawniad o'i gilydd.
[14:03.440 -> 14:05.280] Ac mae'n ymdangos y peth o ddweud, gwnewch y pethau fach. Un o'r pethau ffavourit i miifoldeb. Ac mae'r syniad o ddweud, dweud y pethau byth.
[14:05.280 -> 14:07.280] Un o'r pethau ffavoraid i mi,
[14:07.280 -> 14:09.280] a dwi'n hoffi'n gweithio yn ôl,
[14:09.280 -> 14:11.280] yw'r wybodaeth o Ffrozen,
[14:11.280 -> 14:13.280] a wnaethon nhw ddweud y pethau byth.
[14:13.280 -> 14:15.280] Ac mae'r syniad o ddweud y pethau byth,
[14:15.280 -> 14:17.280] un ar y llawer.
[14:17.280 -> 14:19.280] Fel y dweud Billy, dwi'n meddwl,
[14:19.280 -> 14:21.280] dwi'n meddwl, dwi'n meddwl,
[14:21.280 -> 14:23.280] dwi'n meddwl,
[14:23.280 -> 14:28.480] dwi'n meddwl, dwi'n mynd i fod yn hapus, ydw i'n mynd i wneud y mwyaf i gael yn y
[14:28.480 -> 14:34.080] momentau hynny, dyna lle mae'r eich pŵer gwirioneddol. Rwy'n hoffi, diolch, dyn. Diolch, dyn. Diolch i Billy Munger
[14:34.080 -> 14:38.320] am ei ddysgwyrwyr eto ar y Bytesized episode. Diolch i Olaf hefyd o Frozen
[14:38.320 -> 14:42.720] am rhoi'r sain ymortyr yna, gwneud yr un peth cyntaf. A diolch yn fawr iawn
[14:42.720 -> 14:48.820] am fynd i'r bytesiedd o High Performance. Don't forget you can find the full episode of Billy Munger.
[14:48.820 -> 14:53.400] It's well worth listening to. And actually so many of our guests have found the power
[14:53.400 -> 14:59.000] of responsibility rather than blaming others, looking for fault, which effectively removes
[14:59.000 -> 15:02.560] your power in the world. Thanks for joining us and we'll see you again soon for more from
[15:02.560 -> 15:03.320] High Performance.
[15:03.430 -> 15:06.790] Thanks for joining us and we'll see you again soon for more from High Performance.