E186 - Jill Scott: Inspire before you expire

Podcast: The High Performance

Published Date:

Sun, 02 Apr 2023 23:08:43 GMT

Duration:

1:15:28

Explicit:

False

Guests:

MP3 Audio:

Please note that the summary is generated based on the transcript and may not capture all the nuances or details discussed in the podcast episode.

Notes

Jill Scott is a former professional football player, namely playing for Everton and Manchester City. She was part of the winning team at Euro 2022 and has represented England in the Olympics multiple times. Jill is also known as ‘Queen of the Jungle’ after winning ‘I’m a Celeb Get Me Out of Here’ in 2022. In this episode, Jill, Jake and Damian discuss what Jill has learnt from an almost 20 year professional career in football.  She shares the key lessons she’s discovered through her career, including how she has grown with the game and what makes a good manager. 


Jill opens up about what her strict and obsessive routine looks like, how she found her strengths and the importance of learning through losing. “When I stepped over that line, I would kill to win the game”, although Jill has great confidence in her skills, this also meant that she had to deal with an immense amount of pressure. She discusses how she overcomes this pressure. In this episode, Jill offers great take-aways and lessons that can be taken from the pitch and applied to your everyday life.


- - - - - - - - -


We're going on tour! Grab the last tickets for our live theatre tour coming to London, Nottingham, Oxford, Northampton, Glasgow, Cardiff, Guildford, Leeds, Salford - https://www.thehighperformancepodcast.com/live2023.


Books Out Now:

  • The High Performance Daily Journal - 365 Ways To Become Your Best! smarturl.it/HPJournal
  • High Performance: Lessons From the Best on Becoming Your Best https://amzn.to/3WcJnBs




Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Summary

some summary

Raw Transcript with Timestamps

[00:00.000 -> 00:05.360] Would you like to see High Performance live in London on the 20th of April for one night only?
[00:05.360 -> 00:10.720] Myself, Professor Damien Hughes and some amazing special guests will be on stage at the London
[00:10.720 -> 00:16.160] Palladium for tickets. Just go to thehighperformancepodcast.com. That's the
[00:16.160 -> 00:23.280] highperformancepodcast.com. I'd love to see you at the London Palladium, 20th of April, 2023.
[00:23.600 -> 00:25.760] London Palladium, 20th of April, 2023.
[00:27.200 -> 00:28.560] Hi there, I'm Jay Comfrey. This is High Performance.
[00:28.560 -> 00:31.200] This podcast reminds you that it's within.
[00:31.200 -> 00:34.480] Your ambition, your purpose, your story are all there.
[00:34.480 -> 00:37.680] Or we just help unlock it by turning the lived experiences
[00:37.680 -> 00:40.960] of the planet's highest performers into your life lessons.
[00:40.960 -> 00:44.080] So right now, allow myself and Professor Damien Hughes
[00:44.080 -> 00:52.200] to speak to one of the coolest women on the planet so that she can be your teacher. Today, this awaits you.
[00:52.200 -> 00:57.000] I wrote a poem actually when we were in the Euros. The end bit was we need to create an
[00:57.000 -> 01:01.240] environment where everyone can thrive because it's not the splash you remember, it's always
[01:01.240 -> 01:06.400] the dive. And I remember I was like, the splash is obviously that gold
[01:06.400 -> 01:11.680] medal, but the dive is the journey, the people you meet along the way, and that's always been
[01:11.680 -> 01:17.680] the most important thing. When we got to the final, I always remember we said, look, we know what we
[01:17.680 -> 01:21.680] want to do, we want to inspire a nation, we want to get the crowd behind us, we just want to leave
[01:21.680 -> 01:27.760] women's football in a better place. Going into that final, I didn't feel like we were under y cyhoedd o'n ôl, roeddwn i eisiau i ddod o'r llwyddiant mewn lle'n well. Ar y final hwnnw, dydw i ddim yn teimlo ein bod ni'n ymdrech i fwyno,
[01:27.760 -> 01:29.680] oherwydd roeddwn i'n teimlo ein bod ni'n llwyddo o'n ffyrdd.
[01:29.680 -> 01:32.080] Dwi'n dweud, mae gennym 90,000 o bobl
[01:32.080 -> 01:35.760] sydd wedi rhoi cyfle i weld yn y final yng Nghymru a Lloegr.
[01:35.760 -> 01:38.120] Ie, yn amlwg roedd y golau yn mynd i fod yn yr ais ac ar y cwb,
[01:38.120 -> 01:40.080] ond doedd dim pwysau y diwrnod hwnnw.
[01:40.080 -> 01:41.280] Roedd yn anodd.
[01:42.360 -> 01:43.520] Rwy'n cofio, mewn sefyllfa,
[01:43.520 -> 01:44.760] ac rwy'n wasgu'r ddŵrau,
[01:44.760 -> 01:47.880] Chris Moyles a Matt Hanco's on a bike behind us,
[01:47.880 -> 01:51.320] pedalling to provide the water for me and boy George
[01:51.320 -> 01:54.680] to wash dishes as he's humming Karma Chameleon.
[01:54.680 -> 01:57.640] And I'm like, what the hell is going on?
[01:58.960 -> 02:02.120] If you can look yourself in the mirror at the end of the day
[02:02.120 -> 02:05.640] and say, I've just done everything I can today to be a little bit better,
[02:05.640 -> 02:07.080] then be proud of that.
[02:09.080 -> 02:13.160] So we welcome Jill Scott, the Lioness, the Queen of the Jungle,
[02:13.160 -> 02:16.160] all-round amazing person to the High Performance Podcast.
[02:16.160 -> 02:18.240] This is a really fascinating conversation, actually.
[02:18.240 -> 02:21.680] We talk about the barriers that Jill faced as a young player.
[02:21.680 -> 02:23.840] We speak about the culture in the England team.
[02:23.840 -> 02:30.000] What did Serena Vigeman do to turn the Lionesses into winners? Like, I've not really heard
[02:30.000 -> 02:34.120] this conversation happen anywhere else. And if you want to know what went on, what was
[02:34.120 -> 02:37.880] said in the meetings, how they dealt with the hard times, what they did in the good
[02:37.880 -> 02:41.320] times, then keep on listening. But we'll also talk about Jill. We'll talk about what it
[02:41.320 -> 02:48.440] was like in the jungle. We'll talk about her business, her relationships, how she deals with people, the things that she still struggles with in
[02:48.440 -> 02:53.140] life, the things that she's excited about regarding the future. And laying my cards
[02:53.140 -> 02:59.280] on the table, I am a big Jill Scott fan. So in 2007, I just got married, and I left to
[02:59.280 -> 03:05.320] go to China for a month to follow the England women at the World Cup in China. I was working for BBC
[03:05.320 -> 03:11.440] Sport at the time. And there was this very quiet person that didn't say to... I'm joking.
[03:11.440 -> 03:15.560] There was this young lady who was the life and soul of that England team. And this was
[03:15.560 -> 03:20.200] really early in her international career, but I never forgot her. We kept in touch.
[03:20.200 -> 03:24.480] I went and visited her up at Manchester City a couple of seasons ago, and she is a true
[03:24.480 -> 03:27.480] leader. And there's so much for you to learn from this.
[03:27.480 -> 03:31.920] So thank you so much for coming to another episode of the High Performance Podcast.
[03:31.920 -> 03:32.920] Thank you for supporting us.
[03:32.920 -> 03:37.320] We've just been nominated for two Radio Academy Awards and it means the world to us that people
[03:37.320 -> 03:41.360] are recognizing the work that we're doing to try and improve your mindset to help you
[03:41.360 -> 03:43.360] live the life that you want.
[03:43.360 -> 03:44.360] So let's do it then.
[03:44.360 -> 03:47.000] It's time for you to get closer to your own version of high performance.
[03:47.000 -> 03:54.000] Today's episode with former Lioness and Queen of the Jungle, Jill Scott, comes next.
[03:59.000 -> 04:04.000] As a person with a very deep voice, I'm hired all the time for advertising campaigns.
[04:04.000 -> 04:05.000] But a deep voice doesn't sell hired all the time for advertising campaigns.
[04:05.000 -> 04:07.000] But a deep voice doesn't sell B2B.
[04:07.000 -> 04:10.000] And advertising on the wrong platform doesn't sell B2B either.
[04:10.000 -> 04:14.000] That's why if you're a B2B marketer, you should use LinkedIn ads.
[04:14.000 -> 04:19.000] LinkedIn has the targeting capabilities to help you reach the world's largest professional audience.
[04:19.000 -> 04:20.000] That's right.
[04:20.000 -> 04:23.000] Over 70 million decision makers all in one place.
[04:23.000 -> 04:29.160] All the big wigs, then medium wigs. Also small wigs who are on the path to becoming big wigs.
[04:29.160 -> 04:31.280] Okay, that's enough about wigs.
[04:31.280 -> 04:35.720] LinkedIn ads allows you to focus on getting your B2B message to the right people.
[04:35.720 -> 04:40.880] So does that mean you should use ads on LinkedIn instead of hiring me, the man with the deepest
[04:40.880 -> 04:42.280] voice in the world?
[04:42.280 -> 04:44.480] Yes, yes it does.
[04:44.480 -> 04:45.520] Get started today and see
[04:45.520 -> 04:50.780] why LinkedIn is the place to be, to be. We'll even give you a $100 credit on
[04:50.780 -> 04:55.020] your next campaign. Go to LinkedIn.com slash results to claim your credit.
[04:55.020 -> 05:00.540] That's LinkedIn.com slash results. Terms and conditions apply.
[05:01.020 -> 05:04.980] On our podcast we love to highlight businesses that are doing things a
[05:04.980 -> 05:06.040] better way so you
[05:06.040 -> 05:11.320] can live a better life. And that's why when I found Mint Mobile I had to share. So Mint
[05:11.320 -> 05:16.000] Mobile ditched retail stores and all those overhead costs and instead sells their phone
[05:16.000 -> 05:21.240] plans online and passes those savings to you. And for a limited time they're passing on
[05:21.240 -> 05:29.280] even more savings with a new customer offer that cuts all Mint Mobile plans to $15 a month when you purchase a three-month plan. That's
[05:29.280 -> 05:37.680] unlimited talk, text and data for $15 a month and by the way the quality of Mint
[05:37.680 -> 05:41.240] Mobile's wireless service in comparison to providers that we've worked with
[05:41.240 -> 05:48.640] before is incredible. Mint Mobile is here to rescue you with premium wireless plans for 15 bucks a month.
[05:48.640 -> 05:52.960] So say goodbye to your overpriced wireless plans, those jaw-dropping monthly bills,
[05:52.960 -> 05:58.320] those unexpected overages, because all the plans come with unlimited talk and text and high-speed
[05:58.320 -> 06:04.720] data delivered on the nation's largest 5G network. Use your own phone with any Mint Mobile plan.
[06:04.720 -> 06:05.240] Bring your phone number along with any Mint Mobile plan. Bring your
[06:05.240 -> 06:09.240] phone number along with all your existing contacts. So ditch overpriced
[06:09.240 -> 06:13.320] wireless with Mint Mobile's limited time deal and get premium wireless service
[06:13.320 -> 06:18.080] for just 15 bucks a month. To get this new customer offer and your new three
[06:18.080 -> 06:28.160] month unlimited wireless plan for just 15 bucks a month go to mintmobile.com slash HPP that's mintmobile.com slash HPP. Cut
[06:28.160 -> 06:34.600] your wireless bill to $15 a month at mintmobile.com slash HPP. Additional taxes,
[06:34.600 -> 06:39.600] fees and restrictions apply. See Mint Mobile for details.
[06:42.400 -> 06:47.800] Well look, welcome. Welcome to high performance. What is your definition of high performance?
[06:47.800 -> 06:53.280] Oh, straight in there with the question, aren't you? I think for me, high performance, I think
[06:53.280 -> 06:58.720] you have to be on it every single day. So I see high performance as kind of that result
[06:58.720 -> 07:03.880] that you always want. And when you're having them high performance games and stuff like
[07:03.880 -> 07:06.000] that, that's when it really matters. But I think if you're not doing that every single Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny. Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny. Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:06.000 -> 07:08.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:08.000 -> 07:10.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:10.000 -> 07:12.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:12.000 -> 07:14.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:14.000 -> 07:16.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:16.000 -> 07:18.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:18.000 -> 07:20.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:20.000 -> 07:22.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:22.000 -> 07:24.000] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
[07:24.000 -> 07:28.160] Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny. Ac wrth gwrs, mae'n rhaid i chi ddweud hynny. I'd want to be at the front and yeah so I think high performance to me is don't just see it as an end goal it's got to be something you do every single day.
[07:28.160 -> 07:32.860] And does that manifest itself in every part of your life you know like when you
[07:32.860 -> 07:38.240] go on I'm a celebrity are you thinking I need to win this like I won a game of
[07:38.240 -> 07:42.780] football when you're setting up your entrepreneurial side of your life like
[07:42.780 -> 07:48.160] your coffee shop are you thinking we need to be the most amazing coffee shop or when you're, you know, with your partner are you like I've
[07:48.160 -> 07:52.880] got to be the very very best other half I can be, like is this every part of your life?
[07:52.880 -> 07:57.840] No, I don't think so. I think I am realistic to be honest. When I went in the jungle I
[07:57.840 -> 08:02.400] never thought about winning and I was a bit like that with football as well. Obviously
[08:02.400 -> 08:07.000] I wanted to win at all costs but it was never the forefront of my mind. I think as my career Yn y byd hwnnw, rydw i'n gwybod bod y cyfrifiadau yn y ffordd y byddwn i'n eu gwneud yn y ffordd y byddwn i'n eu gwneud yn y ffordd y byddwn i'n ei wneud.
[08:07.000 -> 08:13.000] Mae'n rhywbeth fel hyn gyda'r ffotbol hefyd. Yn amlwg, roeddwn i eisiau cyfrifio ar gystadleuaeth, ond nid oedd hynny'n y ffordd sy'n fy nghyfrod.
[08:13.000 -> 08:19.000] Rwy'n credu, wrth fy mod i'n byw, roeddwn i'n deall y broses a'r hyn sydd angen i mi gael yno.
[08:19.000 -> 08:26.000] Rwy'n dweud i bobl, i mi,weud, os gallwch edrych ar eich hun yn y mirror ar ddiwedd y dydd a dweud,
[08:26.000 -> 08:31.000] Rwyf wedi gwneud yr holl beth y gallwn i gyd heddiw i fod ychydig yn well, yna bod yn ddiddorol o hynny.
[08:31.000 -> 08:39.000] Felly mae'n ddiddorol, oherwydd pan ddechreuwch y cwestiwn hwn, rwy'n meddwl, ar y ffotbol, byddwn i'n un sy'n gwneud yn siŵr bod y botlau o flwyddyn wedi'u rhifio ac pethau fel hynny.
[08:39.000 -> 09:27.920] Roedd angen pobeth i fod yn lle ar y rhan o'r pêch, oherwydd roeddwn i'n meddwl, os ydych chi'n ddiddorol roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i'n meddwl, roeddwn i' Iawn, iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawnwn yn ddifrifol iawn i'r gilydd. A ydych chi'n ei ddweud am yr hyn rydych chi wedi'i ddysgu am hynny?
[09:27.920 -> 09:32.800] Rwy'n credu, oherwydd, yn amlwg, rwy'n edrych drwy, fel, yn ôl i fy nhyrfa, 16 mlynedd
[09:32.800 -> 09:36.400] yng Nghymru, un meddal golau. Yn fy mhrofodd ym Manchester City,
[09:36.400 -> 09:40.400] roeddwn i'n gynnal ychydig o cwpiau FA. Roeddwn i'n gynnal y Llygfa
[09:40.400 -> 09:44.160] unwaith dros 20 mlynedd o chwarae arno. Felly, rwy'n credu, ar gyfer fy nhyrfa,
[09:44.160 -> 09:48.960] roeddwn i eisiau cymryd ar gyfer yr holl gos, ond roeddwn i'n gwybod nad oedd yn realistig i once in 20 years of playing in it. So I think throughout my career I wanted to win at all costs but I knew it wasn't realistic to win all the time. So I think
[09:48.960 -> 09:53.160] it was lessons that I learned throughout and there was games where everything
[09:53.160 -> 09:57.420] went right, we had the best performance ever and we just didn't win. But I think
[09:57.420 -> 10:01.300] I just understood that there was a process to get there through losing. I
[10:01.300 -> 10:04.980] learned through losing. Do you mind sharing then some of this process with
[10:04.980 -> 10:08.400] us because we know that so many people listen to this and they do
[10:08.400 -> 10:11.520] what we call delaying their own happiness. They think they will be happy
[10:11.520 -> 10:16.000] when they get the promotion, the big car, the big house, they retire, grandkids,
[10:16.000 -> 10:18.840] whatever it is and then they realize they get to the end of their life and none of
[10:18.840 -> 10:22.920] those things gave them great happiness. The process of life is where
[10:22.920 -> 10:25.160] the joy lives. So let's go back to like
[10:25.160 -> 10:30.320] when you first learned this, when you were no longer sort of goal-oriented.
[10:30.320 -> 10:35.520] I think I remember our first manager, Hope Howell at England, I was 18, 19 getting my
[10:35.520 -> 10:39.480] first cap for England and I remember her sitting us all down and in one of the
[10:39.480 -> 10:43.240] meetings she was like, you need to be obsessed, in order to be successful you
[10:43.240 -> 10:49.000] need to be obsessed. And I think now that I've retired I realized how obsessed Roeddwn i'n meddwl, oedd yn dweud, mae angen i chi fod yn ddewis. I fod yn llwyr, mae angen i chi fod yn ddewis. Ac rwy'n credu, nawr na fyddwn wedi ymdrech, rwy'n sylwi pa mor dewis oeddwn i.
[10:49.000 -> 10:56.000] Felly, er enghraifft, rydych chi'n gwylio Netflix, mae'n dod i 10 o'c, ac rydych chi wir eisiau gwylio ym mis nesaf.
[10:56.000 -> 10:59.000] Ond gwysodd rhaid i mi fynd i'r bwyd, oherwydd roedd gen i ddynion y dydd nesaf.
[10:59.000 -> 11:04.000] Roeddwn i'n mynd i gael cop o thŷ, roeddwn i'n dweud, 8 o'c. Roedd yn dod i 9, 10, oh, rydw i eisiau un arall.
[11:04.000 -> 11:30.960] Nid, dydyn chi ddim. Mae'n llawer o gaffeyn, efallai'n eich gwneud eich gweithio'n ymwneud â chweithio'n y diwrnod hwnnw. Ie, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iawn, iaau oeddwn i'n dweud, sut y galla'r ffotbol i'w ddod i'w bywyd? Roeddwn i'n ymweld â'r Llyfrgell i Liverpool, roeddwn i'n dal i weld fy mhreyr, roeddwn i'n mynd allan gyda'r coleg a phethau fel hynny,
[11:30.960 -> 11:48.800] ond yna, wrth i'r blynyddoedd ddod i mewn, roeddwn i'n dweud, sut y galla'r bywyd i'w ddod i'w bywyd? Ac rydych chi'n dod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r ddod i'r dd I never really could go to friends birthday parties, nothing. Basically football became my obsession, my life, and I think that just gradually happened.
[11:48.800 -> 11:53.360] It's an interesting subject, isn't it? Sacrifice when it comes to high performance.
[11:53.360 -> 11:53.860] Yeah.
[11:53.860 -> 12:00.720] Yeah, and I'm interested as somebody that's lived both that pre-obsession and then that obsessive life.
[12:00.720 -> 12:01.220] Yeah.
[12:01.220 -> 12:03.520] What does it give you and what does it take away?
[12:03.520 -> 12:08.000] Oh, it gives you absolutely everything, like the friendships I've made through
[12:08.000 -> 12:12.200] football, like I said that I wrote a poem actually when we're in the
[12:12.200 -> 12:16.400] Euros and my last line of the poem it was it was for the team going into the
[12:16.400 -> 12:20.720] tournament just about our values. Yeah some of them but I can't share all of
[12:20.720 -> 12:24.680] them because I feel like it was our like team's personal thing but the end bit
[12:24.680 -> 12:27.720] was we need to create an environment where everyone can thrive
[12:27.720 -> 12:32.120] because it's not the splash you remember it's always the dive and I remember I
[12:32.120 -> 12:37.280] was like the splash is obviously that gold medal but the dive is the journey
[12:37.280 -> 12:41.480] the people you meet along the way and that's always been the most important
[12:41.480 -> 12:44.960] thing to me and I think when you retire yeah it's great I've got that gold medal
[12:44.960 -> 12:46.000] but the friendships I've got like from here I'm going to meet two of the Mae hynny wedi bod yn beth pwysig iawn i mi. Ac rwy'n credu, pan fyddwch chi'n ymdrech, mae'n dda iawn, mae gen i'r meddal golau.
[12:46.000 -> 12:48.000] Ond mae'n ddifrifolion rydw i wedi'u cael,
[12:48.000 -> 12:50.000] fel, o'r fan hyn, rydw i'n mynd i gwrdd â dwy o'r gyrraedd Arsenal,
[12:50.000 -> 12:52.000] a byddwn yn mynd i gael cofi.
[12:52.000 -> 12:54.000] Ac, felly, dyna'r pethau ar y ffordd
[12:54.000 -> 12:56.000] sy'n debygol iawn.
[12:56.000 -> 12:58.000] Ac roeddwn i'n meddwl, beth bynnag,
[12:58.000 -> 13:00.000] byddwn yn teimlo fel, pan dwi'n cael y meddal golau,
[13:00.000 -> 13:02.000] neu pan fyddwch chi'n cael y cyfansod.
[13:02.000 -> 13:04.000] Ac nid yw'n ymddangos yn gwblhau,
[13:04.000 -> 13:05.280] ond fel dynol, rydych chi'n cael car dda. Rydych chi bob amser eisiau car gwael, dydych chi ddim? and it is not that it's an empty feeling but as a human being you get a nice car
[13:05.280 -> 13:08.240] you always want a better car don't you? You get a nice house when you get in the
[13:08.240 -> 13:13.000] bigger house and it's like where do you go from that gold medal and you always
[13:13.000 -> 13:17.520] want more and it's really weird now like I can't watch a final back it's like too
[13:17.520 -> 13:22.040] much emotion in a good way it's kind of like the whole journey of it came to a
[13:22.040 -> 13:27.800] close that day and even though it was like the best day ever it's all almost like sad that that was the end of the
[13:27.800 -> 13:33.840] journey as well. Are you happy then with the career you had or do you have a mind
[13:33.840 -> 13:36.960] that still thinks only one league title I could have won two could have won three
[13:36.960 -> 13:42.360] or four actually? How does that work out in your mind? Oh no I'm so satisfied with
[13:42.360 -> 13:45.360] it I am so satisfied if you told me when I was
[13:45.360 -> 13:51.240] 18 signing for Everton that I'd go on to play for Everton, play for City for
[13:51.240 -> 13:55.480] eight years, obviously play for England for 16 years, playing four World Cups,
[13:55.480 -> 14:00.360] three Euros, two Olympics, like I would never have even believed you. So I think
[14:00.360 -> 14:05.080] yeah I'm so satisfied and I think that's why now I'm kind of like at peace with
[14:05.080 -> 14:06.080] it.
[14:06.080 -> 14:07.080] So that's what you've done.
[14:07.080 -> 14:08.080] Yeah.
[14:08.080 -> 14:12.560] What we're fascinated with on High Performance is how you've done it, right?
[14:12.560 -> 14:15.360] Many many girls will grow up wanting to be professional footballers.
[14:15.360 -> 14:20.320] Not only will they not get to be a professional, they won't have the longevity and the success
[14:20.320 -> 14:21.320] that you've had.
[14:21.320 -> 14:24.600] So I say to you, how did you do it?
[14:24.600 -> 14:25.120] What springs to mind?
[14:25.120 -> 14:30.920] I think commitment and dedication when you speak about sacrifice as well
[14:30.920 -> 14:35.040] like yeah there's definitely sacrifices along the way and I read a lot on
[14:35.040 -> 14:38.640] social media sometimes when they go sacrifice you play football like it's the
[14:38.640 -> 14:42.880] best job in the world and it is but you miss out on a lot of family time but
[14:42.880 -> 15:06.000] yeah you just have to be totally committed and you have to just be like ond rhaid i chi fod yn cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymryd cymithio gyda'r cymdeithas, roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas, roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:06.000 -> 15:08.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:08.000 -> 15:10.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:10.000 -> 15:12.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:12.000 -> 15:14.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:14.000 -> 15:16.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:16.000 -> 15:18.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:18.000 -> 15:20.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:20.000 -> 15:22.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:22.000 -> 15:24.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas,
[15:24.000 -> 15:46.000] roeddwn i'n gweithio gyda'r cymdeithas, roeddwn i'n gweithio gyda'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen yma, a'r pen, beth sy'n gweithio i chi. Os ydych chi'n ceisio bod fel fi, nid oedd eisiau gweithio i chi. Ac os ydw i'n ceisio bod fel hi, nid oedd eisiau gweithio i mi.
[15:46.000 -> 15:48.000] Ond mae angen i chi hefyd gyrraedd llawer o gyrraedd.
[15:48.000 -> 15:50.000] Felly os ydych chi'n cyrraedd eich rhwydwaith,
[15:50.000 -> 15:52.000] mae angen i chi fod yn cyfathrebu ar eich cymorth ar y dimwys.
[15:52.000 -> 15:54.000] Felly ie, gwneud hyn i mi, ac mae'r hyfforddwr yn dweud,
[15:54.000 -> 15:56.000] ie, ia, dwi'n rhoi rhan o'r cymorth i chi,
[15:56.000 -> 15:58.000] ond mae angen i chi roi cymorth ar y dimwys
[15:58.000 -> 16:00.000] i ddod yn ystod eich rhwydwaith.
[16:00.000 -> 16:02.000] Rwy'n meddwl,
[16:02.000 -> 16:04.000] mae'n dweud,
[16:04.000 -> 16:08.240] mae'n dweud, mae'n dweud, yeah, let me do this and the coaches like yeah, okay, I'll give you a bit of leeway But you have to put in a performance on a Sunday to justify your routine
[16:08.460 -> 16:14.100] You made me a I saw a quote recently you saying on social media and so I quote from some American college coach
[16:14.240 -> 16:17.560] Yeah talking about how lazy people don't understand
[16:18.120 -> 16:23.000] Obsessed people and obsessed people can't understand lazy people. They just speak in a different language
[16:24.000 -> 16:28.000] ddiddoedd o bobl gwyddo, maen nhw'n siarad yn iaith gwahanol. Ac fel ydych chi'n ysgrifennu'r profiadau y gafodd gennych o'r
[16:28.000 -> 16:31.000] ddifrifoedd o ddifferent o ddarlithau o bobl gwahanol,
[16:31.000 -> 16:35.000] sut y byddwch chi'n cael i'r rhai eraill i'w gynhyrchu i'r adroddiad hwn o
[16:35.000 -> 16:39.000] gwblhau, neu o gynrychioliadau i'ch rhywle eich hun?
[16:39.000 -> 16:44.000] Nid oeddwn i un sy'n byw fel bod gen i bobl gwych a phethau fel hynny.
[16:44.000 -> 16:45.480] Dwi'n meddwl bod y mwyaf o bobl sy'n eisiau gwneud hynny, mae'n rhaid iddyn nhw helpu'n really was one that would like have a go at people and stuff like that. I just think as
[16:45.480 -> 16:49.480] much as you want to do that, they have to want to help themselves. And there was players
[16:49.480 -> 16:54.720] that I seen that would make these choices and then they'd move on to another team and
[16:54.720 -> 16:58.040] without being negative, I was like, the same thing's just going to happen again. And it
[16:58.040 -> 17:01.040] would, and then they'd go to another team and then it would again.
[17:01.040 -> 17:02.840] And you'd never have a quiet word and just...
[17:02.840 -> 17:05.300] Well, yeah, with younger players sometimes I was like,
[17:05.300 -> 17:07.100] oh, maybe we're out on Friday,
[17:07.100 -> 17:08.400] shouldn't have gone out on Friday.
[17:08.400 -> 17:12.500] But it's almost like I did find that with the very talented players,
[17:12.500 -> 17:14.700] they thought I'm just going to be able to beat it.
[17:14.700 -> 17:15.400] I'm really good.
[17:15.400 -> 17:18.000] I'm still going to have a good game and sometimes they did,
[17:18.000 -> 17:20.300] but eventually it will catch up with you.
[17:20.300 -> 17:23.900] If you're trying to play club and international football,
[17:23.900 -> 17:29.480] no way, anybody who performs consistently over a number of years internationally and
[17:29.480 -> 17:33.680] club wise the lifestyle there must be making good choices I don't feel like
[17:33.680 -> 17:37.800] you can take a shortcut in that sense no way. It reminds me of that James Clear
[17:37.800 -> 17:41.800] quote which is good habits show themselves today bad habits show
[17:41.800 -> 17:48.460] themselves in the future like you can get away with it for a bit yeah with bad habits yeah but not forever so true and it's the other way
[17:48.460 -> 17:52.300] around as well I'd see players that would be working so hard in training and
[17:52.300 -> 17:56.220] they just weren't getting the results on a Sunday and I was like look you'll
[17:56.220 -> 18:00.180] benefit from this maybe four five months down the line and I did that was
[18:00.180 -> 18:03.740] something I learned in my career I was like just because training was going
[18:03.740 -> 19:30.000] well I felt like that kind of change would happen further down the line so Ie, dyna oedd peth rydw i wedi dysgu yn fy nyrsedd. Roeddwn i'n medd rhan fwyaf o'r rhan fwyaf o'rai ddiwygior diwylliannau, o gwbl gwleidyddol a thrysorol. Pa mor dyn mae'n mynd i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod o gael i ddod, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweudyr i mewn. Ac yna, y trwyloedd, oedd pan ddewison ni'r Treble, dewison ni'r FA Cup, y Liga a'r Liga Cup.
[19:30.000 -> 19:35.000] Ac rwy'n credu bod y trwyloedd hwnnw wedi cymryd tri mlynedd, ond nid oedd ymwneud â,
[19:35.000 -> 19:39.000] gadewch i ni allu gael 11 chwaraewyr a chyflawni 11 oedd, roedd hwnnw'n byw byw.
[19:39.000 -> 19:44.000] Ac nid oedd hefyd ymwneud â chyflawni pobl. Roedd ychydig o chwaraewyr yn y sgwad,
[19:44.000 -> 19:49.360] dwi ddim yn siarad yn ystod y teimlad, ondbl. Roedd y rhai chwaraewyr yn y sgwad, dwi ddim yn siarad o'r teimlad, ond roedd y rhai chwaraewyr ar y cyfan sydd wedi gwneud y gwaith.
[19:49.360 -> 19:53.760] Ac rwy'n cofio ein rheolwr wedi cael anodd 50% o'r rhai a phopeth ohonyn nhw.
[19:53.760 -> 19:57.280] Ond mae pwynt ydych chi wedi'i wneud yno, a dwi eisiau fynd yn ôl i ddiffro os gallwch,
[19:57.280 -> 20:06.240] pan roedd yr enghraifft o'r fath o'r rhai a wnaethoch chi wneud, roedd rheolwyr yn cael 50% o'r chwaraewr ar y cyfan a wnaethu'n dda, neu chwaraewr dda sydd wedi gwneud nhw'n dda, neu ddau chwaraewyr sydd wedi gwneud nhw'n dda. Ac os yw rhywun sydd wedi bod yn arbennig ar hynny,
[20:06.240 -> 20:08.240] a ydych chi eisiau mynd i mewn i'r byd honno,
[20:08.240 -> 20:10.240] beth yw'r pethau y gwnaethant?
[20:10.240 -> 20:13.280] Iawn, yn y tro pan ddechreuais i ddod i Man City,
[20:13.280 -> 20:15.920] dechreuon ni ddysgu am yr holl ddetailau pethau,
[20:15.920 -> 20:17.840] oherwydd mae'r ddetail yn mynd o'r menywod
[20:17.840 -> 20:20.000] i'r ystafell, y tîm mewno,
[20:20.000 -> 20:21.280] i'r holl bethau.
[20:21.280 -> 20:24.400] Felly rwy'n credu ein bod ni'n dechrau cael sylw i hynny.
[20:24.400 -> 20:25.000] Ond rwy'n gweld pethau lle mae'r rhan fwyaf o'r menywod i'r ysgol, y tîm mewnwyr, pob beth.
[20:25.000 -> 20:28.000] Felly rydyn ni'n dechrau cael sylw i hynny.
[20:28.000 -> 20:31.000] Ond rydw i wedi gweld rhanau oedd yn dweud,
[20:31.000 -> 20:34.000] gallwch chi ddod yn ôl a ddod yn ôl a gwneud y rhan?
[20:34.000 -> 20:37.000] Roeddwn i'n gweld y chwaraewr yn ei wneud ac roeddwn i'n dweud,
[20:37.000 -> 20:38.000] oh, roedd hynny'n brifysgol.
[20:38.000 -> 20:41.000] Ac roeddwn i'n gwybod, rhoi'r pwll ar y chwaraewr i'r peth hwnnw.
[20:41.000 -> 20:43.000] Ac roeddwn i'n gweld y chwaraewr yn dod yn ôl
[20:43.000 -> 21:27.000] ac yna yn cael mwy a mwy cyfio'r rhan o'r gêm. A gweldiaeth y bydd y chwaraewr yn fwyaf o'r t hwn yn ymwneud â chyflwyno cymdeithasol, nid oeddent wedi cael ei ddewis i hynny, mae'n ymwneud â hyfforddi a mae'n rhaid i chi wneud.
[21:27.000 -> 21:35.000] Rwy'n credu bod hynny'n helpu nhw i gynnig y cymdeithasol, ond hefyd mae'r cymdeithasol wedi bod yn ddigon cyfathrebu, yn credu ym mhroses.
[21:35.000 -> 21:39.000] Doedd dim hyrarchiaeth yn ystod hynny rhwng y chynnal.
[21:39.000 -> 21:45.880] Rwy'n credu ei fod yn gweithio, ond nid yw'n ymwneud â dweud, na fyddwch chi'n y cyfeiriad. it just kind of worked, but I think it's not about just saying, oh, you're not at the standard and just like,
[21:45.880 -> 21:46.880] what can I get out of them?
[21:46.880 -> 21:48.160] Like almost like an orange,
[21:48.160 -> 21:51.680] like just squeezing every last bit of juice out of them.
[21:51.680 -> 21:53.560] That's going to help the team ultimately.
[21:53.880 -> 21:56.320] And how did you grow with the game?
[21:56.320 -> 21:57.120] Because let's take,
[21:57.120 -> 21:58.240] you know, a young Jill Scott,
[21:58.360 -> 21:59.800] women's football wasn't professional.
[21:59.800 -> 22:00.240] Yeah.
[22:00.440 -> 22:02.760] And then it kind of became,
[22:02.760 -> 22:04.280] should we call it semi professional?
[22:04.280 -> 22:05.400] But as you've just explained,
[22:05.400 -> 22:09.120] half the squad are still doing normal jobs and those that are playing football, you know,
[22:09.120 -> 22:13.320] they're struggling to pay their way because the wages were low and you know, there might be a
[22:13.320 -> 22:18.280] few hundred people watching a game at a weekend. To where we are today, really professionalised,
[22:18.280 -> 22:24.040] tens of thousands of people, record-breaking crowds, terrestrial television coverage. You
[22:24.040 -> 22:29.760] can't be the same footballer you were 20 years ago in the new environment. So what's the
[22:29.760 -> 22:33.920] secret for people listening to this who we all live in a world of constant
[22:33.920 -> 22:36.080] change and fluctuation. How do you grow with it?
[22:36.080 -> 22:42.280] I think I try to be the same person which I know you probably can't be but
[22:42.280 -> 22:47.560] what I try to do was when everything was changing around us and especially in Dwi'n gwybod eich bod yn gallu bod ond rydw i'n ceisio gwneud oedd pan roedd pobeth yn newid o ran ni ac yn enwedig yn ystod y blaenau diwethaf
[22:47.560 -> 22:56.080] roedd pêlwyr yn dod i mewn fel Lauren Hemp, Kiera Walsh, Georgia Stanway ac roeddwn i'n dweud wow, mae'r pêlwyr hyn yn dda iawn, yn technigol, yn dda iawn iawn
[22:56.080 -> 23:06.000] ac roeddwn i'n dweud, nid yn unig mewn miliwn o flwyddyn y byddwch chi'n mynd i ddod i mewn i'r standard technigol, roeddwn i'n gwybod, yn unig am yr hyn rydw i'n ei wneud, os oeddwn i'n y gwrthwyneb, bob dydd yn gwneud gwaith technigol.
[23:06.000 -> 23:13.000] Felly roeddwn i'n debyg i fod yn y ffordd, ychwanegu'r holl beth, beth ydych chi'n ei ddod i'r tîm, pam roeddech chi'n chwarae o Anglwng am 15 mlynedd?
[23:13.000 -> 23:20.000] Roeddwn i'n gwybod fy nghymryd, fy ymdrechion, fy enghraifft pan roeddwn i'n y pêch. Roeddwn i'n gwybod fy mod i'n dda ar y gwirion.
[23:20.000 -> 23:25.000] Doeddwn i ddim yn mynd i ddod i ddau chwaraewyr a chael cymorth ar y pwll.
[23:25.000 -> 23:46.000] Felly rydw i'n meddwl, rydw i'n gweithio i fod fel, dyma beth rydych chi'n ei gynnal i'r gêm, dyma beth rydych chi'n ddod i'r gêm a dechrau eisiau ei gynnal. Felly, er mwyn i mi ddweud yr hyn sydd wedi digwydd, mewn sylw ffyrdd yr irionig, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, rydw i'n meddwl, reddwn i'n mynd i ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod yn ddiogel. Roeddwn i'n mynd i ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod yn ddiogel.
[23:46.000 -> 24:05.060] Roeddwn i'n mynd i ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod yn ddiogel. Roeddwn i'n mynd i ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r rhan hwnnw, i fod inni'n ffwrdd o'r used to the like playing in front of all these big crowds every single game but
[24:05.060 -> 24:11.600] suddenly there's like 10,000 20,000 30,000 like at the club games so it was
[24:11.600 -> 24:15.640] different for me there was a lot more pressure I felt that pressure a lot in
[24:15.640 -> 24:19.520] my last few years a lot. Because one of the great mantras of sports psychology
[24:19.520 -> 24:22.840] is like play the game and not the occasion. Yeah. How did you learn to do
[24:22.840 -> 24:26.240] that then? Yeah I did do that and again it was just switching on to what can you a ddim y cyfle. Ie. A sut wnaethon chi ddysgu i wneud hynny? Ie, rydw i wedi gwneud hynny. Ac eto, roedd yn swyddio i'r
[24:26.240 -> 24:27.560] beth y gallwch chi'n ei ddweud i'r gêm.
[24:27.560 -> 24:29.360] Roeddwn i'n byw yn rhaglen mental
[24:29.360 -> 24:30.160] cyn y gêm.
[24:30.160 -> 24:31.680] Jill, rydych chi'n gwybod pan fydd Steff yn cael y ball,
[24:31.680 -> 24:33.080] byddwch chi'n gweld y tu allan,
[24:33.080 -> 24:34.600] agor y gofyn i'r ffwrdd,
[24:34.600 -> 24:35.880] byddwch chi'n gwneud hyn.
[24:35.880 -> 24:36.680] Pan fydd y ball yn fawr,
[24:36.680 -> 24:37.800] byddwch chi'n siŵr
[24:37.800 -> 24:38.840] i wneud y bocs.
[24:38.840 -> 24:40.080] Os yw'r ball ar y rhan ddrech,
[24:40.080 -> 24:41.440] byddwch chi'n stopio'r cyfnod.
[24:41.440 -> 24:42.400] Roeddwn i'n byw yn byw
[24:42.400 -> 24:43.760] ychydig neu chwech bethau
[24:43.760 -> 24:47.280] y gallwn i'w wneud. Roeddwn i'n gwybod y gallwn i'w wneud, felly gallwn i ddangos fy nghyfnod arnyn nhw. Mae'r pethau rydych chi'n ei ddweud you're gonna stop the counter and I used to just have these like five or six things which I knew I could do. I knew I could do it so I could kind of hang my
[24:47.280 -> 24:51.600] hat on them. Those things you mentioned are there specific football things, right?
[24:51.600 -> 24:55.880] Yeah. What about the actual Jill you've got this, you deserve to be on this stage,
[24:55.880 -> 25:00.400] you bring the experience to the table, what was that self-talk like? Yeah I had
[25:00.400 -> 25:04.320] a lot of self-doubt I think, upon reflection I did have a lot of self-doubt.
[25:04.320 -> 25:26.000] There was never a time when I playedda Farrow Williams, Rachel Yankee, Kelly Smith. Roedd gen i syndrome ymdrechion. Roeddwn i'n golygu, beth yw'r pethau sy'n ei wneud yw'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethau y mae'r pethdwl o'r fath hwnnw. Yn ystod fy nesaf ym Mhrydain, roeddwn i'n sôn am y chwaraewyr rydw i'n chwarae gyda nhw.
[25:26.000 -> 25:30.000] Lucy Bronze, Steff, Kira, Georgia Stanway.
[25:30.000 -> 25:33.000] Roeddwn i'n meddwl, yn fy nghyfrain, na fyddwn i'n meddwl oeddwn i'n dda enough.
[25:33.000 -> 25:37.000] Er mwyn i mi gael y gynnyrch o'r cyfrifoldeb a phethau'n nhw.
[25:37.000 -> 25:41.000] Ond rwy'n meddwl hefyd, dyna pam roeddwn i'n gwneud yn iawn.
[25:41.000 -> 25:43.000] Rwy'n teimlo, dyna weithio i mi.
[25:43.000 -> 25:46.000] I mewn i'r rhwydweithiau, dyna oedd fy rhwydweithiau. Roeddwn i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gweithio'n dda, rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio, rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:46.000 -> 25:48.000] rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:48.000 -> 25:50.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:50.000 -> 25:52.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:52.000 -> 25:54.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:54.000 -> 25:56.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:56.000 -> 25:58.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[25:58.000 -> 26:00.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[26:00.000 -> 26:02.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[26:02.000 -> 26:04.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio,
[26:04.000 -> 26:05.000] oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n gobeithio, oherwydd rydw i'n herio hynny, oherwydd rydyn ni'n cael y sgwrs hwn yn amlwg am syndrome'r hyfforddiwr,
[26:05.000 -> 26:07.000] oherwydd rydyn ni'n teimlo'n ein hunain.
[26:07.000 -> 26:11.000] Ond yna rydw i'n gofyn a yw'r syndrome'r hyfforddiwr mewn gwirionedd yn syndrome,
[26:11.000 -> 26:13.000] oherwydd mae hynny'n golygu eich bod yn rhywbeth arwain,
[26:13.000 -> 26:15.000] er mwyn dweud y byddwn i'n credu ei fod yn cyfathrebu.
[26:15.000 -> 26:18.000] Mae cyfnodau lle gallwch chi teimlo'n hyfforddiwr,
[26:18.000 -> 26:20.000] ac wrth i chi ymdrechu, rydych chi'n mynd yn amlwg,
[26:20.000 -> 26:23.000] mae oherwydd efallai nad ydw i'n teimlo dydyn ni'n cael y gallu,
[26:23.000 -> 26:26.120] efallai na fyddwn i ddim yn gallu cymryd y cwmniadau o'r cymaint sy'n cael ei gofyn
[26:26.120 -> 26:29.920] neu'r cyfansoddiadau o'i gael yn gwahanol i'w gweithredu.
[26:29.920 -> 26:31.560] Ac rwy'n credu y byddwch chi'n ysgrifennu yno
[26:31.560 -> 26:36.080] yw eich bod chi'n teimlo fel un o'r hyfforddwyr ar gyfer y cyfnodau
[26:36.080 -> 26:38.080] ond yr hyn sy'n ei gynllunio i chi yw dweud,
[26:38.080 -> 26:40.680] felly sut dwi'n gwella fy niferoedd gallu
[26:40.680 -> 26:43.720] er mwyn i mi teimlo'n hyderus yn y ddreswm honno
[26:43.720 -> 26:46.000] a gwybod bod gen i rhai peth i'w ofyn. Ie, oherwydd dydych chi gynnal chwaraeon, dydych chi, wrth gwrs, pan edrych ar y tîm ffotbol, i mi gael teimlad yn hyfryd yn y ddresio ac i gyd.
[26:46.000 -> 26:48.000] Ie, oherwydd mae gennych chwarae, dydych chi ddim?
[26:48.000 -> 26:52.000] Wrth edrych ar y tîm ffotbol, mae gennych chwarae sy'n
[26:52.000 -> 26:54.000] gysylltiedig, efallai, i sefn bob gêm.
[26:54.000 -> 26:56.000] Ac mae'n bobl sy'n mynd i gael, ac mae'n bobl yn ychydig
[26:56.000 -> 26:58.000] ychydig o ffwrdd a ffwrdd, mae gennych ni chwarae
[26:58.000 -> 27:00.000] i gael un o'r nifau o 10 neu un o'r 10 o'r 10,
[27:00.000 -> 27:02.000] ond mae gennych hefyd y risg o cael un o'r 3,
[27:02.000 -> 27:03.000] un o'r 4 o'r 10.
[27:03.000 -> 27:05.000] Ac rwy'n credu mai'n caaint yn dod yn y cyd-dreth.
[27:05.000 -> 27:10.000] Ac roeddwn i'n credu fy mod i un o'r chwaraewyr hynny, fel rydw i'n dweud, byddwn i'n dod yn y cyd-dreth.
[27:10.000 -> 27:16.000] Ac rwy'n cofio y gwirio rhywbeth a dweud oedd Gary Neville yn ystod blynedd, fel mynd yn ôl am 20 mlynedd oed.
[27:16.000 -> 27:23.000] Ac roedd yn dweud, edrych, roeddwn i'n gwybod bod Ronaldo a'r rhai a allai ddod allan gyda'r cyfrifol yn y system bob amser.
[27:23.000 -> 27:46.620] Efallai nad oedd Ronaldo'n egwema dda, oherwydd rwy'n gwybod ei fod yn dda iahai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai o'r rhai that with them star players, can you give them a little bit more leeway? I remember a manager saying to us,
[27:46.620 -> 27:48.200] someone had complained that one of the girls
[27:48.200 -> 27:50.800] was eating a chocolate bar at the service station.
[27:50.800 -> 27:52.720] And like, well, we're not allowed chocolate bars.
[27:52.720 -> 27:54.160] And I remember him being like, yeah,
[27:54.160 -> 27:56.080] but she got a hat trick on Sunday.
[27:56.080 -> 27:57.720] And I remember thinking,
[27:57.720 -> 27:59.520] should it be the same for everyone
[27:59.520 -> 28:01.120] or can it be a bit bespoke?
[28:01.120 -> 28:02.200] And as I said before,
[28:02.200 -> 28:04.320] as long as you're accountable to your performance
[28:04.320 -> 28:07.720] on a weekend, I was like watching I eat this Twix and I was like
[28:07.720 -> 28:13.520] you deserve it, you deserve it. You performed. Yeah and then I went and bought my apple.
[28:13.520 -> 28:17.900] Should we get our coffees? Yeah let's get a coffee. There's a nice relevance as well to us
[28:17.900 -> 28:21.080] continuing the conversation talking about coffee as it appears in the room
[28:21.080 -> 28:27.380] because this is one of the things that you've done since retirement here it comes yeah well let's try this coffee and see what we
[28:27.380 -> 28:35.380] think it's nice good nice yes now if that's confusing some people going why
[28:35.380 -> 28:39.460] have I got Jill Scott on the high performance podcast try and coffee it
[28:39.460 -> 28:43.700] well it's because we're not fixed beings right we can wear many hats and one of
[28:43.700 -> 28:48.400] the hats you now wear is a coffee shop owner. What's the name of the coffee shop?
[28:48.400 -> 28:54.000] Yeah, so it's called Box to Box Coffee. I was kind of probably a bit naive in the beginning. I was
[28:54.000 -> 28:58.800] like in Covid time so my partner had moved from Birmingham to Manchester and
[28:58.800 -> 29:02.960] basically she was kind of looking for a job and just after Covid started
[29:02.960 -> 29:07.520] helping out at a coffee shop and then there was an opportunity for them to Roedd hwnnw'n edrych ar ei swydd ac yn ôl i Covid, dechreuodd ei helpu ar y siop cofid. Ac roedd cyfle iddo i'w fwyno yn y siop cofid.
[29:07.520 -> 29:09.520] Ac roeddwn i'n dweud, oh, pam na fyddem ni ddim yn gwneud hwnnw?
[29:09.520 -> 29:13.760] Ond ie, mae hi'n dweud bod yna'n mynd i ffwrdd a'i gadael i'r siop hwn.
[29:13.760 -> 29:15.760] Rwy'n credu ei fod wedi gwneud 97 o dyddiau yn yr un.
[29:15.760 -> 29:17.760] Felly rwy'n credu ei fod yn dal i ni ddiddorio arno nawr.
[29:17.760 -> 29:19.760] Ond mae'r siop yn mynd yn iawn, felly dyna'n dda.
[29:19.760 -> 29:21.760] Ac rydw i wedi bod i mewn, felly byddwn i'n rhoi...
[29:21.760 -> 29:23.760] Byddwn i'n rhoi...
[29:23.760 -> 29:27.520] Cwblhau ar gyfer y cyfrifiadur. Rwy'n credu oedd yn dda. I've been in so I'll give a TripAdvisor review. I thought it was excellent. The coffee was
[29:27.520 -> 29:29.520] very good but the service was first-rate.
[29:29.520 -> 29:33.480] Oh thank you. I wasn't in that day.
[29:33.480 -> 29:38.040] You said that not me. The reason why this is relevant is because you know you can't
[29:38.040 -> 29:43.480] learn all the things you learned in the sporting world and then not employ them in retirement
[29:43.480 -> 29:49.760] when you're running a business. So tell us, what have you learned from your long and illustrious career
[29:49.760 -> 29:55.560] that is used daily at Box to Box? Oh, that is actually a very good question. I think
[29:55.560 -> 29:59.880] loads of things. I think sometimes there's so much going on in sport, in
[29:59.880 -> 30:06.000] work in general and it's kind of like really tunneling in on kind of each task at a time. So you can't change the world, can you? It's like, right, I remember going ac mae'n ffwrdd o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:06.000 -> 30:08.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:08.000 -> 30:10.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:10.000 -> 30:12.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:12.000 -> 30:14.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:14.000 -> 30:16.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:16.000 -> 30:18.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:18.000 -> 30:20.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:20.000 -> 30:22.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:22.000 -> 30:24.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd
[30:24.000 -> 30:26.000] o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n ffwrdd o'r gwaith yn gyffredinol, ac mae'n dweud, rhaid i ni wneud yn siŵr bod ni'n gallu gwneud cofi da ar y maschin, dyna'r peth mwyaf.
[30:26.000 -> 30:30.000] Yn ogystal â hyn roeddwn i'n dweud, rhaid i ni wneud brunches ac rhaid i ni wneud pethau eraill.
[30:30.000 -> 30:35.000] Ond rwy'n credu, fel y byddwn ni'n gwneud cofi da, rydyn ni'n ystafell cofi, dyna'r peth cyntaf.
[30:35.000 -> 30:40.000] Yna dechrau hynny'n mynd iawn. Yna gallwn ni ddod â rai câis, rhai bwysau cinamon a pethau fel hynny.
[30:40.000 -> 30:43.000] Rwy'n credu, mae hynny'n mynd iawn. Nawr byddwn ni'n dod â rhywbeth eraill i'r menyw.
[30:43.000 -> 30:48.000] Ac rwy'n credu bod hynny'n beth sydd wedi''n ei adnabod drwy fy nyrs o ffotbol,
[30:48.000 -> 30:51.000] oherwydd roeddwn i'n meddwl y byddai pêlwyr yn ystod pethau
[30:51.000 -> 30:54.000] lle byddai'r rheolwr yn ddweud hwnnw am y pêlwyr.
[30:54.000 -> 30:57.000] Felly byddai'r rheolwr yn mynd o'r fan hwn ac yn dod yn y fan hwn.
[30:57.000 -> 31:02.000] Ond rydw i wedi cael ei ddod o'r fan hwn oherwydd efallai na fyddant wedi mynd drwy'r sefydliadau
[31:02.000 -> 31:04.000] o ddadladu drwy'r nyrs.
[31:04.000 -> 31:07.000] Os na fyddai'r rheolwr ddim yn hoffi nhw, gallai nhw ddod yn ôl i mewn yno.
[31:07.000 -> 31:11.000] A dwi'n credu mai dyna un peth rydw i wedi dysgu am busnes a chwaraeon,
[31:11.000 -> 31:14.000] yw bod os ydych chi'n gweithio, rydych chi'n gweithio i'r dda,
[31:14.000 -> 31:17.000] ac mae'n hollol ar eich hun, ac mae gennych nhw ddynion bach ynghylch y ffordd.
[31:17.000 -> 31:21.000] Dwi'n teimlo bod rhywun ddim yn gallu rhoi eich bod chi i'r dda,
[31:21.000 -> 31:23.000] oherwydd mae gennych y sefydliadau hyn.
[31:23.000 -> 31:25.760] Dwi'n cael tatw, a dyna'r bwysau, bwysau, bwysau, bwysau, bwysau, bwysau, sy'n can gennych y sefydliadau hyn. Mae gen i'r tatw, a oedd yn ystod ar y stryd, ystod ar y diwrnod, ystod ar y maes,
[31:25.760 -> 31:27.640] sy'n cyflawni Whitney Houston.
[31:27.640 -> 31:29.160] Ac dyna sut rwy'n gweld bywyd,
[31:29.160 -> 31:30.560] mae'n rhaid i chi ddweud y byd.
[31:30.560 -> 31:31.640] Yr hyn rydych chi'n ei ddysgu yno
[31:31.640 -> 31:33.680] yw'r pwerau o ddysgwyr.
[31:33.680 -> 31:34.880] Ac rwy'n credu,
[31:34.880 -> 31:37.040] rydych chi wedi sôn am y ddysgwyr
[31:37.040 -> 31:38.080] ar gyfer y rheoliadau chwaraeon,
[31:38.080 -> 31:40.440] ymgyrchu arno neu dyna'r sâch.
[31:40.440 -> 31:43.080] Neu bod pobl ddim yn y pêl gyntaf
[31:43.080 -> 31:44.480] heb weithio'n ffyrdd i fynd i'r ffwrdd
[31:44.480 -> 31:46.000] drwy'r rhancau. Dweud wrthym beth rydych chi wedi dysgu am ddysgwyr you know, or people wouldn't be in the first team without working their way up through the ranks.
[31:46.000 -> 31:51.000] Tell us what you've learned about patience and then how we can all get better at it.
[31:51.000 -> 31:58.000] I think not, you want that instant result, obviously everybody does, but like not kind of like craving it,
[31:58.000 -> 32:02.000] like as you say, finding the enjoyment in the day to day.
[32:02.000 -> 32:07.000] My biggest thing was being happy. yn y diwrnod hwnnw, fy mhobl sy'n bwysig yw bod yn hapus. Os oeddwn yn hapus yn y clwb ffotbol, roeddwn yn ymdrechu,
[32:07.000 -> 32:10.000] ac efallai yn y rhan fwyaf o fy nyrsiau o'r gyrfa,
[32:10.000 -> 32:14.000] dydw i ddim yn hapus. Mae pethau sy'n mynd i ddigwydd,
[32:14.000 -> 32:16.000] mae rheolwyr sy'n mynd i ddod ymlaen, efallai,
[32:16.000 -> 32:18.000] nid yw'n ymddangos eich cyllideb, efallai,
[32:18.000 -> 32:20.000] mae'n ymdrechus os ydych chi'n un neu ddau o'r un,
[32:20.000 -> 32:22.000] ac mae'n dweud na fydd yn gweithio,
[32:22.000 -> 32:23.000] ar unrhyw ddwyieith.
[32:23.000 -> 32:26.000] Ac rwy'n cofio bod yn y pwynt lle roeddwn i'n dweud,
[32:26.000 -> 32:27.000] na, dwi ddim yn mwynhau hyn.
[32:27.000 -> 32:29.000] Ac roedd yn un o'r cyfansodau hynny
[32:29.000 -> 32:31.000] pan roedd gen i targed yn fy mhobl
[32:31.000 -> 32:33.000] os gofynnais i fynd i'r Olympiad ar y pryd,
[32:33.000 -> 32:34.000] roeddwn i wir eisiau fynd i'r Olympiad.
[32:34.000 -> 32:37.000] Gofynnais i fy mod yn fy mhobl yn y blynyddoedd diwethaf o'r gyrfa.
[32:37.000 -> 32:38.000] Ac gofynnais i fy mod yn dweud,
[32:38.000 -> 32:40.000] gallwch chi ddod yma a dweud
[32:40.000 -> 32:42.000] na, dydych chi ddim yn mwynhau hynny,
[32:42.000 -> 32:43.000] mae popeth yn ddiddorol,
[32:43.000 -> 32:44.000] dydynt yn mynd yn iawn,
[32:44.000 -> 33:09.000] dydych chi ddim yn cael ei chwarae, ac ati, ati. Neu gallwch i gyd, i gyd, i y Liga'n dda i ni.
[33:09.000 -> 33:12.000] Ac maen nhw'n gobeithio cael y chwaraewr hwn o Man City.
[33:12.000 -> 33:18.000] Mae'n gobeithio i chi fod yn dda, newid pethau ar y ffordd ymlaen, ac mae'n rhan o lawer o bwysau.
[33:18.000 -> 33:22.000] Ond roeddwn i'n teimlo bod y pethau llun yn mynd i'r iaith yn dda.
[33:22.000 -> 33:26.000] Ac rwy'n credu bod e'n rhaid i chi gofyn am y diwrnodwydd rydych chi'n dod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod. Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:26.000 -> 33:28.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:28.000 -> 33:30.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:30.000 -> 33:32.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:32.000 -> 33:34.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:34.000 -> 33:36.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:36.000 -> 33:38.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:38.000 -> 33:40.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd y cyfnod.
[33:40.000 -> 33:42.000] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd thema.
[33:42.000 -> 33:48.080] Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd thema. Mae'n rhaid i chi ddod o'r ffordd a oeddech chi'n cymryd thing for me is so important. This is an interesting point in your career now isn't it? You know we've sort of spoken about what it was like as you were coming through
[33:48.080 -> 33:51.960] and there you are at City, getting older, I'm sure you don't mind me saying that,
[33:51.960 -> 33:55.400] you use the phrase that the word old is in the word gold, right?
[33:55.400 -> 33:56.400] Yeah, yeah.
[33:56.400 -> 34:00.480] So you're getting older, you've seen all these amazingly talented young players come through,
[34:00.480 -> 34:03.320] then Vigeman gets the England job, right?
[34:03.320 -> 34:04.040] Yeah.
[34:04.040 -> 34:06.400] And at that point, I don't know whether you felt differently,
[34:06.400 -> 34:08.700] but I remember, because obviously we've known each other a long time,
[34:08.700 -> 34:10.200] I remember watching from the outside thinking,
[34:10.200 -> 34:15.200] please call her up for this squad, like she deserves to be in this squad.
[34:15.200 -> 34:17.700] And when I saw you were in, I was buzzing, right?
[34:17.700 -> 34:18.200] Yeah.
[34:18.200 -> 34:19.800] What was it like from your point of view?
[34:19.800 -> 34:22.600] Were you way more confident than me that everything was going to be fine?
[34:22.600 -> 34:26.000] No, it was the most nervous I've ever been. From the moment Serena came in, A oes gennych chi fwy o hyder na fi fod pobeth yn mynd i fod yn iawn? Na, roedd hwn yn y mwyaf anodd i mi fod.
[34:26.000 -> 34:28.000] O'r cyfnod sydd wedi dod i mewn Serena,
[34:28.000 -> 34:32.000] achos eto, mae'n rhaid i chi ddewis eich hunain, dwi'n dweud,
[34:32.000 -> 34:34.000] ond nid ymuno'n eithaf anodd,
[34:34.000 -> 34:38.000] felly mae'n rhaid i chi ddewis bod mae'n mynd i weld beth rydych chi'n ei ddweud i'r tîm,
[34:38.000 -> 34:40.000] ond eto, mae'n rhaid i'r rheolwr, nid?
[34:40.000 -> 34:41.000] Mae'n eu penderfyniad.
[34:41.000 -> 34:44.000] A'n mynd i'r Euros, roedd gen i ddysg.
[34:44.000 -> 34:48.000] Felly roeddwn i mewn gwirioned Parc St George am 3, 4 wythyn
[34:48.000 -> 34:50.000] cyn i'r sgwad ddechrau'r hyfforddiant.
[34:50.000 -> 34:53.000] Felly, fe gwnes i gyd fel sgwad. Roedd 28 o ni
[34:53.000 -> 34:55.000] ac roedd hynny'n cael ei gysylltu â 23.
[34:55.000 -> 34:57.000] Roeddwn i yno yn ystod y ddwy wythyn o'r hyfforddiant
[34:57.000 -> 35:00.000] ac roedd yn anodd oherwydd roeddent yn ceisio gweld
[35:00.000 -> 35:01.000] bod fy ngynllun yn iawn.
[35:01.000 -> 35:03.000] Felly, roeddwn i'n hyfforddiant
[35:03.000 -> 35:07.000] ac roedd ychydig neu chwech ymgyrchwyr yn gweld chi.
[35:07.000 -> 35:17.000] Roedd yna lawer o bwysau ar y cwes, a oedd fy neud yn iawn. Roeddwn i'n strungio, roedd yn ddiddorol, ond roeddwn i a Nikita Parris yn siarad yn ddiweddar
[35:17.000 -> 35:32.000] am y diwrnod pan ddechreuon ni'n sylweddoli am y penderfyniad. Roeddwn i wedi cael tri cofi fflat white, oherdd, oherwydd roedd gennym chwarae ym mhryd y flwyddyn, ac yn amlwg roedd y sgwad wedi'u pwysleisio, ond yn eich meddwl, dyna'r cyfle o'i gael, rydych chi'n gobeithio gwneud y pwynt i'w gwneud.
[35:32.000 -> 35:44.000] Ac yna rwy'n cofio, roeddwn i'n mynd i mewn, ac roeddwn i'n meddwl oedd gen i gaffine, oedd gen i gaffine, ac roeddwn i'n ymuno, ac roedd hi'n dweud, roedd e'n edrych mor ffri, ac roeddwn i'n dweud, ie, rydw i'n.
[35:44.000 -> 35:47.000] Ac roeddwn i'n dweud, iawn, dweud i ni, ie, neu na, ac yn amlwg roedd hi'n dweud ie, ac roeddwn i'n dweud, rydych chi'n edrych mor ymdrech. Ac roeddwn i'n dweud, ie, rydw i. Ac roeddwn i'n dweud, ia, dweud i ni ia neu na. Ac yna, yn amlwg, roedd hwnna'n dweud ia.
[35:47.000 -> 35:49.000] Ac ie, roeddwn i'n mor ddwyfodd.
[35:49.000 -> 35:51.000] A oedd e'n dweud i chi'r rhesymu ar y pryd rydych chi wedi cael ei ddewis?
[35:51.000 -> 35:53.000] Ie, roedd e'n dweud, ond rwy'n credu, ar y pryd rydw i'n clywed hynny,
[35:53.000 -> 35:55.000] na allaf i ddweud i chi beth oedd y rhesym,
[35:55.000 -> 35:58.000] oherwydd ar y pryd rydw i'n clywed hynny, ie, rwy'n credu roeddwn i'n mor ddwyfodd.
[35:58.000 -> 36:01.000] Ond rhaid i mi ddweud gyda Serena, ac efallai,
[36:01.000 -> 36:04.000] ar ôl i mi wneud ymdrech a phopeth, rydw i wedi gwneud ychydig o gyfnodau gyda ni.
[36:04.000 -> 36:08.000] Ac mae pobl yn debygol yn siarad gyda ni bob amser, and even after I've retired and everything I've done a couple of events with her. And people will obviously always talk to us and they'll say,
[36:08.000 -> 36:12.000] Oh Jill you were the joker of the dressing room, you were so good for team morale,
[36:12.000 -> 36:16.000] what you brought off the pitch. And Serena hasn't known us for that long
[36:16.000 -> 36:19.000] and she would always stop them and say, Jill was a good player you know,
[36:19.000 -> 36:24.000] like she'd always try and say to people, she can play football as well.
[36:24.000 -> 36:25.160] And I always thought that was such a nice thing that she she can't play football as well and I always
[36:25.160 -> 36:28.880] thought that was like such a nice thing that she did believe in my football as
[36:28.880 -> 36:32.860] well. Can we talk about the impact that Serena had then? Yeah. Because it's
[36:32.860 -> 36:36.240] not dissimilar is it to the men's England team where it felt like close
[36:36.240 -> 36:39.560] many occasions sometimes really disappointing tournaments other times
[36:39.560 -> 36:44.800] good tournaments but never winning them. Yeah. And then suddenly in comes this
[36:44.800 -> 36:46.600] coach and I'm
[36:46.600 -> 36:50.760] fascinated to know, you know, how did she first introduce herself to the team?
[36:50.760 -> 36:56.360] How did she first introduce herself? And were you all immediately brought in to
[36:56.360 -> 37:01.880] this new sort of England approach? I think she just had her way and
[37:01.880 -> 37:06.400] she just kind of set that out from the beginning. She wasn't scared to make decisions.
[37:07.200 -> 37:08.400] How would you describe her way?
[37:08.400 -> 37:11.000] I think her way is winning.
[37:11.000 -> 37:13.800] I think every decision is based on winning.
[37:13.800 -> 37:16.000] And don't get us wrong, she's a lovely person.
[37:16.000 -> 37:18.800] We used to sit, I could have a coffee with her,
[37:18.800 -> 37:21.000] like away from the training pitch,
[37:21.000 -> 37:23.000] chat about family and everything like that.
[37:23.000 -> 38:06.000] But I think when it came to the game, that's what it is. But what I love about Serena is she's very consistent. Mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud y gwirionedd, mae'n dweud bod e'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dwe rhai sy'n gweithio yn y gwaith. Felly, pa fath o bethau y byddai'n gweithio'n gydnabod a ddim yn ymwneud â'i gysylltu?
[38:06.000 -> 38:08.000] I'r hyfforddiant, mae'r un peth arall y dyddiau
[38:08.000 -> 38:10.000] oedd eu bod yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:10.000 -> 38:12.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:12.000 -> 38:14.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:14.000 -> 38:16.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:16.000 -> 38:18.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:18.000 -> 38:20.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:20.000 -> 38:22.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:22.000 -> 38:24.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf.
[38:24.000 -> 38:26.000] Roedd yn mynd allan yn ychydig yn gyntaf. Roedd yn mynd allan ymgyrchu arno. Felly ar gyfer y trinio, y meth un arall bob dydd, roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:26.000 -> 38:28.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:28.000 -> 38:30.000] roedd yna tri ffyrdd yn chwarae'n gyntaf,
[38:30.000 -> 38:32.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:32.000 -> 38:34.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:34.000 -> 38:36.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:36.000 -> 38:38.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:38.000 -> 38:40.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:40.000 -> 38:42.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:42.000 -> 38:44.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf,
[38:44.000 -> 38:47.000] roedd e'n mynd allan ychydig yn gyntaf, roedd e'n mynd allan ychydig y gynllun, mae Fran Kirby yn rhaid ymdrechu. Felly dywedodd pawb, pan fyddai Fran yn dweud, pa sy'n digwydd i Fran?
[38:47.000 -> 38:51.000] Yn ystod pob sesiwn, fe ddweudodd,
[38:51.000 -> 38:55.000] Mae'r sesiwn hwn, mae Fran ddim yn ymdrechu, mae ganddi'r hamstryn,
[38:55.000 -> 38:59.000] Mae Soneso yn y chwe, mae ganddi problemau teulu.
[38:59.000 -> 39:03.000] Ac fe ddweudodd, mae pawb yn ymdrechu.
[39:03.000 -> 39:05.400] Ac fe ddweudodd, mae ganddi'r hamstryn, mae gand-so's inside because of this, so-and-so's got family
[39:05.400 -> 39:10.600] issues and she'd just tell you everything and there was just no like
[39:10.600 -> 39:14.440] oh why is this happening or why is that happening? Everybody could just focus
[39:14.440 -> 39:20.120] kind of on their job so yeah transparency definitely and just very
[39:20.120 -> 39:24.040] honest as well I remember going into the Euros, she sat down, she had a meeting
[39:24.040 -> 39:28.240] with everybody I think I'd only started two games under her. She was like, you're not going
[39:28.240 -> 39:33.200] to be a starter this tournament. And I was thinking, oh really? Like, obviously I knew,
[39:33.200 -> 39:38.000] but the fact that you had the conversation and kind of give you that your moment, your
[39:38.000 -> 39:43.400] time to have a conversation. There's so many things about Serena that I admire. Even in
[39:43.400 -> 39:45.120] the games against Spain Spain where we're this
[39:45.120 -> 39:51.120] close to going out, she's just so confident that she trusts her process, her staff's process,
[39:51.120 -> 39:56.640] and she was just so chilled. I'd love to just shout out the founding partners of the High
[39:56.640 -> 40:02.320] Performance Podcast, Lotus Cars. They were there at the very beginning and I am very excited because
[40:02.320 -> 40:06.000] I have ordered myself a Lotus Electra.
[40:06.000 -> 40:09.920] Yes, I know they're partners with us on the podcast, but I have paid for this car.
[40:09.920 -> 40:13.760] I'm buying it myself because I'm just in love with it. And not only that,
[40:13.760 -> 40:18.960] Lotus are now allowing people to really customise their cars. So I had a really cool Zoom call with
[40:18.960 -> 40:23.520] some people in Hethel, some guys in London, there was people in China on the call as well.
[40:23.520 -> 40:25.040] And I was able to go through in
[40:25.040 -> 40:31.920] really minute detail the opportunities that exist for making my Lotus Electra look exactly how I
[40:31.920 -> 40:36.320] want it to look. I'm really excited to get the car, of course I will tell you all about it, I'll put
[40:36.320 -> 40:41.040] it all over my socials and let you know, because I just love what Lotus are doing, I love the idea
[40:41.040 -> 40:47.020] of finally having a fully electric car, and I'd love to share the journey with you. So if you want to find out more, all you need to do
[40:47.020 -> 40:52.380] is go to LotusCars.com. All the information about all their amazing cars
[40:52.380 -> 40:56.440] are right there. Thanks Lotus.
[40:57.340 -> 41:02.340] Hey I'm Ryan Reynolds. Recently I asked Mint Mobile's legal team if big wireless
[41:02.340 -> 41:05.160] companies are allowed to raise prices due to inflation.
[41:05.160 -> 41:06.320] They said yes.
[41:06.320 -> 41:10.560] And then when I asked if raising prices technically violates those onerous to your contracts,
[41:10.560 -> 41:11.060] they said,
[41:11.060 -> 41:14.560] What the f*** are you talking about, you insane Hollywood a*****e?
[41:14.560 -> 41:20.060] So to recap, we're cutting the price of Mint Unlimited from $30 a month to just $15 a month.
[41:20.060 -> 41:22.760] Give it a try at MintMobile.com.
[41:22.760 -> 41:24.400] $45 up front for 3 months plus taxes and fees.
[41:24.400 -> 41:45.440] Promo rate for new customers for a limited time. Unlimited more than 40GB per month. Slows. Full terms at MintMobile.com. Buy one, get one free. Save on great gifts for everyone, like TVs and appliances.
[41:45.440 -> 41:47.800] And the first 100 customers on Black Friday
[41:47.800 -> 41:49.920] will get free gift cards too.
[41:49.920 -> 41:53.080] So shop Friday, November 24th, and save big.
[41:53.080 -> 41:55.600] Doors open at 5 a.m., so get there early.
[41:55.600 -> 41:57.680] Fred Meyer, fresh for everyone.
[42:01.040 -> 42:03.220] On our podcast, we love to highlight businesses
[42:03.220 -> 42:04.720] that are doing things a better way,
[42:04.720 -> 42:05.080] so you can live a better way so you
[42:05.080 -> 42:10.140] can live a better life and that's why when I found Mint Mobile I had to share.
[42:10.140 -> 42:14.820] So Mint Mobile ditched retail stores and all those overhead costs and instead sells their
[42:14.820 -> 42:18.160] phone plans online and passes those savings to you.
[42:18.160 -> 42:22.420] And for a limited time they're passing on even more savings with a new customer offer
[42:22.420 -> 42:26.080] that cuts all Mint Mobile plans to $15 a month
[42:26.080 -> 42:34.560] when you purchase a three-month plan. That's unlimited talk, text and data for $15 a month.
[42:34.560 -> 42:39.600] And by the way, the quality of Mint Mobile's wireless service in comparison to providers
[42:39.600 -> 42:49.280] that we've worked with before is incredible. Mint Mobile is here to rescue you with premium wireless plans for 15 bucks a month. So say bye-bye to your overpriced
[42:49.280 -> 42:53.680] wireless plans, those jaw-dropping monthly bills, those unexpected overages
[42:53.680 -> 42:57.360] because all the plans come with unlimited talk and text and high-speed
[42:57.360 -> 43:02.680] data delivered on the nation's largest 5G network. Use your own phone with any
[43:02.680 -> 43:05.200] Mint Mobile plan, Bring your phone number along
[43:05.200 -> 43:09.560] with all your existing contacts. So ditch overpriced wireless with Mint Mobile's
[43:09.560 -> 43:15.080] limited time deal and get premium wireless service for just 15 bucks a month. To get
[43:15.080 -> 43:19.820] this new customer offer and your new 3 month unlimited wireless plan for just 15 bucks
[43:19.820 -> 43:27.440] a month go to mintmobile.com.hpp. That's mintmobile.com slash HPP. Cut your
[43:27.440 -> 43:33.660] wireless bill to 15 bucks a month at mintmobile.com slash HPP. Additional taxes,
[43:33.660 -> 43:38.640] fees and restrictions apply. See Mint Mobile for details.
[43:39.400 -> 43:43.900] What's the secret then to this Euro success that we all think we know but we
[43:43.900 -> 43:48.160] don't actually know? Like what what really do you put it down to?
[43:48.160 -> 43:51.920] Well I was a bit like that. I remember being like what's been the difference?
[43:51.920 -> 43:57.120] And I'm not... we've had some great managers like obviously I loved having Phil Neville.
[43:57.120 -> 44:01.200] I thought he was a great... he was a very good like man-woman manager.
[44:01.200 -> 44:25.000] But when I've actually reflected I think Serena gael rhan ar gyfer pob beth. Rwy'n cofio bod yn rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan o'r rhan you only get belief by actually doing something. So I believe I can do it because I've done it.
[44:25.000 -> 44:26.000] So we'll beat Germany.
[44:26.000 -> 44:29.000] So then when we're in front of 90,000 at Wembley,
[44:29.000 -> 44:32.000] girls, we've already beaten them, we'll beat them in February,
[44:32.000 -> 44:33.000] let's just do it again.
[44:33.000 -> 44:35.000] There's a risk though to that, if you don't beat them in February.
[44:35.000 -> 44:36.000] Yeah, exactly.
[44:36.000 -> 44:38.000] And then you're thinking, oh no, it was only February
[44:38.000 -> 44:39.000] when they got the better of us.
[44:39.000 -> 44:41.000] So she's brave as well to make those calls.
[44:41.000 -> 44:43.000] Yeah, I think she planned for everything.
[44:43.000 -> 44:47.000] There was one game where she put one of the coaches in charge of the game
[44:47.000 -> 44:52.000] so she took a step back and was like the assistant coach is gonna take care of everything today
[44:52.000 -> 44:54.000] so we did that for a friendly match.
[44:54.000 -> 44:56.000] And what was the reason she explained for that?
[44:56.000 -> 45:00.000] Well obviously she didn't predict this because she'd be a genius but she actually got covered in the tournament
[45:00.000 -> 45:08.000] so there was one game where she wasn't with us and I was like oh this is familiar he's done this before and everything is fine so I do
[45:08.000 -> 45:13.920] think she put nothing down to to luck or chance she planned for this she did.
[45:13.920 -> 45:18.680] And how did you all deal with the expectation I mean I have a seven and a
[45:18.680 -> 45:22.440] nine-year-old Damien has young kids as well they've never been more excited
[45:22.440 -> 45:28.440] about a football tournament than they were not at the beginning but once England were in their quarters then and
[45:28.440 -> 45:33.040] then suddenly like England were in a final like the whole nation stopped for
[45:33.040 -> 45:35.720] this game. What was it like in the bubble?
[45:35.720 -> 45:39.960] The whole squad and in the bubble they were so relaxed and I remember being
[45:39.960 -> 45:44.640] like wow these young players they just they just seemed so relaxed I'm just
[45:44.640 -> 45:48.440] gonna go out play football gonna go back to the hotel. We did have our own little
[45:48.440 -> 45:52.720] bubble, we stayed in the same place. She also liked routine, so there was a time
[45:52.720 -> 45:56.240] where we were meant to change hotels and she kept us in the same hotel.
[45:56.240 -> 46:01.240] It's not just luck or chance that you were relaxed in a very unnatural
[46:01.240 -> 46:07.840] situation, processes were put in place. I don't know whether she had you looking at your social media or seeing the prayers or knowing what was
[46:07.840 -> 46:12.340] going on? Yeah, well we had, there was a couple of the older players who would
[46:12.340 -> 46:15.400] spoke about what we're going to do about social media because we'd done that in
[46:15.400 -> 46:18.800] the past. Are people going to stay on social media or they're going to come off it?
[46:18.800 -> 46:22.200] And again, we didn't dictate what you had to do because I think a lot of
[46:22.200 -> 46:30.000] younger players do rely on it, so to take it away from them might have affected Ni allai'r rhan fwyaf o'r chwaraewyr ymdrech arno, felly i'w gadael o'r rhain efallai oedd eu cymorth yn ystod hynny, oherwydd roedden nhw'n defnyddio hyn bob dydd.
[46:30.000 -> 46:35.000] Felly roeddwn i'n gwrthi yn y cyfnod, ond dim ond ymdrech arno.
[46:35.000 -> 46:41.000] Roedd rhai o'r bobl yn dweud storïau o fathau o'r torfenni a sut roedd y cymdeithasau cymdeithasol yn eu cymryd.
[46:41.000 -> 46:46.000] Felly roeddwn i'n rhoi'r storïau hynny i'r rhai a chafodd eu penderfyniad eu hunain.
[46:46.000 -> 46:48.000] A oedd hwnnw'n llwyddo?
[46:48.000 -> 46:50.000] Ie, yn llwyddo.
[46:50.000 -> 46:52.000] Felly, oedd Sabina yn gofyn i chi wneud hynny?
[46:52.000 -> 46:54.000] Na, rydyn ni'n debyg...
[46:54.000 -> 46:59.000] Nid wyf yn gwybod os yw e wedi dweud beth roeddem yn ei wneud am y cyfansoddau cymdeithasol, ond roeddech chi'n ei gael i'r chwaraewyr.
[46:59.000 -> 47:07.000] Ac roedd e'n dweud, os ydych chi'n dechrau dod allan, gadewchol. Roeddwn i'n cofio ein bod ni'n cael ein gwaith yn fwy cyffredin, ond wrth fy mod i'n cofio, wrth fy mod i'n cofio, roeddwn i'n gofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:07.000 -> 47:12.000] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol. Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:12.000 -> 47:15.000] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:15.000 -> 47:18.000] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:18.000 -> 47:21.000] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:21.000 -> 47:23.000] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol.
[47:23.000 -> 47:27.980] Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol. Roeddwn i'n cofio'r cymdeithas yn ymdrechol. better place and I remember by that semi-final when we won it I felt like we'd done that, the crowds were so supportive, even the first day at Old
[47:27.980 -> 47:32.000] Trafford I felt like you know what we don't have to bang the drum about women
[47:32.000 -> 47:35.900] and girls playing football, so we can actually just go out and enjoy this
[47:35.900 -> 47:39.900] tournament and I feel like that's what happened and going into that final I
[47:39.900 -> 47:43.100] didn't feel like we were under pressure to win it because I felt like we'd
[47:43.100 -> 47:50.000] already won in a sense, I'm like we cael 90,000 o bobl a rydyn ni wedi rhoi cyfle i weld y ffinal o Anglwng a Gymru.
[47:50.000 -> 47:56.000] Iawn, yn amlwg roedd y golau yn mynd i fod yn yr eithafn ar y cwb, ond doedd dim phwyso y diwrnod honno. Roedd yn anodd.
[47:56.000 -> 48:01.000] Rwy'n hoffi, oherwydd dyna'r gweithgaredd gwych o'r gwybod, ar gyfer, yw'n ffeatu arbennig gyda'n gwestiynau,
[48:01.000 -> 48:08.000] rydym yn siarad am golygu cyflawniaeth, y meddwl o'r gynllunio, y golygu cyflawniaeth, sut rydych chi'n eifeithiol gyda'n gwestiynau, rydym yn siarad am golygu, golygu cyflawni, sut rydych chi'n eu cymysgu ac yna'r broses.
[48:08.000 -> 48:15.000] Ac yr hyn rydych chi wedi'i ddysgrifio yw'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, ac yn mynd i'r cyflymau, and we've already won, we've already inspired a nation.
[48:15.000 -> 48:25.440] Serena ddweud hynny i ni, oherwydd roedd yn llwyddiannus yn y byd, ac fe dweud, beth mae ein cyflawni yn edrych fel? what does our success look like? And she knew that you couldn't stand there at the beginning of the Euros and say,
[48:25.440 -> 48:27.880] well, it's only gonna be deemed a successful tournament
[48:27.880 -> 48:31.280] if we get the gold, because there's so many little bits
[48:31.280 -> 48:34.160] where you're like, you just can't, you can't.
[48:34.160 -> 48:36.040] Yeah, exactly.
[48:36.040 -> 48:37.600] So what did she say before the final?
[48:37.600 -> 48:41.480] She just said like, basically about leaving women's game,
[48:41.480 -> 48:43.720] this was before the tournament, in a better place,
[48:43.720 -> 49:08.000] getting the fans behind us. I remember I being like, after the first game, interact with the fans, get them, Mae'n ymwneud â'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath o'r fath oy rydyn ni'n ffocus iawn pan ddod allan i'r ffwrdd i'r ffwrdd.
[49:08.000 -> 49:12.000] Rydyn ni'n ffocus iawn, dwi ddim yn agnod y cyhoedd i'r ddau o'r gêm.
[49:12.000 -> 49:16.000] Ond roedd ei gynllun yn, gadewch i ni gael nhw'n ôl, maen nhw'n ein chwaraewr ddweud.
[49:16.000 -> 49:23.000] Ac rwy'n cofio, ar ôl y cymaint o gêm, roeddwn i'n dweud, oh, rydyn ni'n ddansio ar y ffwrdd, rydyn ni'n gwneud y gêm hwn, rydyn ni'n cantio, rydyn ni'n danso.
[49:23.000 -> 49:47.960] Ac rwy'n meddwl, mae'n unig y gêm cyntaf a rr pêch, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a chanfodd y gwaith, a'r ffordd, fel y mae chwarae ffotbol mewn lle iechyd, yw'r rhan fwyaf sy'n digwydd nesaf.
[49:47.960 -> 49:50.960] Oherwydd rwy'n beryglu ynglyn â chwaraeoedd
[49:50.960 -> 49:53.680] sy'n adnabod rhai o'r pethau rydych chi'n ei weld yn y mêns gêm,
[49:53.680 -> 49:56.560] y gwybodaeth yw, ynglyn â chweithio yn mynd i'r ddynion,
[49:56.560 -> 50:00.080] neu bod pobl yn dechrau bod yn fwy o'u gadael,
[50:00.080 -> 50:08.000] neu bod yn dechrau bod yn fwy o'r gynhyrch o'r effaith y gallent ei wneud. Pa ffordd y gallwch chi gynllunio'r hyn rydych chi wedi'i gydeiladu
[50:08.000 -> 50:11.000] ac yn ymwneud â'i ddewis yn ymlaen nid yn ymwneud â'i rhedeg?
[50:11.000 -> 50:15.000] Mae'n anodd. Rwy'n teimlo bod y rhai o'r gynulliadau hyn yn cael swydd anodd,
[50:15.000 -> 50:18.000] oherwydd rwy'n dechrau teimlo'n fawr iawn ar ddiwedd yr ymgyrch,
[50:18.000 -> 50:21.000] ond mae'n ffordd i chi ddod o'r gwaith,
[50:21.000 -> 50:23.000] ymgyrchu autografiaeth ar ôl chwaraeon clwb,
[50:23.000 -> 50:25.600] ymgyrchu â phob un sydd yno, a dyna oedd bob amseru gael ymweld â llawysgrifion ar ôl chwaraeon clwb, a mynd i bawb sydd yno a llawysgrifio.
[50:25.600 -> 50:32.800] Roedd hynny'n bob amser y gêm y dynion, ond nid oedd y gêm y dynion yn gallu gwneud hynny oherwydd y nifer o bobl ac yr holl bethau eraill.
[50:32.800 -> 50:40.800] Nid oedd e'n realistig, felly roedd yn bob amser yn dweud, oh, mae'r dynion yn fwy ddimwysol ac pethau fel hynny, ond roedd gennym niferau fwyaf fach i'w ymdrechu.
[50:40.800 -> 50:52.000] Bydd yna ddewis o ddewis, bydd mwy o bobl yn y gêm ac bydd yna pethau y byddant yn rhaid iddo ddod allan oherwydd eich amgylchedd, oherwydd y tro, dim byd.
[50:52.000 -> 51:05.000] Ond un peth y gallaf ddweud am y gyrfaoedd yng Nghymru, y gyrfaoedd rydw i wedi chwarae gyda nhw yn fy nyrch, y gyrfaoedd ifanc, maen nhw'dim yn sylwi pa mor dda ydyn nhw, ond maen nhw'n dda, maen nhw'n dda iawn.
[51:05.000 -> 51:08.000] Ac rwy'n credu maen nhw'n bobl dda iawn hefyd.
[51:08.000 -> 51:16.000] Felly, fel y byddwn ni'n gallu eu geisio i'r nesaf, rwy'n credu mai dyna'r peth y gallwn ni geisio ei geisio i'r gêm mewn y bai.
[51:16.000 -> 51:20.000] Nid ydych chi'n cael chwaraewyr sy'n ymwneud â nhw eu hunain.
[51:20.000 -> 51:23.000] Rwy'n credu maen nhw'n grŵp ymarferol.
[51:23.000 -> 51:28.400] Er bod eu bod wedi cael y ffordd pan naethon nhw'n broffesiynol, they're just, they are a humble group because even though they might not have had the journey when it wasn't professional, they've learned all about it,
[51:28.400 -> 51:31.960] they've listened, they've asked questions. I remember Chloe Kelly and Lauren Hemp
[51:31.960 -> 51:35.520] sitting down with me, it was the third group game of the Euros and they were
[51:35.520 -> 51:38.920] like, what was it like when you played in front of a big crowd at the Olympics?
[51:38.920 -> 51:42.160] And I was thinking to myself, in my head I was like, well you're gonna find out
[51:42.160 -> 51:47.720] very, very soon but they still wanted to ask some questions and find out so I think that's something
[51:47.720 -> 51:50.240] that I hope the women's game holds on to.
[51:50.240 -> 51:52.560] Can we talk about your role in the final?
[51:52.560 -> 51:54.560] Yeah, I swear a bit.
[51:54.560 -> 52:01.200] Well there is a bit of swearing but there's big pressure here because you would have known that this is your last
[52:01.200 -> 52:08.640] tournament for England, you would have known that this has been a stellar career but without lifting a trophy of this
[52:08.640 -> 52:11.960] magnitude. What were you thinking as you're standing on the side of the
[52:11.960 -> 52:14.200] pitch getting ready to come on, particularly with England a goal up,
[52:14.200 -> 52:15.680] right? You came on at 1-0.
[52:15.680 -> 52:22.560] So I came out, it was 1-0 and I got told to warm up and then they scored, didn't they?
[52:22.560 -> 52:27.780] So I didn't think I was then gonna go on because I thought maybe she'll want to bring on like a goal scorer or something
[52:27.780 -> 52:32.720] but I still went on. What was her message? So basically I don't think she actually
[52:32.720 -> 52:37.480] said anything to us at the side of the pitch because I kind of knew that my job
[52:37.480 -> 52:42.160] was kind of like just to settle the ship like in kind of a lot of situations and
[52:42.160 -> 52:46.000] I think obviously we're 1-1, extra time, anything can happen.
[52:46.000 -> 52:52.000] But yeah, I felt pressure when I was watching the game, I was the worst person on that subs bench
[52:52.000 -> 52:58.000] because I was watching that game as an England fan all them years, like Mike Lone against Argentina,
[52:58.000 -> 53:03.000] David Beckham getting sent off that game, I'm a massive England fan, I see Gary Neville now,
[53:03.000 -> 53:09.320] all them games at right back like just totally invested and then it's almost like I had the
[53:09.320 -> 53:13.680] perfect day because I'm an England fan so nervous for this final just wanting
[53:13.680 -> 53:17.960] to win and then I get to enter the game it's a weird feeling.
[53:17.960 -> 53:18.960] Is that your FIFA moment again?
[53:18.960 -> 53:19.960] Yeah, FIFA moment again.
[53:19.960 -> 53:21.960] You're so humble it's ridiculous by the way.
[53:21.960 -> 53:50.400] I'll sub myself on in these kind of last 30 minutes but I think I knew that the midfield, Kiera Walsh, Georgia Stanway, like they'd played a lot of minutes, a lot of minutes and I knew kind of, not that they were tiring, because I didn't think they were tiring, but I knew they were going to been tired. So I was like, Jill, just go on, add some legs to the midfield, literally put in a lot of running, smash people. I knew I was going to smash people and just kind
[53:50.400 -> 53:56.240] of break it up. And I felt like when I look back on them, like 35, 40 minutes, I felt like I did a
[53:56.240 -> 54:01.040] job and did well, obviously brought a bit of passion, which the girls had already. Did you
[54:01.040 -> 54:04.240] have a message as you came on? Did you say anything to anyone? No, I don't think I did,
[54:04.240 -> 54:08.800] actually. I think Leah always says that I kept turning around going come on girls concentrate,
[54:08.800 -> 54:13.040] concentrate, keep your head and then she was like and then you were the one telling everyone to f off
[54:14.720 -> 54:19.440] but yeah I just remember like having to manage a little bit behind. We kept the ball in the
[54:19.440 -> 54:26.400] corner for a long time. There was a moment where, so when I came to the five of sides at the end of training,
[54:26.400 -> 54:31.600] I knew that was never like my thing. I didn't really enjoy the five of sides, I'm just going
[54:31.600 -> 54:36.720] to sit at the back, give the ball to the creative players because it's not really a game where you
[54:36.720 -> 54:42.080] can show you're running and stuff. And I remember this moment in the final and the girls have just
[54:42.080 -> 54:45.000] got the ball in the corner for, it must have been about eight, nine minutes, like, and I'm watching a'r fynion wedi cael y ball yn y gwrn, ar 8-9 munud.
[54:45.000 -> 54:47.000] Ac rydw i'n ei weld,
[54:47.000 -> 54:49.000] a'i fod yn ddweud, mae hwn yn i'n gweld
[54:49.000 -> 54:51.000] yr holl fath o gêmau o'r ffyrdd o'r Euro.
[54:51.000 -> 54:53.000] Felly, ie, rydw i'n dod ymlaen,
[54:53.000 -> 54:55.000] roeddwn i'n siarad,
[54:55.000 -> 54:57.000] ond eto, mae'n mynd yn ôl i,
[54:57.000 -> 54:59.000] a gwybod beth allaf i'w gynnal i'r gêm,
[54:59.000 -> 55:01.000] ac yn yr un cyfnod rydw i'n dod ar y pêl,
[55:01.000 -> 55:03.000] rydw i'n teimlo'n iawn yn ymdrech,
[55:03.000 -> 55:05.480] gwybod fy swydd a gwybod beth allaf i'w gynnal. A oes gennych chi unrhyw ddyniad lle ddewiswch chi i ddod allaf i'r gêm As soon as I stepped on that pitch, I actually felt like really comfortable. I knew my job and knew what I could bring.
[55:05.680 -> 55:09.000] Did you ever have a moment where you came out of process
[55:09.200 -> 55:12.640] to appreciate the magnitude of the outcome of what was going on?
[55:12.840 -> 55:14.200] Not in that moment.
[55:14.400 -> 55:18.000] Not them 35 minutes was just total focus on the game total.
[55:18.200 -> 55:21.280] But in the tournament, I got to enjoy the occasion a lot more.
[55:21.480 -> 55:24.000] There was about two games, I think,
[55:24.200 -> 55:28.560] two games that I didn't come on in and I felt like I could just like, I probably knew I wasn't
[55:28.560 -> 55:32.640] going to come on in the couple as the game went on and I just, I kept looking
[55:32.640 -> 55:36.760] around and going, God look at women's football now. I did have a few moments.
[55:36.760 -> 55:41.320] Is that what you were thinking? Yeah I did, I did. Old Trafford, when I walked out at Old Trafford, I
[55:41.320 -> 55:48.440] remember we were doing a half-time warm-up and I was like, all these people are here for women's football and it just made us so happy.
[55:48.440 -> 55:53.680] The final whistle goes, you've won the Euros, you've done it on home soil, you've played
[55:53.680 -> 55:57.560] your part, what goes through your mind? I've still got goosebumps now when you say that.
[55:57.560 -> 56:03.800] You know what, I ran straight over to Kira who'd been playing
[56:03.800 -> 56:05.000] obviously centre midfield and I think I just give her the biggest hug, I ran straight over to Kira who'd been playing obviously centre midfield
[56:05.000 -> 56:09.000] and I think I just gave her the biggest hug, I thought she was absolutely fantastic throughout the tournament
[56:09.000 -> 56:13.000] and I think I just said, I just love you, thank you so much
[56:13.000 -> 56:18.000] and I was like, yeah I can't even put them feelings into words, I really can't
[56:18.000 -> 56:22.000] I was like, just won the Euros and I stayed out on that pitch for about two hours after
[56:22.000 -> 56:24.000] I was like, I just don't want to leave this moment
[56:24.000 -> 56:27.600] but you don't want to give cliche answers but it's like
[56:27.600 -> 56:31.720] everything that you've ever wanted just happened but you know what the biggest
[56:31.720 -> 56:36.080] thing now is I don't reflect on that moment as much like as I say I haven't
[56:36.080 -> 56:40.920] watched the game back but I'm just so happy that now we have a bit of fight
[56:40.920 -> 57:06.620] and talk as young girls and like women that are girls can't play football well Mae gennym ychydig o ffwrdd a siarad fel ychydig o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ffyrdd o ff go can I get a picture for my daughter and the mate will go he hasn't got a daughter but there's so many that come up to us and they're like you know what my daughter
[57:06.620 -> 57:09.840] plays now and they're like I'm gonna kill you because I've got to stand on the side
[57:09.840 -> 57:12.780] of the pitch now because I've got my son on the morning and then my daughter on
[57:12.780 -> 57:16.740] the afternoon and honestly it just makes us like so happy so happy.
[57:16.740 -> 57:18.540] And who was the first person you called?
[57:18.540 -> 57:20.580] You know what the first person I actually
[57:20.580 -> 57:30.000] text was Mo Marley who was my first fy ngwyrfa o'r 19-oed, ac roedd yn rhoi cyfleoedd i ni ym Mhelfyrtyn pan naethon nhw'n cyfnodol.
[57:30.000 -> 57:47.440] Roedd yn dweud, oh, byddwn i'n gofio'ch cyfrifiadau. Roedd yn dda iawn. Roeddwn i'n ei arloesu a dweud, rydyn ni wedi'i wneud, ac nid oedd gennym ni heb chi. text and I said we did it and we wouldn't have without you and then that was it I didn't send another text I don't even think I spoke to my family
[57:47.440 -> 57:51.280] till after but I just wanted in that moment the only person I wanted to text
[57:51.280 -> 57:56.280] was Mo. I would say 50% 60 70% of that squad that won the Euros had been
[57:56.280 -> 58:01.480] coached by Mo and I just felt like yeah I feel like she's the most humble person
[58:01.480 -> 58:08.280] you'll ever meet but I just wanted to kind of be like this is without your hard work this wouldn't have happened. I love the
[58:08.280 -> 58:11.280] characters like Mo that work in the shadows that don't get that
[58:11.280 -> 58:15.600] don't get that acknowledgement but I loved more the fact that you remembered
[58:15.600 -> 58:18.720] her. Because them moments wouldn't happen without them people would they? And I
[58:18.720 -> 58:22.080] think that's what we spoke about a lot that gold medal we were kind of
[58:22.080 -> 58:27.000] fortunate and lucky enough that we got to go on the pitch and win it but God Ond rydyn ni'n meddwl bod y meddal goed, rydyn ni'n ddigon ddiogel ac yn llwg, y byddwn ni'n cael mynd i'r pêch a chyflawni'n ffyrdd.
[58:27.000 -> 58:30.000] Ond mae genedlaethol o'r blaen i ni hefyd.
[58:30.000 -> 58:33.000] Rydw i'n meddwl, roeddwn i'n ddigon ddiogel i weithio gyda Tracy Neville
[58:33.000 -> 58:37.000] pan oedd y Roses yn gynnal y golau Cymru.
[58:37.000 -> 58:40.000] Un o'r pethau y byddai Tracy yn ei wneud yn dda iawn
[58:40.000 -> 58:43.000] oedd ymdrechu i'r syniad o'r ymdrech.
[58:43.000 -> 58:48.000] Yn eu cas, roedd yn rhannu'r glas ymlaen o sport ar-lein y dynas hon,
[58:48.000 -> 58:50.000] ac mae'n ddweud bod hynny'n beth
[58:50.000 -> 58:54.000] oedd y thema ganddi i chi ymlaen yn yr Euros.
[58:54.000 -> 58:56.000] Ac rwy'n credu y bydd pobl yn clywed hyn
[58:56.000 -> 58:58.000] a'i gofyn, efallai mae'n ddweud
[58:58.000 -> 59:00.000] fel sgwrs ddiddorol
[59:00.000 -> 59:02.000] neu'n ymdrech i'r narratif ddiddorol,
[59:02.000 -> 59:08.320] ond a allech chi ddweu pam mae'n fwy pwysig i'r tîm
[59:08.320 -> 59:10.240] i gael y syniad o'r pwrpas?
[59:10.240 -> 59:14.080] Rwy'n credu oherwydd pan ydych chi'r un sy'n cymryd cyfle i ddewis yng Nghymru, rwy'n credu
[59:14.080 -> 59:18.960] y gwnaethoch chi, rwy'n cofio Cwp Ysbyty 2019, roeddwn i'n dweud, byddwn yn mynd allan i chwarae'r quarter final hon,
[59:18.960 -> 59:25.000] os byddwn yn cyrraedd yr half-final. Rwy'n cofio ein bod ni wedi 11.9 miliwn o bobl wedi'u cysylltu i'r semifinal.
[59:25.000 -> 59:30.000] Felly, i fynd allan i'r quarterfinal, os gallwn gynhyrchu,
[59:30.000 -> 59:32.000] byddwn yn cael gêm arall ar TV.
[59:32.000 -> 59:36.000] Mae'r holl ffamiliau, y bobl ifanc, y bobl ifanc, sy'n gwylio ffotbol mewn gwirionedd.
[59:36.000 -> 59:39.000] Felly roedd gennych yn teimlo presiad addas.
[59:39.000 -> 59:42.000] Ond rwy'n siŵr, gyda'r dynion, yn amlwg, maen nhw eisiau gynhyrchu,
[59:42.000 -> 59:47.720] wrth gwrs, maen nhw'n gwybod bod y ffambase yn dal i fod yno, os oes semifinal neu ddim. were with the men, obviously they want to win, of course they do, but they know that that fan base is still going to be there whether there's a semi-final or there's
[59:47.720 -> 59:52.240] not going to be one. So you kind of had that added pressure but that's why it's
[59:52.240 -> 59:56.200] so important because you know what, your journey was tough when you were younger.
[59:56.200 -> 01:00:01.560] I was like six, seven, eight years old. I was in tears week by week of parents
[01:00:01.560 -> 01:00:05.240] saying kick that girl like because she's beating their precious son or
[01:00:05.240 -> 01:00:09.880] whatever and it was tough it was tough like you had to get two three buses just
[01:00:09.880 -> 01:00:14.120] to get yourself to training at the age of like 10 11 because it wasn't like
[01:00:14.120 -> 01:00:18.680] your parents didn't have like three cars back in the day there was other kids and
[01:00:18.680 -> 01:00:22.920] everything else and you were always safe but it wasn't an easy journey and you
[01:00:22.920 -> 01:00:29.480] loved it and you enjoyed it but the fact like, I don't begrudge now that young girls will have them opportunities.
[01:00:29.480 -> 01:00:35.840] They can sign a professional contract now with clubs like Chelsea, City, Arsenal, Villa, Everton.
[01:00:35.840 -> 01:00:39.280] At the age of 17, 18, like that just would never have happened.
[01:00:39.280 -> 01:00:41.680] So I think that's why it means so much.
[01:00:42.160 -> 01:00:45.700] You've broken down doors that others now walk through quite happily,
[01:00:45.700 -> 01:00:48.500] which is the most impressive legacy of all.
[01:00:48.500 -> 01:00:50.500] So you go and win a trophy in the summer,
[01:00:50.500 -> 01:00:52.500] and then you go and win another trophy at the end of the year.
[01:00:52.500 -> 01:00:57.500] I know it's like, it's a reality TV show, okay?
[01:00:57.500 -> 01:00:58.000] Yeah.
[01:00:58.000 -> 01:01:01.500] But there is something in that, you know, when you were doing well as a footballer,
[01:01:01.500 -> 01:01:03.500] that was you playing a role of a footballer.
[01:01:03.500 -> 01:01:08.040] What does it feel like when you get voted for by the public just for being
[01:01:08.040 -> 01:01:12.520] you? Yeah, it meant a lot actually. When I got out, I was out of the jungle, I
[01:01:12.520 -> 01:01:16.320] was like really overwhelmed by the support really. I haven't really sat down
[01:01:16.320 -> 01:01:20.440] and like reflected on it too much but yeah, to think that people were actually
[01:01:20.440 -> 01:01:24.600] voting for you to win and you know what, I've had so many nice moments like I
[01:01:24.600 -> 01:02:05.600] think I'm a celebrity, there's a lot of the older generation watch the programme ac rydw i'n meddwl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi pobl, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefnogi people, rydw i'n cefid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud y byddai'n rhaid i chi ddweud the I think it was a lot tougher than I thought it was going to be, like you're in the middle of a jungle,
[01:02:10.320 -> 01:02:15.120] the food situation, you get less than like a thousand calories a day so you're very depleted of energy and you have to keep each other going because people will have good days, bad days
[01:02:15.680 -> 01:02:20.000] and I don't know, just weird moments. Like I remember sitting there and I'm washing the
[01:02:20.000 -> 01:02:25.160] dishes, Chris Moyles and Matt Hancock's on a bike behind us. It's the most random thing to say.
[01:02:25.160 -> 01:02:31.680] Exactly, peddling to provide the water for me and boy George to wash dishes as he's humming
[01:02:31.680 -> 01:02:35.760] Karma Chameleon and I'm like, what the hell is going on?
[01:02:35.760 -> 01:02:40.840] I feel like I've never done drugs but if you did, that would be a scene of like being high
[01:02:40.840 -> 01:02:42.120] on drugs.
[01:02:42.120 -> 01:02:47.980] So there was just so many moments where I was like, what is on but I've made such good friends, such good friends because I think...
[01:02:47.980 -> 01:02:50.420] Have you? Because everyone says that when they come off these programmes.
[01:02:50.420 -> 01:02:54.940] I really have and I think one thing is you don't have your phone or iPads or
[01:02:54.940 -> 01:02:59.220] distractions so you actually get to know. I think I got to know everything about
[01:02:59.220 -> 01:03:03.300] Owen in about the first two days because we just chatted, we were talking about football
[01:03:03.300 -> 01:03:08.000] and I always joked with him when we had to stay in the caravan,
[01:03:08.000 -> 01:03:12.000] I said to him, I said, the amount of girls that would love to be in here with you and where sat are you
[01:03:12.000 -> 01:03:16.000] discussing our best 11 Premier League players. But like, you just
[01:03:16.000 -> 01:03:20.000] get to know each other so well. I think once you get in there
[01:03:20.000 -> 01:03:24.000] and you're all put on your jungle stuff, I felt like I was just joining a new team
[01:03:24.000 -> 01:03:29.720] and the stars are like the games that you have to win each weekend and that was my mindset. So I almost
[01:03:29.720 -> 01:03:34.680] felt bad winning it because I was like, it's like when an individual award gets given out in
[01:03:34.680 -> 01:03:39.480] football I'm like yeah okay Mo Salah might have scored all the goals but who was assisting him,
[01:03:39.480 -> 01:03:44.000] who was stopping them at the other end. So I did feel like it was a real team effort just to get
[01:03:44.000 -> 01:03:48.040] through it really. And I know that people can think this is a ridiculous
[01:03:48.040 -> 01:03:50.420] question in some ways because you're basically living in a jungle not eating
[01:03:50.420 -> 01:03:53.980] much food doing your own washing up right yeah but it's a totally alien
[01:03:53.980 -> 01:03:58.720] world to you and so you do have to learn a lot about yourself yeah what did you
[01:03:58.720 -> 01:04:03.400] understand better about yourself? I think what I learned was that I've
[01:04:03.400 -> 01:04:09.580] totally been obsessed by football like that's what I learned because I'd be sat down, they'd be
[01:04:09.580 -> 01:04:13.980] talking about music, films, like and these people would have so much knowledge of
[01:04:13.980 -> 01:04:18.300] different things, food, how to like cook properly, like I thought I could make a
[01:04:18.300 -> 01:04:22.500] meal and survive but some of the things I, like when people talked about the
[01:04:22.500 -> 01:04:28.080] meals that they made at home and I'm like, God, there's this whole other world out there. So that was one
[01:04:28.080 -> 01:04:33.240] thing that I realised that my life has just been totally like, kind of, I did,
[01:04:33.240 -> 01:04:37.480] that meeting I had when I was 18 for my first game for England, become
[01:04:37.480 -> 01:04:41.720] obsessed, without knowing it, I just lived this obsessive life.
[01:04:41.720 -> 01:04:45.160] You are a testament to the power of obsession.
[01:04:45.160 -> 01:04:51.880] You're sitting here as a multi trophy winning lioness who's won the hearts of
[01:04:51.880 -> 01:04:55.880] the nation in the jungle right and this has all happened because of obsession
[01:04:55.880 -> 01:05:00.840] and I think sometimes we're too precious about looking after other people, telling
[01:05:00.840 -> 01:05:08.960] them not to be obsessed about things but you can be single-minded, totally obsessed, fully determined, all in, and look what you can achieve.
[01:05:08.960 -> 01:05:13.200] Yeah, and I think with that you can still look after others as well, do you know what I mean?
[01:05:13.200 -> 01:05:18.040] Like you can, I think as athletes I'd like to think I'm not a selfish person
[01:05:18.040 -> 01:05:22.800] at all in life in general, but you have to have an element of selfishness if you
[01:05:22.800 -> 01:05:25.280] want to go on to achieve the highest level, because you have to say look I'm Mae'n rhaid i chi gael un o'r ddewis o'r selfishnes os ydych chi eisiau mynd i gael y lefel mwy oedol
[01:05:25.280 -> 01:05:29.360] oherwydd mae'n rhaid i chi ddweud, edrych, rwy'n rhaid i'r cwmni hwnnw, dydw i ddim yn gallu gwneud hynny, dydw i ddim yn gallu gwneud hynny,
[01:05:29.360 -> 01:05:35.120] felly byddwn i eisiau i chi feddwl, ie, ond gallwch chi hefyd gyrraedd pobl gyda chi hefyd, nid yw'n unig am,
[01:05:35.120 -> 01:05:40.640] mae'n hollol am i. A oes gennych chi y sgwrs gyda'ch gwrthwyneb am y ddewis
[01:05:40.640 -> 01:05:45.160] a gallai e ddewis ei gyflwyno ar unrhyw le oherwydd oedd hynny'r natiwm o'r selfishnes y gallai e ddewis ei ddewis ar unrhyw le, oherwydd dyna oedd y fath o'r swydd,
[01:05:45.160 -> 01:05:48.200] i nawr, cael ychydig o gydraddoldeb.
[01:05:48.200 -> 01:05:49.320] Ie, yn siŵr.
[01:05:49.320 -> 01:05:51.960] Rwy'n credu, ie, rydyn ni'n siŵr yn siarad am hynny.
[01:05:51.960 -> 01:05:53.720] Rwy'n credu y mae'n rhaid i chi ddweud bob amser
[01:05:53.720 -> 01:05:55.760] y byddwch yn rhaid i chi fod yn selfish ychydig.
[01:05:55.760 -> 01:05:59.000] Mae'n rhaid i chi ddweud ychydig o'ch angenau'n gyntaf,
[01:05:59.000 -> 01:06:01.040] rwy'n credu, yn llawer o gyfnodau,
[01:06:01.040 -> 01:06:03.800] ond ar y pwynt lle rwy'n teimlo
[01:06:03.800 -> 01:06:08.000] bod yn cymdeithas â'r ymdrechion yn eithaf da o'n gdu bod yna llawer o fathau ond rwy'n teimlo fy mod i'n gobeithio gyda'r gwaith o'r cymorth yn eithaf da gyda fy nhyrfaeth.
[01:06:08.000 -> 01:06:13.000] Dydw i ddim yn dod i mewn i'r ysgol o ddwy o'r o'r a chymerodd a chymerodd, gweld Netflix a pheth.
[01:06:13.000 -> 01:06:19.000] Roeddwn i'n dweud, iawn, beth allaf i'w wneud? Fe wnaethom ni fynd i wneud rhai hyfforddi, neu yn amlwg y siop cofi pan ddechreuodd hynny.
[01:06:19.000 -> 01:06:29.000] Ac rwy'n credu bod hynny'n helpu ni gyda'r trafodaeth, oherwydd mae'n dweud, iawn, mae'r ffotbol wedi digwydd, ond rydych chi wedi gwneud y gwirioneddau hyfryd, rydych chi'n dal i gael eich hyfforddiwr, ac roedd gen i ddau bethau eraill.
[01:06:29.000 -> 01:06:47.580] Felly, ie, mae'n un o'r pethau sydd wedi'n ei ystyried ni, ond rydw i'n mynd i ddweud â rhywun am y cymdeithas honno, oherwydd rwy'n credu bod yna amser yn y blynedd pan fyddwn i'n anodd, a byddwch chi'n mynd i ddweud i rhywun, speak to someone but before getting to that point I think sometimes prevention is better than cure right and I think it's kind of nice to be like
[01:06:47.580 -> 01:06:50.120] maybe that will come a little bit further down the line.
[01:06:50.120 -> 01:06:53.440] And you're also like you're in the middle of a lovely halo period now you've won the
[01:06:53.440 -> 01:06:57.960] Euros you've won I'm a Celebrity like this is great. Are you taking steps at
[01:06:57.960 -> 01:07:01.400] the moment to realize that actually things might be different in 12 months
[01:07:01.400 -> 01:07:06.440] time you won't have football to rely on, you won't have the consistency and the regular
[01:07:06.580 -> 01:07:09.580] moments in your day.
[01:07:09.580 -> 01:07:11.780] You look after yourself from that perspective?
[01:07:11.780 -> 01:07:14.780] Yeah, I think one thing again that I learned through football
[01:07:14.780 -> 01:07:17.740] and I was quite good at this, was always keeping that middle line
[01:07:17.740 -> 01:07:21.200] so when good things happened, I never really got really high
[01:07:21.200 -> 01:07:23.980] like, oh we're beat top of the league today,
[01:07:23.980 -> 01:07:26.000] we're going to go on and win the league, because I always thought if I felt that high, it was a long way to drop, if I felt Nid oeddwn i'n cael fy mod i'n ddod yn iawn, fel, oh, rydym yn gwella'r ddyn y Llygaid heddiw, fel, byddwn yn mynd i fynd ac yn gynnal y Llygaid.
[01:07:26.000 -> 01:07:46.360] Oherwydd roeddwn i'n meddwl, os oeddwn i'n teimlo'r ddyn, roedd yn ffordd dynol i'r llwyth, os oeddwn i'n teimlo'r llaw. Felly, trwy gofyn i'r rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan ynghylch y rhan yng it's been a great year, 2022. I know nothing's gonna beat that, but it's like, I'm just trying to still stay
[01:07:46.360 -> 01:07:48.200] kind of on this middle line.
[01:07:48.200 -> 01:07:49.800] And yeah, I'm enjoying things.
[01:07:49.800 -> 01:07:52.800] And I think sometimes it's nice to stop and reflect
[01:07:52.800 -> 01:07:55.000] and be like, look, it has been a good year,
[01:07:55.000 -> 01:07:58.000] but I'm just so motivated to keep trying to help people.
[01:07:58.000 -> 01:07:59.880] And my little saying is always,
[01:07:59.880 -> 01:08:01.480] inspire before you expire.
[01:08:01.480 -> 01:08:03.040] So I know in a few years,
[01:08:03.040 -> 01:08:04.320] there'll be somebody else sat here.
[01:08:04.320 -> 01:08:06.780] So I wanna try and make the most of my time.
[01:08:06.780 -> 01:08:10.920] That's the title of this podcast episode, quickfire questions. What are the three
[01:08:10.920 -> 01:08:15.300] non-negotiables that you and the people around you ideally would buy into?
[01:08:15.300 -> 01:08:19.340] I think when you speak about like honest environments, just someone being honest,
[01:08:19.340 -> 01:08:24.860] hard-working, everybody's got to be hard-working regardless of ability and I
[01:08:24.860 -> 01:08:28.680] think maybe that goes with the honesty but being able to trust each other as
[01:08:28.680 -> 01:08:33.280] well especially in a team environment. What is your greatest strength and your
[01:08:33.280 -> 01:08:37.880] biggest weakness? My greatest strength, oh, greatest strength, I think putting people
[01:08:37.880 -> 01:08:42.680] first, probably the same answer to both, I think putting people first is my
[01:08:42.680 -> 01:08:47.800] greatest strength but that can also be my biggest weakness because sometimes I probably neglect myself I
[01:08:47.800 -> 01:08:51.880] would say. What is the thing that people misunderstand about you? Probably some
[01:08:51.880 -> 01:08:56.120] people probably think I'm joking and if they don't know us properly they'd
[01:08:56.120 -> 01:08:59.760] probably think in a football sense like joking, always having a laugh, always fun
[01:08:59.760 -> 01:09:07.440] but I'm so serious and determined once it comes to training and everything else and probably that obsession piece
[01:09:07.440 -> 01:09:14.060] I think people listening to this who think that the noise probably would have thought I was a little bit more relaxed outside of the
[01:09:14.240 -> 01:09:17.000] Environment like what I'm like when I'm at home and stuff like that
[01:09:17.120 -> 01:09:23.120] So yeah, I think people probably misunderstand that a little bit if you could go back to one moment of your life
[01:09:23.120 -> 01:09:28.920] What would it be and why I think everybody will know the answer to this I think just that you
[01:09:28.920 -> 01:09:35.240] Rose win 100%. Are you a much of a reader? A little bit. Okay we have like a high
[01:09:35.240 -> 01:09:39.200] performance book club we've got thousands of members they love a book
[01:09:39.200 -> 01:09:50.240] recommendation I don't know whether there's something you'd offer. A book in Sunderland. Dwi ddim yn gwybod a oes unrhyw beth y byddwch chi'n ei ofyn. Yn enwedig, byddwn i'n mynd i'r cyfansoddol gan Ben Wenshaw,
[01:09:50.240 -> 01:09:53.200] a dysgu arno yn amserau Covid.
[01:09:53.200 -> 01:09:56.640] A'n gwneud yn y bôn, roedd fy mhobl sylw'n cyfansoddol yn ffwrdd ffwrdd.
[01:09:56.640 -> 01:09:59.200] Roeddwn i'n dweud, y pryd y gafodd chi ddod o'n ffwrdd ffwrdd o'n ni,
[01:09:59.200 -> 01:10:02.080] ac yn amlwg, yn amserau Covid,
[01:10:02.080 -> 01:10:03.520] roedd ffwrdd ffwrdd yn cael ei ddod o'n ni,
[01:10:03.520 -> 01:10:05.520] ond rwy'n sylwi bod fy mhroffiad mewn gwirionedd,
[01:10:05.520 -> 01:10:10.960] pan oeddwn i'n yrwyddo'r bwg hon, o'n i'n helpu pobl. Felly, fel y byddwn i'n teimlo'n bob dydd, rwy'n teimlo'n gallu helpu rhywun.
[01:10:10.960 -> 01:10:15.840] Rwy'n teimlo'n gallu cyflawni fy mhroffiad. Felly rwy'n credu bod hynny'n bwysig iawn, oherwydd rwy'n credu,
[01:10:15.840 -> 01:10:19.840] mewn bywyd, yn gyffredinol, os ydych chi'n mynd i weithio, fel ychydig yn ffwrdd o fwrdd o fwrdd, os nad ydych chi'n chwarae,
[01:10:19.840 -> 01:10:23.760] mae'n dweud, oh, rydych chi wedi cyflawni fy mhroffiad heddiw. Rwy'n ffwrdd o fwrdd o fwrdd a ddim yn gallu ei wneud,
[01:10:23.760 -> 01:10:27.000] ond yn sylwi'r mhro'ch rhan o'ch pwysau.
[01:10:27.000 -> 01:10:31.000] Os gallech chi roi un pysgwr ar gyfer teenage, Jill, beth fyddai?
[01:10:32.000 -> 01:10:34.000] Rwy'n credu, yn y diwrnod hon,
[01:10:34.000 -> 01:10:35.000] ddweud y gwir i chi,
[01:10:35.000 -> 01:10:37.000] rwy'n credu bod y teenagers yn cael
[01:10:37.000 -> 01:10:41.000] nifer o gydraddau gyda'r cymdeithasol a phopeth eraill.
[01:10:41.000 -> 01:10:43.000] Ac rydw i'n dweud wrthodd iddyn nhw,
[01:10:43.000 -> 01:10:47.880] dweud y gwir i'r bobl sy'n bwysig. Doeddwch chi ddim yn edrych ar y cyfrif o'r rhai o'r bobl gwreiddiol and everything else and I would really say to them just try and listen to the people that matter. Don't look for validation from all these random people
[01:10:47.880 -> 01:10:53.800] on social media, Instagram, Twitter, like just really kind of try and figure out
[01:10:53.800 -> 01:10:57.600] who you are but with the support of the right people around you. And the last
[01:10:57.600 -> 01:11:01.960] question, your one golden rule for living a high-performance life, all the
[01:11:01.960 -> 01:11:06.440] experiences you've had, the many highs, the thankfully not too many lows,
[01:11:06.440 -> 01:11:09.160] what you've gone on to do since, what would you say?
[01:11:09.160 -> 01:11:14.880] I think just be yourself, know your strengths, don't try and be someone else,
[01:11:14.880 -> 01:11:20.800] no matter when the circumstances on the environment's changing, everything else around you seems so...
[01:11:20.800 -> 01:11:47.520] like you can't control it, just control what you're good at and believe in what you can bring. Mae'n dweud bod y gwaith yn ddiddorol, ond mae'n dweud bod y gwaith yn ddiddorol, ond mae'n dweud bod y gwaith yn ddiddorol, ond mae'n dweud bod y gwaith yn ddiddorol, ond mae'n dweud bod y gwaith yn ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, ond mae'n ddiddorol, onydliad o ddysgu o ran y gallwch chi gael chwaraewyr sy'n cysylltu â'r un arall.
[01:11:47.520 -> 01:11:56.160] Ac rwy'n mhrofiol o ran sut mae'n helpu, ond sut mae'n anodd yn eich profiadau pan oeddech chi mewn y sefydliadau hynny.
[01:11:56.160 -> 01:12:07.000] Ie, dwi'n credu, dwi'n credu y gêm ar y ddynion, nid unig yn chwaraewyr ffotbol, rydw i wedi gweithio ar ysgolion a lleoedd fel hynny, lle mae pethau fel hynny yn digwydd.
[01:12:07.000 -> 01:12:09.000] Rydych chi'n gofyn amser gyda phobl, dwi'n credu.
[01:12:09.000 -> 01:12:12.000] Ymdrechion, rydych chi'n mynd i gael ymdrechion ffoddau.
[01:12:12.000 -> 01:12:19.000] Rwy'n credu bod un peth gyda chwaraewyr ffotbol ffeminol, rydw i'n ei ddweud, yw rwy'n teimlo bod pawb yn gallu bod eu hunain.
[01:12:19.000 -> 01:12:24.000] Rwy'n gwybod bod yna beth yw'r ymdrechion hwnnw, rydw i'n siarad amdano gyda chwaraewyr ffotbol ffeminol a chwaraewyr ffeminol,
[01:12:24.000 -> 01:12:29.000] ond rwy'n teimlo bod yna me yn amgylchedd lle gall pobl fod eu hunain.
[01:12:29.000 -> 01:12:46.000] Rwyf wedi bod yn rhan o'r colegau, o'r tîmau lle mae cydweithiau'n digwydd, ond rwy'n credu bod pobl yn drhyw ddod â'r unigol, i fod yn ddiogel.
[01:12:46.000 -> 01:12:48.000] Ac rwy'n siŵr,
[01:12:48.000 -> 01:12:50.000] na fyddai'n gwaith gwych.
[01:12:50.000 -> 01:12:52.000] Ac rwy'n gwybod, pan fyddwn i a Shelley
[01:12:52.000 -> 01:12:54.000] yn y coffi ym mhobol,
[01:12:54.000 -> 01:12:56.000] gallwn ni ddod â'n un arall.
[01:12:56.000 -> 01:12:58.000] Felly rydyn ni wedi dechrau gwneud gyrsiau'n rhwng-ddwylo
[01:12:58.000 -> 01:13:00.000] yn ddiweddar, oherwydd gall gael
[01:13:00.000 -> 01:13:02.000] ychydig.
[01:13:02.000 -> 01:13:04.000] Ond dyna fy mhoblbeth,
[01:13:04.000 -> 01:13:07.100] y gallwn ni weld sut rydych chi'n mynd i'r ffwrdd i rywun rydych chi'n meddwl amdanyn nhw, But then that's like my interest in terms of I can see how you dig deeper for somebody that you care about that you have
[01:13:07.100 -> 01:13:11.300] that strength of relationship, but almost if it like when it blows up
[01:13:11.580 -> 01:13:14.180] Yeah, whether it blows up in a way that can be
[01:13:15.060 -> 01:13:18.940] damaging. Have you ever seen? I don't think so because on the flip side of that I've had
[01:13:19.540 -> 01:13:24.380] only a couple of players but like we didn't have great relationships and that's gonna happen isn't it?
[01:13:24.380 -> 01:13:27.800] Yeah, there's teams and we just didn't get on for one reason or
[01:13:27.800 -> 01:13:32.000] another and do you know what it was almost like I would fight harder for
[01:13:32.000 -> 01:13:35.480] them players when I was on the pitch. I was like when we were on the pitch we
[01:13:35.480 -> 01:13:39.440] had such a good relationship I knew their game inside out, they knew mine. I
[01:13:39.440 -> 01:13:42.780] would have literally gone through a brick wall for them on the pitch but
[01:13:42.780 -> 01:13:46.420] when we got off, we'd shake hands and when we got off the pitch we didn't really talk. So I
[01:13:46.420 -> 01:13:50.680] think it's kind of like, that's why sport is so crazy when you step over that
[01:13:50.680 -> 01:13:54.060] white line and when I speak about the jungle as well you've got these people
[01:13:54.060 -> 01:13:58.120] from all these different walks of life but once you enter a team it's a team
[01:13:58.120 -> 01:14:02.100] and as soon as you know your standards, what you believe in, how much you want to
[01:14:02.100 -> 01:14:06.000] win, I think it's just, it doesn't matter what else is going on,
[01:14:06.000 -> 01:14:09.000] all them uncontrollable situations, it's just, you're a team
[01:14:09.000 -> 01:14:12.000] and you'll win at all costs. And for me, I think that's the beauty of sport.
[01:14:12.000 -> 01:14:16.000] I see it in young kids all the time. I know parents want the kids to go on and
[01:14:16.000 -> 01:14:20.000] play for England, play at the highest level, but sport can bring so much.
[01:14:20.000 -> 01:14:24.000] If I'm lucky enough to go on to have children, I want them to be involved in sport
[01:14:24.000 -> 01:14:27.080] because I want them to make friends, I want them to be fit and
[01:14:27.080 -> 01:14:31.520] healthy, I want them to learn that life isn't easy, you have to win, you have to
[01:14:31.520 -> 01:14:35.680] lose and sometimes we'll protect kids from a lot of things but they're going to
[01:14:35.680 -> 01:14:40.600] experience things later on in life and I think sport can just, I think when I go
[01:14:40.600 -> 01:14:47.200] into the, I went into the jungle which is such an unknown kind of place, but sport equipped me for that.
[01:14:47.200 -> 01:14:50.140] And I think sport can equip all these young girls,
[01:14:50.140 -> 01:14:51.520] young boys who are gonna go on
[01:14:51.520 -> 01:14:53.480] and have all these different journeys.
[01:14:53.480 -> 01:14:55.440] And I think that's the beauty of sport.
[01:14:55.440 -> 01:14:56.280] I love that.
[01:14:56.280 -> 01:14:58.800] It reminds us when we interviewed Hector Beyer in,
[01:14:58.800 -> 01:15:00.640] and he was saying that like he,
[01:15:00.640 -> 01:15:01.480] like when he was a kid,
[01:15:01.480 -> 01:15:03.840] he said, I had to educate my parents
[01:15:03.840 -> 01:15:07.000] because the first question that I was asked is, did you win? And he'd be like, why does that matter? yn ystod fy mod i'n ddyn, roedd e'n dweud ei fod yn rhaid i mi ddysgu fy mhobl i'r blaen, oherwydd y pryd cwestiwn rydw i'n gofyn yw, a oes gennych chi gwyn?
[01:15:07.000 -> 01:15:09.000] Ac fe fyddai'n dweud, pam mae hynny'n mynd i'w gynllunio?
[01:15:09.000 -> 01:15:10.000] Ie, ie, ie.
[01:15:10.000 -> 01:15:12.000] Oherwydd os ydych chi'n gofyn i mi, beth ydw i wedi dysgu?
[01:15:12.000 -> 01:15:13.000] A oes gennych chi mwynhau hynny?
[01:15:13.000 -> 01:15:14.000] Ie.
[01:15:14.000 -> 01:15:15.000] Pa mor ddefnydd o'r ffyrdd i mi helpu'r ffrindiau?
[01:15:15.000 -> 01:15:17.000] Maen nhw'n hollol werthfawr.
[01:15:17.000 -> 01:15:19.000] A ydych chi'n dweud, os nad oeddem ni'n gwyn y gêm,
[01:15:19.000 -> 01:15:21.000] mae'r pethau hynny'n arall yn ddiddorol?
[01:15:21.000 -> 01:15:22.000] Ie.
[01:15:22.000 -> 01:15:23.000] Ac mae'n gofyn i mi gwestiynau mwy o'r ffordd.
[01:15:23.000 -> 01:15:47.520] Ac un o'r ffrindiau fy mhobl, Karen Carney, a gwybod dydyn ni ddim yn gweweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, yn ddiweddar, have a good time? How are your friends today? And yeah, and I think it's so important. You don't want... I've seen parents like going, and you should have
[01:15:47.520 -> 01:15:50.520] played with a false nine today and why didn't your winger come inside and this
[01:15:50.520 -> 01:15:55.680] six-year-old Billy's like, what the hell's he going on about? But it's so important and I
[01:15:55.680 -> 01:15:59.840] do think that my mum always says to me, she's like, I feel like I should have
[01:15:59.840 -> 01:16:03.120] like taken you out more as a kid and we could have gone to fairgrounds and all
[01:16:03.120 -> 01:16:07.040] this. And she was like, but you were just so happy playing football and I'm like ma'am you
[01:16:07.040 -> 01:16:11.120] know what you helped me so much because I went to football and then when I went
[01:16:11.120 -> 01:16:15.800] home she didn't ask us like one question nothing and she is the reason that I
[01:16:15.800 -> 01:16:20.840] think I can switch on and switch off because home was just a safe environment
[01:16:20.840 -> 01:16:24.120] where she'd probably just tell us off for not tidying my room stuff like that
[01:16:24.120 -> 01:16:27.420] but there was no pressure did you play play well today Jill? Well why didn't
[01:16:27.420 -> 01:16:31.380] you work harder? There was none of that and I say to her all the time she
[01:16:31.380 -> 01:16:36.300] played such a big part by not trying to do too much and so I think that's
[01:16:36.300 -> 01:16:40.980] interesting but again it's what works and I think it goes back to finding your
[01:16:40.980 -> 01:16:46.200] routine isn't it? Thank you so much Jill. Thank you.
[01:16:47.840 -> 01:16:53.840] Damien, she is an energy source man. I think the greatest tribute I can pay to
[01:16:53.840 -> 01:16:59.000] her is that what I expected was what I got. Yeah, in the best possible way. Yeah, yeah
[01:16:59.000 -> 01:17:05.520] definitely like the authenticity, the transparency, just the integrity. I thought she was brilliant.
[01:17:05.520 -> 01:17:11.560] I love the line, inspire before you expire. And she is and she has and she
[01:17:11.560 -> 01:17:16.440] will continue to. Yeah I think we didn't touch on her origin story, you know
[01:17:16.440 -> 01:17:21.840] growing up in Sunderland and like almost having to fight to be recognized to be
[01:17:21.840 -> 01:17:25.000] able to play football. Most of us can appreciate the struggle that this i fod yn cydnabod, i fod yn gallu chwarae ffotbol. Mae'n bwysig i'r mwyaf o bobl fod yn deall y stryd
[01:17:25.000 -> 01:17:29.000] y mae'r generaeth o fwylolwyr mewn coed wedi'u cael i'w gael.
[01:17:29.000 -> 01:17:32.000] Rwy'n credu pa mor ddiddorol oedd e,
[01:17:32.000 -> 01:17:35.000] ond sut mae ganddi ei gyrfa ar y top.
[01:17:35.000 -> 01:17:40.000] Y creadigrwydd cyflawn, y cydnabod,
[01:17:40.000 -> 01:17:43.000] y gwirioneddol o beth sy'n ei wneud yn bwysig.
[01:17:43.000 -> 01:17:47.400] Rwy'n credu ei fod yn ddiddorol iawn i ni i gyd i'w gadael. the clavity of what makes her so special, I think is really valuable for all of us to be able to take away.
[01:17:47.400 -> 01:17:52.900] I also loved the insight into not what the Lionesses did last summer but how they did it.
[01:17:52.900 -> 01:17:58.200] And Serena Vigeman telling them to enjoy going out and waving at the crowd before a game.
[01:17:58.200 -> 01:18:02.300] The fact they were happy to dance around the pitch at the end of their first win,
[01:18:02.300 -> 01:18:08.760] even like if that was the men celebrating in that way the amount of anger and aggression and opinion that will be thrown
[01:18:08.760 -> 01:18:11.920] their way what you celebrating for what have you won this is what's wrong with
[01:18:11.920 -> 01:18:15.720] England this is why we don't have a winner's mentality yeah the fact they
[01:18:15.720 -> 01:18:20.600] did it and won the tournament shows all of that is an absolute load of nonsense
[01:18:20.600 -> 01:18:30.800] what we need to look for in our sports stars and our teams and our businesses and our parenting and our teaching is freedom. And Serena gave them freedom and what they
[01:18:30.800 -> 01:18:37.760] then achieved despite the glare of the public on home soil was because of that freedom.
[01:18:37.760 -> 01:18:42.200] Yeah, well that example she told about when she would get everyone together and when they'd
[01:18:42.200 -> 01:18:45.000] be saying, oh why isn't such and such bodyai'n dweud, na, pam nad yw'r ymgyrch yn y ffordd y byddai'r ymgyrch yn y ffordd
[01:18:45.000 -> 01:18:46.000] yn y ffordd y byddai'n gadael pawb i gyd,
[01:18:46.000 -> 01:18:47.000] dyna'r cyfrin.
[01:18:47.000 -> 01:18:48.000] Dyna'r sylwad, dyna pam nad yw'r ymgyrch yn y ffordd
[01:18:48.000 -> 01:18:49.000] y byddai'n gadael pawb i gyd,
[01:18:49.000 -> 01:18:50.000] dyna'r sylwad, dyna pam nad yw'r ymgyrch yn y ffordd
[01:18:50.000 -> 01:18:51.000] y byddai'r ymgyrch yn y ffordd
[01:18:51.000 -> 01:18:52.000] yn y ffordd
[01:18:52.000 -> 01:18:53.000] y byddai'r ymgyrch yn y ffordd
[01:18:53.000 -> 01:18:54.000] yn y ffordd
[01:18:54.000 -> 01:18:55.000] yn y ffordd
[01:18:55.000 -> 01:18:56.000] yn y ffordd
[01:18:56.000 -> 01:18:57.000] yn y ffordd
[01:18:57.000 -> 01:18:58.000] yn y ffordd
[01:18:58.000 -> 01:18:59.000] yn y ffordd
[01:18:59.000 -> 01:19:00.000] yn y ffordd
[01:19:00.000 -> 01:19:01.000] yn y ffordd
[01:19:01.000 -> 01:19:02.000] yn y ffordd
[01:19:02.000 -> 01:19:03.000] yn y ffordd
[01:19:03.000 -> 01:19:04.000] yn y ffordd
[01:19:04.000 -> 01:19:06.560] yn y ffordd yn y ffordd yn y ffordd yn y ffordd yn y ffordd There was so many rich lessons there from Jill's experience, both on the field, but also off it as well.
[01:19:06.560 -> 01:19:08.160] And isn't it interesting that you can achieve
[01:19:08.160 -> 01:19:09.760] all those things, you can have that amazing life,
[01:19:09.760 -> 01:19:11.720] lift all those trophies.
[01:19:11.720 -> 01:19:13.480] The opinion of others still matters.
[01:19:13.480 -> 01:19:15.560] Winning I'm a Celebrity,
[01:19:15.560 -> 01:19:17.880] effectively a popularity contest, right?
[01:19:17.880 -> 01:19:20.040] And being liked more than anyone else.
[01:19:20.040 -> 01:19:22.400] And she's humble, she's like, it was a team effort.
[01:19:22.400 -> 01:19:23.600] Like I felt bad winning it
[01:19:23.600 -> 01:19:25.560] because we'd all been in the jungle together.
[01:19:25.560 -> 01:19:27.120] But even after all that stuff,
[01:19:28.720 -> 01:19:30.080] people saying I like you
[01:19:31.000 -> 01:19:33.000] is such a positive vote for someone,
[01:19:33.000 -> 01:19:35.880] like there's no way that the human brain, I think,
[01:19:35.880 -> 01:19:37.280] can get away from that, do you know what I mean?
[01:19:37.280 -> 01:19:38.760] Because if anyone should be immune to that,
[01:19:38.760 -> 01:19:40.080] Jill Scott should be immune to that,
[01:19:40.080 -> 01:19:41.320] yet still it matters.
[01:19:41.320 -> 01:19:44.480] Yeah, and I think it's understandable, you know,
[01:19:44.480 -> 01:19:46.000] it's a survival tool that with the idea of being rejected from a pack or a tribe ond mae'n bwysig. Ie, ac rwy'n credu bod e'n deallusol, dyna'r gweithgaredd o gymorth,
[01:19:46.000 -> 01:19:48.000] y peth o fod yn cael ei ddod o'r
[01:19:48.000 -> 01:19:50.000] pwll neu'r trwydd,
[01:19:50.000 -> 01:19:52.000] mae'n ffwrdd o'n mynd i'r ddewis.
[01:19:52.000 -> 01:19:54.000] Felly rwy'n deall pam mae gennym
[01:19:54.000 -> 01:19:56.000] ymdrech i fod yn
[01:19:56.000 -> 01:19:58.000] llai ac i fod yn cael ei ddewis.
[01:19:58.000 -> 01:20:00.000] Ond rwy'n credu'r gwybodaeth fawr
[01:20:00.000 -> 01:20:02.000] y mae Jill yn dweud yw, gwnewch yn siŵr
[01:20:02.000 -> 01:20:04.000] bod y bobl iawn sy'n cael eu ddewis.
[01:20:04.000 -> 01:20:11.680] Ddim i gael ymgyrchu ar ymdrech i fod yn poblogaeth, yn enwedig pan mae'n rhaid areas. Make sure it's the right people that like and embrace you. Don't get caught up in chasing popularity because, especially when you have to trade your integrity for it. Thanks a lot mate.
[01:20:11.680 -> 01:20:18.800] Thanks mate, I loved it. As always, huge thanks goes to you for growing and sharing this podcast.
[01:20:18.800 -> 01:20:23.120] If you want to watch what Jill had to say, then you can find us on YouTube as well. Just type in
[01:20:23.120 -> 01:20:26.500] High Performance Podcast. Remember, there is no secret.
[01:20:26.500 -> 01:20:28.000] It is all there for you.
[01:20:28.000 -> 01:20:29.400] So chase world-class basics.
[01:20:29.400 -> 01:20:31.680] Don't get high on your own supply.
[01:20:31.680 -> 01:20:35.360] Remain humble, curious, and empathetic.
[01:20:35.360 -> 01:21:05.360] And I'll see you soon. Save big on the brands you love at the Fred Meyer 5 a.m. Black Friday sale!
[01:21:05.360 -> 01:21:09.200] Shop in-store on Black Friday for 50% off socks and underwear.
[01:21:09.200 -> 01:21:12.240] Board games and card games are buy one get one free!
[01:21:12.240 -> 01:21:16.240] Save on great gifts for everyone like TVs and appliances.
[01:21:16.240 -> 01:21:20.800] And the first 100 customers on Black Friday will get free gift cards too!
[01:21:20.800 -> 01:21:23.920] So shop Friday, November 24th and save big!
[01:21:23.920 -> 01:21:25.640] Doors open at 5 a.m. so get
[01:21:25.640 -> 01:21:30.280] there early. Fred Meyer, fresh for everyone.

Back to Episode List