E120 - Vex King: Understanding how good vibes lead to high performance

Podcast: The High Performance

Published Date:

Mon, 16 May 2022 00:00:14 GMT

Duration:

1:03:59

Explicit:

False

Guests:

MP3 Audio:

Please note that the summary is generated based on the transcript and may not capture all the nuances or details discussed in the podcast episode.

Notes

Vex King is a motivational speaker, author and influencer. His work focuses on sharing spiritual knowledge, inspirational moments and, most importantly, practical solutions. Vex’s debut book, Good Vibes, Good Life was on The Sunday Times Bestseller list for over 100 weeks, selling over 1 million copies. Vex grew up suffering grief, violence, racism and homelessness. 


In this episode Vex discusses his disruptive childhood, the power of the internet and how and why he chooses happiness. He takes us through the process of changing our thinking and challenging our emotional state. Vex shares with us the simplest thing you can do to achieve a positive mindset. 


This episode was filmed live in front of a live audience in London during The High Performance Live Tour 2022.


- - - - - -


Watch all our episodes on YouTube : https://www.youtube.com/c/HighPerformancePodcast/videos

Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/highperformance/

Follow us on Facebook: https://www.facebook.com/highperformancepodcast


Special thanks to Pleo for being a sponsor on our High Performance Tour! We use Pleo as a team and it has changed the way we manage our business expenses. With Pleo, you can issue cards to your team, you get full overview of all your company spending, save yourself time, money and paperwork. And the best part? Pleo is free. Head over to Pleo.io to get started.



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Summary

some summary

Raw Transcript with Timestamps

[00:00.000 -> 00:06.920] Hi there, I'm Jay Comfrey and you're listening to High Performance, our gift to you for free
[00:06.920 -> 00:08.880] every single week.
[00:08.880 -> 00:12.600] This podcast reminds you that it's within.
[00:12.600 -> 00:16.360] Your ambition, your purpose, your story, it's within you.
[00:16.360 -> 00:20.360] We just help you unlock it by turning the lived experiences of the planet's highest
[00:20.360 -> 00:22.860] performers into your life lessons.
[00:22.860 -> 00:28.280] So right now, allow myself and Professor Damien Hughes to speak to the greatest leaders, thinkers, sports stars
[00:28.280 -> 00:32.040] and entrepreneurs on the planet so they can be your teacher. And please remember
[00:32.040 -> 00:36.280] this podcast is not about high achievement, it's not about high success,
[00:36.280 -> 00:41.360] it's about high self-worth, it's about high happiness and it's about taking you
[00:41.360 -> 00:46.400] closer to a life of fulfillment, of empathy, and of understanding.
[00:46.400 -> 00:50.000] Today, this awaits you.
[00:50.000 -> 00:58.800] So as I grew up, the major themes that played out was racism, violence, we even had kidnappers
[00:58.800 -> 01:01.080] in our area, severe poverty.
[01:01.080 -> 01:05.340] There were some days that my mum struggled to put food on the table
[01:05.340 -> 01:13.420] And it wasn't until I was a teenager, and I just I just looked around and I just thought you know what I can't accept
[01:13.420 -> 01:15.300] this reality this
[01:15.300 -> 01:19.760] Can't be what life has in store for me. There must be more to it
[01:20.940 -> 01:27.120] my two sisters my eldest would have been nine and the middle sister would have been
[01:27.120 -> 01:33.520] seven at the time and there was two guys pulling their hair, other guys pulling my mum's hair
[01:33.520 -> 01:48.120] and my aunt's hair and then my uncle with the nose full of blood and a gun to his head. We go about our lives believing that happiness will come when
[01:48.120 -> 01:54.080] our desires are met. But this is what actually happens. You have a desire, you
[01:54.080 -> 01:59.960] meet that desire, the feeling of happiness goes almost instantly and then
[01:59.960 -> 02:09.080] you're on to the next thing. I Go to bed at night every single day happy because I live in line with my values
[02:11.080 -> 02:18.240] Man I've waited so long so long to get a vex King on the high-performance podcast and I was so pleased and
[02:18.760 -> 02:23.840] Just delighted and pretty humbled when he agreed to join us on stage in London for one of our live nights
[02:23.840 -> 02:27.580] So we went on tour a few months ago and vex joined us for the date at the o2
[02:28.280 -> 02:32.740] before I go any further, can I also just say a big thanks as well to the team at Pleo because
[02:33.780 -> 02:35.020] basically
[02:35.020 -> 02:39.700] Tours are expensive. So it was really good that Pleo helped us out and sponsored the tour
[02:40.220 -> 02:42.720] and I just wanted to let you know that if you
[02:43.380 -> 02:45.320] Run a business and you've ever had that
[02:45.320 -> 02:50.440] kind of end of monthly expenses report dread, then Plio has changed the way the high performing
[02:50.440 -> 02:53.900] teams including ours manage the spending.
[02:53.900 -> 02:57.440] It's the go to spend management tool when it comes to looking after all of your business
[02:57.440 -> 03:03.080] expenses, your invoice payments, your accounting, your expenses reporting, you can issue cards
[03:03.080 -> 03:08.840] to your team so your team can do their best work but your finance team will still get full overview of all of
[03:08.840 -> 03:13.660] their spending and things so if you want more information just go to pleo.io to
[03:13.660 -> 03:20.760] get started I really recommend it that's PLEO.IO so anyway I spoke to Vex on
[03:20.760 -> 03:24.000] Instagram and when he said he would come on the tour I was amazed because I've
[03:24.000 -> 03:26.400] been following him for a long time on
[03:27.160 -> 03:30.200] Instagram I'd read his book good vibes good life
[03:30.200 -> 03:36.040] which I thought was fantastic and I remember actually Jesse Lingard signing for West Ham on loan from Man United and
[03:36.480 -> 03:40.620] He was just playing with a freedom and a confidence and a self-belief and a kind
[03:40.620 -> 03:42.760] He's just kind of seemed grounded, you know
[03:42.760 -> 03:49.200] And I remember him being interviewed after a game and the reporter said like, what's going on? And he actually, he actually mentioned
[03:49.200 -> 03:54.720] Vex, he said I've read Vex King's book, good vibes, good life, he's been helping me and
[03:54.720 -> 03:58.840] that was one of the reasons for Jesse Lingard to perform so well at West Ham and I often
[03:58.840 -> 04:02.580] think that if someone can reach someone who's performing at the absolute top of the game
[04:02.580 -> 04:09.380] like that, then their advice can be really helpful for all of us and this conversation with X is absolutely packed full of wisdom
[04:09.380 -> 04:13.320] it's another conversation that will remind you that
[04:14.580 -> 04:21.580] People who go on to do great things or spread great messages have often felt pain to get to that point and vex will talk
[04:22.020 -> 04:26.400] About bereavement. He will talk about being subjected to racism.
[04:26.400 -> 04:28.700] He will talk about a really difficult upbringing,
[04:28.700 -> 04:32.500] but he will also remind you that life is about how you deal
[04:32.500 -> 04:33.600] with those bad things.
[04:33.600 -> 04:38.000] It's 95% how you deal with the things and it's only 5% the
[04:38.000 -> 04:40.700] things that really happen to you and we've heard this message
[04:40.700 -> 04:43.300] time and time again on high performance and I know you're
[04:43.300 -> 04:44.600] going to get so much from today.
[04:44.600 -> 04:45.200] So once again, I cannot thank you enough for coming to the this message time and time again on high performance and I know you're going to get so much from today.
[04:45.200 -> 04:49.340] So once again, I cannot thank you enough for coming to the high performance podcast.
[04:49.340 -> 04:50.800] And it's not about the numbers.
[04:50.800 -> 04:52.420] It's about the impact.
[04:52.420 -> 04:54.920] Please ping me a message on Instagram after this.
[04:54.920 -> 04:57.880] I'd love to know what you made of this conversation with vex King.
[04:57.880 -> 04:59.520] I'd love to hear from you.
[04:59.520 -> 05:02.880] And next week, I'll share some of those comments on the podcast.
[05:02.880 -> 05:04.320] But let's get to it.
[05:04.320 -> 05:09.420] It's time to get you closer to your own version of high performance. It's time
[05:09.420 -> 05:15.440] for today's podcast. It comes next. On our podcast we love to highlight businesses
[05:15.440 -> 05:19.300] that are doing things a better way so you can live a better life and that's
[05:19.300 -> 05:23.920] why when I found Mint Mobile I had to share. So Mint Mobile ditched retail
[05:23.920 -> 05:29.200] stores and all those overhead costs and instead sells their phone plans online and passes
[05:29.200 -> 05:33.120] those savings to you. And for a limited time they're passing on even more
[05:33.120 -> 05:38.040] savings with a new customer offer that cuts all Mint Mobile plans to $15 a
[05:38.040 -> 05:47.920] month when you purchase a three-month plan. That's unlimited talk talk text and data for $15 a month and by the way the
[05:47.920 -> 05:52.120] quality of Mint Mobile's wireless service in comparison to providers that
[05:52.120 -> 05:57.320] we've worked with before is incredible. Mint Mobile is here to rescue you with
[05:57.320 -> 06:01.680] premium wireless plans for 15 bucks a month so say bye-bye to your overpriced
[06:01.680 -> 06:10.320] wireless plans those jaw-dropping monthly bills, those unexpected overages, because all the plans come with unlimited talk and text and high-speed data
[06:10.320 -> 06:16.160] delivered on the nation's largest 5G network. Use your own phone with any Mint Mobile plan,
[06:16.160 -> 06:19.520] bring your phone number along with all your existing contacts.
[06:19.520 -> 06:23.200] So ditch overpriced wireless with Mint Mobile's limited-time deal
[06:23.200 -> 06:28.680] and get premium wireless service for just 15 bucks a month. To get this new customer offer and
[06:28.680 -> 06:33.080] your new three month unlimited wireless plan for just 15 bucks a month go to
[06:33.080 -> 06:39.120] mintmobile.com.hpp that's mintmobile.com.hpp
[06:39.120 -> 06:46.440] Cut your wireless bill to 15 bucks a month at mintmobile.com slash HPP. Additional taxes, fees and
[06:46.440 -> 06:51.000] restrictions apply. See Mint Mobile for details.
[06:58.880 -> 07:05.040] Well Vex, thanks very much for joiningmuno â ni. Diolch am ymuno â mi. Iawn, Vex.
[07:06.200 -> 07:06.280] Beth yw cyflogau cyhoeddi?
[07:07.280 -> 07:09.240] Dyma ddoub cwestiwn.
[07:10.560 -> 07:11.480] Dwi'n credu, i mi,
[07:12.640 -> 07:12.720] cyflogau cyhoeddi
[07:13.520 -> 07:13.800] yw
[07:16.320 -> 07:16.720] gynhyrchu'n cymdeithasol
[07:17.760 -> 07:18.280] gwaith cyhoeddi cyhoeddi,
[07:19.360 -> 07:19.920] sgiliau,
[07:21.120 -> 07:21.960] energiau gweithredu
[07:24.120 -> 07:24.200] gyda pha ffyrdd y gyda chi.
[07:48.800 -> 07:49.400] Dwi'n dweud hyn fel ysgrifennydd, oherwydd os yw rhywun yn ceisio ystyried o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyned o ffyn ar y gwrthwyneb Instagram. A dyna'n ddifrifol, oherwydd gallaf ddod o'r sôn sy'n ddiddorol,
[07:52.640 -> 07:53.000] gallaf arwain llai o'r cyfansoddau i'r ffyrdd o'r llyfrgell,
[07:54.880 -> 07:55.440] ysgafn bod gen i'r dyddiadau ffynansiol,
[07:58.600 -> 07:58.720] a gallaf fod yn dda iawn ar y cyfansoddau cymdeithasol.
[08:02.000 -> 08:02.560] Felly i mi, mae cyfansoddau cyhoeddi
[08:13.000 -> 08:16.000] gwych yn ymwneud â gwella'n ymwneud â'r metrigau allanol y gwnes i mewn. Wow, dwi'n meddwl, mae'n gyfrifiad cyntaf, ar ôl i'r ffordd.
[08:16.000 -> 08:22.000] Yr hyn rwy'n mwynhau yma yw sut rydych chi'n gallu cael y ffordd o'r meddwl
[08:22.000 -> 08:26.000] i gyd i gydnabod eich bod yn gwneud'r peth da, i gwybod bod chi'n rhoi'r mwyaf,
[08:26.000 -> 08:27.520] a'ch gwneud yr hyn y gallwch,
[08:27.520 -> 08:29.440] gyda'r hyn rydych chi'n ei gael, lle rydych chi ar hyn o bryd.
[08:29.440 -> 08:30.480] Oherwydd bydd yna bobl yn y stryd hon
[08:30.480 -> 08:33.600] sy'n edrych ar yr adnoddau allanol
[08:33.600 -> 08:34.440] sy'n cael eu rhoi i'r byd.
[08:34.440 -> 08:35.560] Pan ddim eu cael yr adnoddau,
[08:35.560 -> 08:37.080] maen nhw'n ddipio, pan maen nhw'n cael eu rhoi, maen nhw'n rhoi.
[08:37.080 -> 08:39.120] Felly sut rydych chi'n ymwneud â'ch hunain?
[08:39.120 -> 08:41.080] Sut rydych chi'n eu gael?
[08:41.080 -> 08:42.920] Rwy'n credu, i mi,
[08:42.920 -> 08:44.440] popeth rydw i'n ei wneud
[08:44.440 -> 09:05.000] mae'n rhaid i mi ymgyrchu gyda fy niferau. Ac rwy'n credu mai hwnna'n bwysig iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. Iawn. a byddwn yn amlwg i bobl ddysgu bod cyflawni'n ddigon o'r cyflawni. Byddwn i'n rhoi cyfrif,
[09:05.000 -> 09:08.000] ar ôl ddatblygu fy nhrofbwyr cyntaf,
[09:08.000 -> 09:10.000] Good Vibes, Good Life,
[09:10.000 -> 09:12.000] rwy'n credu bod llawer o bobl ddim yn meddwl ei fod yn gwneud
[09:12.000 -> 09:14.000] yn y maes y mae'n ei wneud.
[09:14.000 -> 09:16.000] Ac yn y pwysau,
[09:16.000 -> 09:18.000] rwy'n cael cyfrifau
[09:18.000 -> 09:20.000] o lawer o gyfranogau
[09:20.000 -> 09:23.000] a dweud, rydyn ni eisiau i chi wneud hyn, rydyn ni eisiau i chi wneud hyn,
[09:23.000 -> 09:28.000] rydyn ni eisiau i chi gynhyrchu, ac rydw i'n mynd wneud hyn, rydyn ni eisiau i chi oferu, ac rydw i'n mynd i fod yn wir yn amlwg yma oherwydd rhaid i mi gael llist o gaelwch,
[09:28.000 -> 09:32.000] ac rydw i'n mynd i'r ddweud un e-bwyswm bob wythnos, mae'n llwybr newydd,
[09:32.000 -> 09:36.160] ac rydw i'n credu yn mynd i'r ddweud cymaint o gynhyrchiadau gwyllt.
[09:36.160 -> 09:38.960] Ac roedd y platfform ymdrechion hwnnw,
[09:38.960 -> 09:44.080] a dweud, Vex, byddwn ni'n hoffi i chi ddod o'r gwrthwyneb dwy o wythnos,
[09:44.080 -> 09:47.640] ac os ddod o'r gwrthwyneb d'r wythnos, byddwn yn eich cymryd
[09:47.640 -> 09:50.480] ac roeddent i mi gyfraith cymhwyster mawr
[09:50.480 -> 09:54.400] ac roeddwn i'n meddwl, dyna'n amheroedd o arian gwych
[09:54.400 -> 09:56.960] byddwn i'n dweud iawn, ond roedd pethau'n ddim yn teimlo'n iawn
[09:56.960 -> 09:59.160] oherwydd gwybodais dydw i ddim yn gallu creu ychydig o gynnyrch
[09:59.160 -> 10:03.840] ac os oeddwn i'n ei wneud, byddaf ddim yn dod o'r gwaith o'r byd
[10:03.840 -> 10:05.000] felly rydw i'n ei ddewis yn ymdrech.
[10:05.000 -> 10:08.000] A dydw i ddim yn ymdrech ar y penderfyniad honno.
[10:08.000 -> 10:11.000] Rydw i'n mynd i'r gofod ar y diwrnod, bob dydd,
[10:11.000 -> 10:15.000] yn hapus oherwydd rydw i'n byw mewn rhan
[10:15.000 -> 10:16.000] gyda fy ngwerthau.
[10:16.000 -> 10:18.000] Ac mae fy nifer o gwerthau gwahanol yw
[10:18.000 -> 10:20.000] gwirioneddol a chyfrifol.
[10:20.000 -> 10:23.000] Felly, gwneud pethau sy'n ymgynghori gyda fy ngwyrth,
[10:23.000 -> 10:25.080] i fod yn ddod o'r ffordd,
[10:25.080 -> 10:27.680] ac hefyd i gynllunio pobl.
[10:27.680 -> 10:30.240] Ac rydw i'n cymryd eu cymorth mewn pob penderfyniad rydw i'n ei wneud.
[10:30.240 -> 10:31.040] Hefyd, rydw i'n cymryd eu cymorth mewn pob penderfyniad rydw i'n ei wneud.
[10:31.040 -> 10:32.000] Mae hynny'n ddiddorol,
[10:32.000 -> 10:34.040] ac rwy'n credu ei fod yn adlewyrchu
[10:34.040 -> 10:36.400] ymdrech o ble rydych chi nawr, Vax.
[10:36.400 -> 10:39.320] A oeddech chi'n dweud i ni ychydig o'ch stori o'ch defnyddio,
[10:39.320 -> 10:41.640] am rhai o'r heriau a'r anoddau
[10:41.640 -> 10:43.040] rydych chi wedi'u profi mewn bywyd?
[10:43.040 -> 10:44.240] Rwy'n meddwl,
[10:44.240 -> 10:46.560] byddwn i'n dechrau gyda fy nghyfrifoldeb, some of the challenges and the difficulties you've experienced in life? I suppose I'll start with my childhood, I think.
[10:46.560 -> 10:50.200] I think that's really important to just set the scene.
[10:50.200 -> 10:54.320] When I was six months old, my dad passed away.
[10:54.320 -> 10:57.120] My mum was still kind of navigating the world.
[10:57.120 -> 10:58.840] She was still learning the English language,
[10:58.840 -> 11:00.640] but she had three kids.
[11:00.640 -> 11:03.240] And of course I was the youngest.
[11:03.240 -> 11:07.600] My mum's family business then, ac wrth gwrs roeddwn i'r mhobl. Roedd y busnes o fyma, gyda'r cymhwysfa
[11:07.600 -> 11:13.520] oedd yn ddifrifio. Ychydig blwyddynau nesaf, roeddwn i'n
[11:13.520 -> 11:16.480] gwladwyr. Ac wrth ddweud gwladwyr, rwy'n golygu, yn technigol,
[11:16.480 -> 11:19.280] heb ein gwlad, ond roeddwn i'n mynd ymlaen, roeddwn i'n gofyn
[11:19.280 -> 11:22.320] yn ystafellau, ystafellau a gyda pherthynasau gwahanol.
[11:22.320 -> 11:25.920] Roedd e'n bwysig, y tre ohony y trwyddiant, y trwyddiant a'r trwyddiant? Ie, y trwyddiant a'r trwyddiant,
[11:25.920 -> 11:27.520] y trwyddiant a'r trwyddiant,
[11:27.520 -> 11:34.720] ac roedd rhai o'r cyfnodion hynny yn hollol hiriol.
[11:34.720 -> 11:38.320] Dw i'n golygu, roedd y lleoedd yn ddiddorol iawn,
[11:38.320 -> 11:40.400] llawer o ffyrdd o ffyrdd,
[11:40.400 -> 11:42.800] llawer o bethau y byddwn i ddim yn ei gofyn
[11:42.800 -> 11:45.000] ar gyfer fynyddoedd.
[11:45.000 -> 11:48.520] Ond y peth yw, er mwyn i mi byw gyda fy nhaf,
[11:48.520 -> 11:50.520] fe wnaeth fy nhaf ystyried y stiw,
[11:50.520 -> 11:53.920] ac roedd yn byw ar y stiw.
[11:53.920 -> 11:57.280] A gofynnais i mi fod ymlaen unwaith,
[11:57.280 -> 12:00.240] ac yn syth, ymgyrchu fy mam i'r stiw,
[12:00.240 -> 12:05.800] felly gallwch chi ymgyrchu'r stiw, y fflwr, yn ystod y stiw. Ac roedd yr hyn sy'n cwri'n a'r sgriw, so you could access the shop floor directly from from the house upstairs and
[12:06.360 -> 12:08.360] All I heard was screaming and shouting
[12:08.600 -> 12:12.320] So I got to the top of the stairs because I had a direct view of the shop floor
[12:12.440 -> 12:16.960] And how old were you thanks for contact? So I think I was around
[12:18.080 -> 12:24.620] Five years old and it's weird when people say what you remember that from you know such a young age
[12:24.640 -> 12:30.640] but when this Ac mae'n ddiddorol pan fydd pobl yn dweud, ti'n cofio hynny o'r iaith byth, ond pan mae yna llawer o emosiynau gyda'r hynny,
[12:30.640 -> 12:33.760] mae'n anodd i'w gosod.
[12:33.760 -> 12:35.920] Ac yr hyn rydw i'n ei weld,
[12:35.920 -> 12:37.120] ac rydw i'n ei gwybod,
[12:37.120 -> 12:38.240] dwi'n meddwl mae'n llwyr,
[12:38.240 -> 12:39.920] ond rydw i'n ei gwybod,
[12:39.920 -> 12:41.280] rydw i'n ei weld,
[12:41.280 -> 12:43.200] ychydig o dynion
[12:43.200 -> 12:44.880] yn mynd allan i Ffosters
[12:44.880 -> 12:45.840] o un o'r ffrigiau, oherwydd roedden nhw'n yeld ychydig o ddynion sy'n mynd allan o'r ffrindiau,
[12:45.840 -> 12:48.080] oherwydd roedden nhw'n ymladdio'r lle.
[12:48.080 -> 12:51.760] Felly mae gennym ni ddwy oedran o'r blynyddoedd,
[12:51.760 -> 12:54.640] felly fy nghaerfyrwyr oedd ychydig o'r ffyrdd,
[12:54.640 -> 12:57.760] ac oedd y chwe ddynol ychydig o'r blynyddoedd.
[12:57.760 -> 13:00.560] Roedd ddau dynion yn ymladdio'r ddyn,
[13:00.560 -> 13:04.320] ddau dynion yn ymladdio'r dyn o fy mam a fy mam,
[13:04.320 -> 13:08.000] ac yna fy nhaf, gyda'r nos llwyr o blwyd,
[13:08.000 -> 13:10.000] a'r llawn i'r gofyn.
[13:10.000 -> 13:12.000] Rwy'n edrych ar hyn,
[13:12.000 -> 13:15.000] ac rwy'n ffyrdd, ond rwy'n ffri.
[13:15.000 -> 13:18.000] A dwi'n meddwl bod ffyrdd yn ein hysbysu ar gyfer pach.
[13:18.000 -> 13:20.000] A dwi eisiau gwneud rhywbeth,
[13:20.000 -> 13:22.000] ond dwi ddim gwybod beth allaf.
[13:22.000 -> 13:27.000] Felly rwy'n mynd i'r y rhywbeth ond dydw i ddim yn gwybod beth y gallaf ei wneud. Felly rydw i'n mynd i mewn i'r stairau gyda fy nghyfnodau.
[13:27.000 -> 13:30.000] Rydw i'n debyg, dydw i ddim yn gwybod beth rydw i'n mynd i'w wneud ond rydw i'n mynd i wneud rhywbeth.
[13:30.000 -> 13:33.000] Ac yna mae fy mam yn gyfandd ati o'r cwrn o'r oed
[13:33.000 -> 13:35.000] ac mae'r ystyriaeth o'r mawr i gael eu chylch,
[13:35.000 -> 13:46.000] felly mae'n mynd ymlaen ac mae'n dweud, mae'n dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweud, dweudn dweud, dwi ddim yn gwybod pa mor ddiddorol rydw i wedi'i gweld.
[13:46.000 -> 13:49.000] A'n ddiolch, roedd fy nhaf a fy nhaf yn dda ar ôl hynny.
[13:49.000 -> 13:54.000] Ond roeddwn i'n teimlo, ar ôl y moment honno, roeddwn i bob amser yn hynod o'r ffordd.
[13:54.000 -> 14:00.000] Yn ddiweddar, roedd fy nhaf a fi yn cael ymhellach i'r cyngor,
[14:00.000 -> 14:03.000] ac roedd hynny i ni'n teimlo fel y loteri.
[14:03.000 -> 14:06.720] Fel, yn ddiweddar, mae gennym lle y gallwn ei ddod o, lle mae'n ein holl. and that to us felt like the lottery, like finally we've got somewhere that we can belong,
[14:06.720 -> 14:13.520] somewhere that's ours. And when we moved to that area, what we didn't really realise was that
[14:14.080 -> 14:19.360] no one wanted us there. I literally, I remember the first time I just wanted to play with my ball,
[14:20.080 -> 14:26.000] I stepped outside on our front lawn, just kicking the ball about, and literally, I think it was Fe wnes i fynd allan ar ein ffyrdd, a'n cydnabod y bêl. A'n debyg, rwy'n credu,
[14:26.000 -> 14:28.000] fe ddechreuodd gyda dwy o blant
[14:28.000 -> 14:30.000] a'n debyg, fe ddechreuodd gyda 10-15 o blant.
[14:30.000 -> 14:32.000] a'n debyg, fe ddechreuodd gyda dwy o blant.
[14:32.000 -> 14:34.000] A'r rhai yn chiwtio cymorth racista
[14:34.000 -> 14:36.000] a dweud, gadael i'ch gwlad eich hun,
[14:36.000 -> 14:38.000] dydych chi ddim yma.
[14:38.000 -> 14:40.000] Ac rwyf hefyd ar y cyfnod cyhoeddiol.
[14:40.000 -> 14:42.000] Ac mae'r gofyn yn eich bod yn
[14:42.000 -> 14:44.000] ymdrechu'r holl profiad rydw i'n ei gael.
[14:44.000 -> 14:47.120] Nawr i'n ddarlithoedd, y cais ymdrech i'r brofiadau rydw i'n cael. Nawr, y cawb ymhellach,
[14:47.120 -> 14:50.440] dwi ddim yn gwybod pa mor o bobl oedd yno,
[14:50.440 -> 14:53.680] ond rwy'n credu bod yna ond...
[14:53.680 -> 14:56.560] ...5-10 o dynadwyr y cawb yno,
[14:56.560 -> 14:58.800] ac bob dydd,
[14:58.800 -> 15:00.120] maen nhw'n cael eu drwng.
[15:00.120 -> 15:02.040] Ac pan oedd gennych llawer i'w ddrinio,
[15:02.040 -> 15:04.720] roeddwch yn ddiogel iawn.
[15:04.720 -> 15:06.000] Ac yr hyn y byddai nhw'n ei wneud
[15:06.000 -> 15:08.000] yw ar y 2 neu 3 o'r amser,
[15:08.000 -> 15:10.000] mae nhw wedi dod i gynnal ein dŵr,
[15:10.000 -> 15:12.000] yn dweud arno
[15:12.000 -> 15:14.000] na ddylai dyn ni ddim yma,
[15:14.000 -> 15:16.000] mae angen i ni allu allan.
[15:16.000 -> 15:18.000] Ac mae'r peth yw, y trauma hwn
[15:18.000 -> 15:20.000] sydd wedi'i ddod o'r profiadau hyn,
[15:20.000 -> 15:22.000] y rheswm ar gyfer yr oedd yn mor agos,
[15:22.000 -> 15:24.000] roedd un pwynt yn mynd i allu
[15:24.000 -> 15:29.040] o'r masner wasg gynharach, ac rydyn ni'n ei leihau ar ein ffwrdd ymlaen, experiences. The reason why it was so intense, so there was one point we were trying to get rid of this old washing machine and we left it on our front lawn and our neighbours put
[15:29.040 -> 15:36.520] fireworks in that washing machine and in the middle of the night I hear explosions and
[15:36.520 -> 15:41.040] I don't know what that is, I'm just like someone trying to like bomb us, I don't know what
[15:41.040 -> 15:45.560] that is but it's terrifying. You know I had to go sleep in my mom's bed
[15:45.560 -> 15:47.440] and she was holding me tight.
[15:47.440 -> 15:51.980] And I remember her heart beating really, really fast,
[15:51.980 -> 15:54.440] but even my heart was beating really, really fast.
[15:54.440 -> 15:56.400] And she'll be like, it's okay, it's okay.
[15:56.400 -> 15:57.220] But as a child,
[15:57.220 -> 15:59.480] although I couldn't rationalize that experience,
[15:59.480 -> 16:02.200] I knew that the pace of her heart
[16:02.200 -> 16:04.920] was telling me that she was scared.
[16:04.920 -> 16:11.840] So as I grew up, the major themes that played out was racism, violence,
[16:11.840 -> 16:15.120] we even had kidnappers in our area, severe poverty,
[16:15.760 -> 16:19.360] there were some days that my mum struggled to put food on the table
[16:20.080 -> 16:26.000] and it wasn't until I was a teenager and I just looked around and I just thought, Ac nid oedd hynny'n dod i'r ddeunydd, ac roeddwn i'n edrych arno, ac roeddwn i'n meddwl,
[16:26.000 -> 16:28.560] y gwybod, dwi ddim yn cael yr eithriad hwn.
[16:28.560 -> 16:32.720] Dyma ddim yn gallu bod yr hyn sydd ar gael ar gyfer fi.
[16:32.720 -> 16:34.040] Mae'n rhaid i mi fod mwy i'w wneud.
[16:34.040 -> 16:36.440] Fel, pam mae rhywun yn cael byw yma fel hyn?
[16:36.440 -> 16:38.320] Yn aml, mae'r plant,
[16:38.320 -> 16:40.920] ac fel, pam mae ganddyn nhw ddysgwyr o ddau?
[16:40.920 -> 16:43.640] Fel, pam dylen i ddweud y byddwn i'n rhaid i mi ddweud y ddau hwn
[16:43.640 -> 16:46.160] ac ymdrechu'n dda arnyn nhw i'r holl blynedd, er mwyn iddo, maen nhw'n llwyr o'r hohai ddysgwyr. Dyma pam rhaid i mi ddweud hynny a gwneud ymdrech arnyn nhw ym mhob blwyddyn,
[16:46.160 -> 16:48.160] er mwyn eu llosu'n llwyr.
[16:48.160 -> 16:50.160] A dweud wrth fy hun,
[16:50.160 -> 16:52.160] dwi'n mynd i newid ein bywyd.
[16:52.160 -> 16:54.160] Dwi ddim yn gwybod sut dwi'n mynd i'w wneud,
[16:54.160 -> 16:56.160] ond dwi'n mynd i wneud rhywbeth.
[16:56.160 -> 16:58.160] Cyn 14 neu 15 oed,
[16:58.160 -> 17:02.160] dwi'n gwneud ymdrech ar y gweithle internet.
[17:02.160 -> 17:06.000] Dwi'n cofio fy mod i'n 56k dialog
[17:06.000 -> 17:25.920] ac mae'n cymryd ystod i'r ffyrdd i'r ffyrdd. Ond roeddwn i'n hoffi ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd o ffynedd fy nhrebu i ffilosofi, neurosiaeth, y gwybodaeth hwnnw.
[17:25.920 -> 17:28.320] Roedd yna rhan ar un o'r fforwmau hyn
[17:28.320 -> 17:30.480] ac roeddent yn siarad am ymdrechion mwyaf,
[17:30.480 -> 17:31.880] neu ymdrechion byw mwyaf.
[17:33.200 -> 17:36.480] Yn y fforwm, roedd pobl yn siarad am
[17:36.480 -> 17:38.720] blynedd penodol
[17:38.720 -> 17:40.880] sydd wedi newid bywydau eu hunain
[17:40.880 -> 17:43.120] a bywydau pobl.
[17:43.120 -> 17:45.000] Roeddwn i'n meddwl, wow, dwi ddim yn ymwneud â ddysgwr.
[17:45.000 -> 17:48.000] A dyna ddweud yn anhygoel o bobl sydd wedi
[17:48.000 -> 17:51.000] dysgu mwy na 1000 o llyfroedd ddatblygu personol,
[17:51.000 -> 17:54.000] llyfroedd ddynol, llyfroedd psychologi,
[17:54.000 -> 17:57.000] neu beth bynnag.
[17:57.000 -> 17:59.000] A'r llyfr oedd
[17:59.000 -> 18:01.000] Think and Grow Rich
[18:01.000 -> 18:03.000] gan Napoleon Hill.
[18:03.000 -> 18:05.000] A dweud, dwi angen y llyfr hwn. Ond wrth gwrs, dydw i ddim yn cael yr arian. by Napoleon Hill and I thought I need to get this book.
[18:05.400 -> 18:07.760] Of course, I didn't have money.
[18:07.760 -> 18:10.400] So I did what everyone did during that time
[18:10.400 -> 18:15.220] is I downloaded it on LineWire along with a lot of viruses.
[18:17.100 -> 18:17.940] But that book really-
[18:17.940 -> 18:21.120] So nothing left in the audience at that point.
[18:21.120 -> 18:23.880] But that book really changed my perception
[18:23.880 -> 18:25.000] and it really gave me hope. And I used to be really into martial arts as well when I heard that Bruce Lee read that book Ond mae'r llyfr hwnnw wedi newid fy ngwyddo, ac mae'n rhoi gobeithio i mi.
[18:25.000 -> 18:30.000] Roeddwn i'n byw mewn gwaith fwyrwyr hefyd, ac roeddwn i'n clywed bod Bruce Lee wedi yr llyfr hwnnw a dyna'r byd yn newid ei bywyd.
[18:30.000 -> 18:34.000] Roeddwn i'n debyg, oh, os oedd Bruce Lee wedi'i ddysgu, rhaid i mi ddysgu'r llyfr hefyd.
[18:34.000 -> 18:41.000] Yn ogystal â'r byd yw'r newid sydd wedi digwydd yn eich bywyd, un o'n cwestiynau ffavorethau yw gofyn am y gynhyrch o'ch blant,
[18:41.000 -> 18:49.160] sy'n dal yn ymgynghyrchu'n ffyrdd i'ch blant, sy'n dal i ffwrddio o gwmpas eich llwybrau adolygiol. Nawr, rhai o'r profiadau traumaethol a hiriol ydych chi wedi'u drwy.
[18:49.160 -> 18:51.560] Pa fyddai'n dylunio i chi yna,
[18:51.560 -> 18:54.880] a fyddwn yn dal i ddod o hyd i Vex heddiw?
[18:54.880 -> 18:57.360] Un o'r fathau mwyaf,
[18:57.360 -> 19:00.240] yw, i mi,
[19:00.240 -> 19:06.000] dwi'n meddwl, yn cofio ble ddewiswn i.
[19:09.000 -> 19:13.000] Mae fy nifyn a fi wedi mynd i Bali ar ein hirnwyr ac rydyn ni...
[19:13.000 -> 19:15.000] Dwi ddim yn gwybod os yw unrhywun wedi bod yn Bali cyn hynny,
[19:15.000 -> 19:17.000] ond gallwch chi wneud ymrwymiadau i gynnal yno
[19:17.000 -> 19:18.000] ac rwy'n golygu'r cyhoeddi nhw
[19:18.000 -> 19:21.000] oherwydd mae'n mhrof iawn i gyfrifo.
[19:21.000 -> 19:24.000] A wnaethom ni gyda dynolwyr Balonese
[19:24.000 -> 19:25.000] ac rydyn ni wedi myom i'r neuon.
[19:25.000 -> 19:29.000] A dechreuais bod y stairau'n eithaf byw.
[19:29.000 -> 19:30.000] A dwi'n credu bod dweud hynny'n ddiddorol,
[19:30.000 -> 19:33.000] dweud, wow, mae'r stairau'n eithaf byw.
[19:33.000 -> 19:39.000] Ac fe wnaethom i'r grwp, a dweud, mae yna ddiddorol o'r cynnyrch hwnnw.
[19:39.000 -> 19:41.000] A dweud, oh, iawn.
[19:41.000 -> 19:45.000] Ac fe dweud, mae'r stairau yno i'w gysylltu, And she said, the stairs are there to remind you
[19:46.800 -> 19:51.680] that when you're working towards the top,
[19:51.680 -> 19:54.120] or when you want to get to the top,
[19:54.120 -> 19:55.400] you're going to meet resistance,
[19:55.400 -> 19:57.000] you're going to meet challenges.
[19:58.160 -> 20:02.340] But once you get to the top, the only way is down.
[20:03.560 -> 20:06.440] So you have to be humble when you're there.
[20:06.440 -> 20:10.640] And I think I carry that into my life today.
[20:10.640 -> 20:12.840] I didn't always, but I think I do,
[20:12.840 -> 20:16.480] because even with everything that's happening
[20:16.480 -> 20:20.160] with my career or just with like social media,
[20:21.240 -> 20:24.400] it doesn't really faze me as much because I always think,
[20:24.400 -> 20:27.440] like, what's the point being in this position right now
[20:27.440 -> 20:30.700] if I can't help that young Vex?
[20:30.700 -> 20:34.360] Because there's so many other people in that position.
[20:34.360 -> 20:35.880] There's so many other people suffering.
[20:35.880 -> 20:37.560] There's so many other people going through trauma.
[20:37.560 -> 20:40.560] There's so many other people in positions
[20:40.560 -> 20:42.080] that feel powerless.
[20:42.080 -> 20:44.280] And if I've got this platform now,
[20:44.280 -> 20:46.440] what can I do to make a difference?
[20:46.440 -> 20:49.900] I always remember that that young young kid
[20:50.600 -> 20:56.840] What are the things I've seen often on your amazing post on Instagram if you don't follow vex you really should I'm sure you will
[20:56.840 -> 21:00.120] After tonight and in the book as well you talk about happiness being a choice
[21:00.680 -> 21:04.500] Now, let's be totally Frank a lot of people struggle with happiness as a choice because they said well
[21:04.500 -> 21:06.000] How can I be happy because my kids ill how can I be happy because my kid's ill?
[21:06.000 -> 21:07.600] How can I be happy because I've lost my job?
[21:07.600 -> 21:10.880] How can I be happy we're in a global pandemic?
[21:10.880 -> 21:12.840] It's a hard one for people to grasp.
[21:12.840 -> 21:15.640] Why is it so important for people to understand
[21:15.640 -> 21:19.440] that this fundamental philosophy of happiness is a choice,
[21:19.440 -> 21:21.360] and how do you get them to that place?
[21:21.360 -> 21:24.560] I think it's understandable if people find it difficult
[21:24.560 -> 21:26.800] to listen to that phrase, happiness is a choice,
[21:26.800 -> 21:30.040] and think, actually, no, this is happening in my life,
[21:30.040 -> 21:31.240] and I can't be happy.
[21:31.240 -> 21:32.480] I completely get that.
[21:33.360 -> 21:36.520] What I found from experience is that
[21:37.920 -> 21:40.600] we always think
[21:41.720 -> 21:46.480] that happiness is this destination, right?
[21:50.640 -> 21:52.780] We go about our lives believing that happiness will come
[21:55.140 -> 21:57.060] when our desires are met. But this is what actually happens.
[21:57.060 -> 22:00.520] You have a desire, you meet that desire,
[22:00.520 -> 22:04.420] the feeling of happiness goes almost instantly,
[22:04.420 -> 22:06.200] and then you're on to the next thing, and then you're onto the next thing,
[22:06.200 -> 22:07.760] and then you're onto the next thing.
[22:07.760 -> 22:08.920] You wanna get the new iPhone
[22:08.920 -> 22:10.520] because you think that's gonna bring you happiness,
[22:10.520 -> 22:12.440] and then the new iPhone comes out,
[22:12.440 -> 22:14.120] you get that happiness, the novelty wears off,
[22:14.120 -> 22:17.340] and now you're onto the new model or something else.
[22:18.240 -> 22:19.240] That's basically saying
[22:19.240 -> 22:22.280] that happiness can never exist where you are.
[22:22.280 -> 22:24.920] It has to exist somewhere in the future.
[22:24.920 -> 22:28.000] And I think if we live our lives in that particular way,
[22:28.000 -> 22:30.200] then we're going to go through our entire life
[22:30.200 -> 22:33.400] never actually understanding what happiness is.
[22:33.400 -> 22:37.000] We're going to consistently chase happiness,
[22:37.000 -> 22:39.600] but never actually find happiness,
[22:39.600 -> 22:42.000] because our desires are always going to change,
[22:42.000 -> 22:43.800] because we always change,
[22:43.800 -> 22:47.000] because change is the only constant in life. Mae'n dweud ein bod ni'n byw yn byw, ac mae'n byw ar gyfer yr un cyfansoddau yw bywyd.
[22:47.000 -> 22:52.000] Felly rwy'n credu bod y penderfyniad yn y pwysau yn y gynulleidfa
[22:52.000 -> 23:01.000] yn ymgyrchu ein bod ni'n gallu gyrraedd y pwysau ar unrhyw gweddill.
[23:01.000 -> 23:05.000] Ac dyna ar gyfer newid ein syniad o'r hyn sydd yn ymwneud â ni
[23:05.000 -> 23:10.000] neu gwneud penderfyniad i newid rhywbeth yn ein bywydau
[23:10.000 -> 23:12.000] sy'n cyfrannu i'n hyfyrwyr.
[23:12.000 -> 23:16.000] Ac dyna pam rwy'n credu y gall hyfyrwyr fod yn penderfyniad.
[23:16.000 -> 23:19.000] Felly, gadewch i ni i'r ôl pan fyddwch chi'n 15 oed,
[23:19.000 -> 23:23.000] ydych chi ar y gweithle, ydych chi'n ymwneud â'r llyfr
[23:23.000 -> 23:45.000] Think and Grow Rich by Napoleon Hill. Pa penderfyniad y gafodd chi ei wneud'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, yw'n y blynyddoedd, of change is lesser than the pain of staying the same.
[23:45.440 -> 23:47.940] It drives action.
[23:47.940 -> 23:49.960] It provides motivation.
[23:49.960 -> 23:51.760] And I think at that particular point,
[23:51.760 -> 23:54.160] my life was so unbearable
[23:54.160 -> 23:57.060] that I knew I had to make some sort of change.
[23:57.060 -> 23:58.200] So I went to the book.
[23:58.200 -> 23:59.740] I was actively seeking.
[23:59.740 -> 24:03.120] So I was actively making a choice to read something
[24:03.120 -> 24:05.520] that could potentially better my life
[24:05.520 -> 24:10.240] because the life in front of me was so undesirable.
[24:10.240 -> 24:12.120] All I'd ever met was pain.
[24:12.120 -> 24:16.200] I think that's what really motivated that particular action at the time.
[24:16.200 -> 24:18.800] And even when I was reading the book,
[24:18.800 -> 24:25.000] I don't necessarily think the book brought me happiness or sustained happiness as such, but it just gave me an ounce of faith. And I think sometimes that brought me happiness, or sustained happiness as such,
[24:25.000 -> 24:27.000] but it just gave me an ounce of faith.
[24:27.000 -> 24:31.000] And I think sometimes that's all you need, that actually there is better out there.
[24:31.000 -> 24:36.000] And then what I did with the internet is I started reading success stories.
[24:36.000 -> 24:38.000] I think everyone loves a good success story.
[24:38.000 -> 24:43.000] And I was really into sports, so I would read Michael Jordan's success story.
[24:43.000 -> 24:47.000] And I remember him being cut from his high school team, Felly, rydw i'n ddysgu'r hanes cynghori Michael Jordan. A rwy'n cofio ei bod yn cael ei gadael o'i tîm ysgol ymlaen,
[24:47.000 -> 24:51.000] ac yna ei fod yn ddod yn ddiddorol am 7 mlynedd.
[24:51.000 -> 24:55.000] Ac efallai, pan ddod yn ôl ym 1995, mae pobl wedi dweud ei fod wedi dimio.
[24:55.000 -> 24:59.000] Ond yna fe wnaeth e wneud yr un sy'n ddiddorol.
[24:59.000 -> 25:05.000] Ac rwy'n credu bod pawb yn cael ffail neu hanes sy'n sylweddoli ffail yn eu bywydau
[25:05.000 -> 25:07.000] ac mae llawer o bobl wedi mynd drwy'r anoddion.
[25:07.000 -> 25:09.000] Ac un o'r pethau yw, rwy'n sylweddoli,
[25:09.000 -> 25:11.000] er bod fy bywyd yn edrych mewn ffordd cyfartal,
[25:11.000 -> 25:15.000] roedd yna bobl gyda realiaethau rydw i ddim yn gallu eu ffathio.
[25:15.000 -> 25:18.000] Dydw i ddim yn gallu ymdrechu gyda'r realiaethau hyn
[25:18.000 -> 25:21.000] dim ond oherwydd na fyddef i wedi bod yn y leoedd honno.
[25:21.000 -> 25:22.000] Beth ydych chi'n ei gynllunio?
[25:22.000 -> 25:26.000] Rwy'n credu y byddwn ni'n ei weld ar y newydd yn un o'r cyfleoedd da.
[25:26.000 -> 25:28.000] Rwyf wedi cael e-bwyswm yn ddiweddarach
[25:28.000 -> 25:30.000] a rai ohonoch wedi dweud wrthym
[25:30.000 -> 25:32.000] rwy'n edrych ar eich positifiaeth,
[25:32.000 -> 25:34.000] rydyn ni'n ffyrddus inspiratynol
[25:34.000 -> 25:36.000] a'n ffyrddus cymorth.
[25:36.000 -> 25:38.000] Fy ffrind yw ar hyn o bryd yn Ukraina.
[25:38.000 -> 25:40.000] Nid yw'n gallu mynd i'w gwbl
[25:40.000 -> 25:42.000] oherwydd mae'r brif yn cael ei ffyrddio
[25:42.000 -> 25:44.000] ac mae'n byw
[25:44.000 -> 25:45.000] yn un o'r sefyllfa,
[25:45.000 -> 25:47.000] dwi'n credu, yn ystod y tu, yn y llyfrgell,
[25:47.000 -> 25:50.000] ac mae hi'n angen rai positiwtiaethau.
[25:50.000 -> 25:52.000] Gallwch chi ei arlo'i gysylltu?
[25:53.000 -> 25:54.000] A dwi'n meddwl,
[25:54.000 -> 25:56.000] beth allaf ddweud ar y pwynt hon
[25:56.000 -> 25:58.000] i'w cefnogi?
[25:58.000 -> 26:00.000] Oherwydd mae'n anodd.
[26:00.000 -> 26:02.000] Er bod yn gallu ddangos ymddygiad,
[26:02.000 -> 26:04.000] dwi'n credu mae'n anodd iawn
[26:04.000 -> 26:06.000] dangos ymddygiad dwi'n credu bod e'n anodd iawn ddangos ymdrech organol
[26:06.000 -> 26:08.000] pan ddim wedi byw
[26:08.000 -> 26:10.000] drwy'r profiad ymdrech.
[26:10.000 -> 26:12.000] Felly i mi,
[26:12.000 -> 26:14.000] dwi ddim gwybod beth yw'r ateb ar hyn o bryd.
[26:14.000 -> 26:16.000] Dwi'n credu,
[26:16.000 -> 26:18.000] dyna ddweud e'n ddifrifol,
[26:18.000 -> 26:20.000] yn y penderfyniad ymdrech.
[26:20.000 -> 26:22.000] Dwi'n credu dyna ddweud e'n ddifrifol.
[26:22.000 -> 26:24.000] Dwi'n credu dyna ddweud e'n ddifrifol.
[26:24.000 -> 26:28.000] Dwi'n credu, ychydig o'r amser,
[26:28.000 -> 26:32.000] ddiddorol i ni ddod o hyd i ddiddorol o ddiddorol o ddiddorol o ddiddorol
[26:32.000 -> 26:36.000] ond mae'n ddiddorol iawn o'r hyn rydyn ni wedi ei weld,
[26:36.000 -> 26:38.000] neu sy'n cael ei profi, neu sy'n ei gweld,
[26:38.000 -> 26:40.000] ac mae cyfan gwahanol bywyd yn y blaen.
[26:40.000 -> 26:42.000] Ac wrth fy nghyflawni'r storïau cyfansodd,
[26:42.000 -> 26:44.000] rwy'n sylweddoli bod llawer o bobl
[26:44.000 -> 26:51.640] wedi gwneud pethau anhygoel gyda'u bywydau, realized that what there was a lot of people who've done tremendous things with their lives but came from a reality that I subjectively assessed as much worse
[26:51.640 -> 26:55.040] than mine and I thought if well if they could do something with their lives then
[26:55.040 -> 26:59.040] what makes me different. So take that sentence that you said that you
[26:59.040 -> 27:03.760] appreciate saying to somebody that's having to hunker underground from bombs
[27:03.760 -> 27:07.320] in a situation like that Ukrainian situation
[27:07.320 -> 27:10.640] you described, and you might say, be positive,
[27:10.640 -> 27:13.200] and it can come across as crass.
[27:13.200 -> 27:15.940] But one of the brilliant, simple mantras that you do say
[27:15.940 -> 27:19.780] is that a positive mindset leads to a positive life.
[27:19.780 -> 27:22.500] So would you go into a little bit of the science
[27:22.500 -> 27:26.720] to explain why that might sound like a great meme or a social media post, but is actually rooted a dweud yna, a ydych chi'n mynd i mewn i rai o'r wyddoniaeth i ddweud pam mae hynny efallai yn ddweud cywir fel un o'r gwaith mwyaf o adroddiadau cymdeithasol,
[27:26.720 -> 27:30.560] ond mae'n ymwneud â'r wyddoniaeth cymdeithasol.
[27:30.560 -> 27:34.760] Ie, felly mae gynllun positif yn rhoi bywyd positif i chi.
[27:34.760 -> 27:37.800] Rwy'n credu bod rhai o bobl yn ei ddysgu,
[27:37.800 -> 27:39.920] i'w gweld a'i meddwl, mewn gwirionedd,
[27:39.920 -> 27:43.600] dwi ddim yn gwybod, mae'n ddweud ychydig yn ffluffig i mi.
[27:43.600 -> 27:46.960] Ond mae gennym gynllrwydd yn ein meddwl.
[27:46.960 -> 27:51.440] Rydyn ni'n cymryd syniadau negatig yn fwy eithaf eithaf.
[27:51.440 -> 27:56.640] Rwy'n credu dyna pam mae'r newid ddau'n fwy agos na'r newid da.
[27:56.640 -> 28:00.440] Rydym hefyd yn ffiltro a'n ymddiriedig ar y pethau negatig.
[28:00.440 -> 28:02.760] Rwy'n credu bod hynny'n ddangos iawn ar y cymdeithasau cymdeithasol.
[28:02.760 -> 28:04.360] Efallai y gellir gael 100 o gyfraith agoradwydd,
[28:04.360 -> 28:05.800] y gellir gael un gyfraith negatig, ac mae hynny'n debyg i'w gilydd, I think that's very apparent on social media. You might get 100 positive comments, you get the one negative comment,
[28:05.960 -> 28:08.600] and that seems to stick and you just can't stop thinking about it
[28:08.760 -> 28:12.800] and you completely dismiss all the positive comments that you got.
[28:12.960 -> 28:17.760] But the other cool thing is that we have something called a confirmation bias.
[28:17.920 -> 28:24.400] And that means we will actively go out and seek evidence
[28:24.560 -> 28:29.000] or things that support the beliefs that we already hold. i fynd allan ac i gofyn arwyddion neu pethau sy'n cefnogi'r creddau rydyn ni'n eu cymryd.
[28:29.000 -> 28:34.000] Felly rwy'n credu os ydych chi'n meddwl yn ffyrdd positif,
[28:34.000 -> 28:37.000] yna byddwch chi'n mynd allan ac i weld mwy o bositifiaeth,
[28:37.000 -> 28:40.000] oherwydd rydych chi'n gofyn y pethau hynny'n ddiddorol.
[28:40.000 -> 28:44.000] Rwy'n credu y dylai'r ddweud honno yn ymwneud â'r ffaith bod y mynediad positif
[28:44.000 -> 28:45.840] yn rhoi bywyd positif i chi,
[28:45.840 -> 28:50.800] oherwydd byddwch chi'n ymddangos eich bywyd i fod yn fwy positif, dim ond oherwydd strwythur ein mhrifysgrif.
[28:50.800 -> 28:56.480] Felly, dyna ni ddangos o'ch byd, o'r ddechrau i ddefnyddio'r meddwl hon, beth ddechrau ddigwydd i chi?
[28:56.480 -> 29:02.000] Mae pobl bob amser yn gofyn i mi yw un cwestiwn, yw, pan ddechrau i mi? Ac rwy'n credu, gallai fod yn anodd iawn.
[29:02.000 -> 29:07.000] Rwy'n credu bod y bydd y bydd y bydd y bydd yith masif, fel y ffyrdd rydyn ni'n eu gwneud.
[29:08.000 -> 29:16.000] Ond un o'r pethau mwy cyffredin i byw neu adnabod y mynedd positif, rwy'n credu, yw'n un o'r pethau mwy cyffredin i byw neu adnabod y minedd positif,
[29:16.000 -> 29:19.000] rwy'n credu, yw'n un o'r pethau mwy cyffredin i byw neu adnabod y minedd positif,
[29:19.000 -> 29:21.000] os dweudais i chi i chi i chi,
[29:28.840 -> 29:35.080] both of you, what sounds better to you that you have a 10% chance of passing or a 90% chance of failing? Which one elicits more favourable feelings? Which one of those statements
[29:35.080 -> 29:36.080] makes you feel better?
[29:36.080 -> 29:38.080] Oh, 10% chance of passing, yeah.
[29:38.080 -> 29:46.440] Yeah. And I think, soon as you reframe a certain message, a certain situation, the feelings, the interpretation
[29:46.440 -> 29:51.400] that you have completely changes as well. And when it changes our emotional state, because
[29:51.400 -> 29:57.360] now we're thinking of it in a different way, we're more likely to take actions that support
[29:57.360 -> 30:03.580] the outcome that we desire. So in terms of positive thinking, the more you practice that,
[30:03.580 -> 30:05.000] the more you repeat it, the more it becomes ingrained in you. You suddenly condition yourself Felly, o ran y meddwl positif, y mwyaf y gweithiwch hwnnw, y mwyaf y gweithiwch,
[30:05.000 -> 30:07.000] y mwyaf y gweithiwch yn eich gweithio.
[30:07.000 -> 30:09.000] Yn ystod y gwrthdod,
[30:09.000 -> 30:11.000] y byddwch yn mynd y ffordd hwnnw'n naturol.
[30:11.000 -> 30:14.000] Ond un peth sy'n bwysig iawn,
[30:14.000 -> 30:16.000] ac rwy'n credu bod y syniad o meddwl positif
[30:16.000 -> 30:18.000] yw nad ydych yn gael meddwl negatif,
[30:18.000 -> 30:20.000] ac nid yw'n mynd i ddigwydd.
[30:21.000 -> 30:23.000] Byddwn i bob tro yn cael
[30:23.000 -> 30:28.960] meddwlau sy'n dod i mewn. Ac efallai os ydych chi'n cael y meddwl o fod yn person positif, we're always going to have certain thoughts that pop up. And even if you're considered to be quite a positive person,
[30:28.960 -> 30:31.360] those negative thoughts will come.
[30:31.360 -> 30:34.560] But what will happen is that you'll be able to respond
[30:34.560 -> 30:38.280] to them in a more empowering way,
[30:38.280 -> 30:40.840] rather than just reacting to them based on impulse.
[30:44.400 -> 30:49.760] As a person with a very deep voice, I'm hired all the time for advertising campaigns.
[30:49.760 -> 30:55.520] But a deep voice doesn't sell B2B, and advertising on the wrong platform doesn't sell B2B either.
[30:55.520 -> 30:59.600] That's why if you're a B2B marketer, you should use LinkedIn ads.
[30:59.600 -> 31:03.560] LinkedIn has the targeting capabilities to help you reach the world's largest professional
[31:03.560 -> 31:04.560] audience.
[31:04.560 -> 31:08.600] That's right, over 70 million decision makers all in one place.
[31:08.600 -> 31:14.000] All the big wigs, then medium wigs, also small wigs who are on the path to becoming big wigs.
[31:14.000 -> 31:16.120] Okay, that's enough about wigs.
[31:16.120 -> 31:20.560] LinkedIn ads allows you to focus on getting your B2B message to the right people.
[31:20.560 -> 31:25.680] So does that mean you should use ads on LinkedIn instead of hiring me, the man with the deepest
[31:25.680 -> 31:27.080] voice in the world?
[31:27.080 -> 31:28.080] Yes.
[31:28.080 -> 31:29.280] Yes, it does.
[31:29.280 -> 31:33.800] Get started today and see why LinkedIn is the place to be, to be.
[31:33.800 -> 31:37.060] We'll even give you a $100 credit on your next campaign.
[31:37.060 -> 31:40.280] Go to LinkedIn.com slash results to claim your credit.
[31:40.280 -> 31:42.640] That's LinkedIn.com slash results.
[31:42.640 -> 31:46.640] Terms and conditions apply.
[31:50.960 -> 31:56.880] On our podcast we love to highlight businesses that are doing things a better way so you can live a better life and that's why when I found Mint Mobile I had to share. So Mint Mobile ditched
[31:56.880 -> 32:02.480] retail stores and all those overhead costs and instead sells their phone plans online and passes
[32:02.480 -> 32:06.880] those savings to you. And for a limited time, they're passing on even more savings,
[32:06.880 -> 32:11.840] with a new customer offer that cuts all Mint Mobile plans to $15 a month
[32:11.840 -> 32:20.320] when you purchase a 3-month plan. That's unlimited talk, text and data for $15 a month.
[32:20.320 -> 32:24.080] And by the way, the quality of Mint Mobile's wireless service,
[32:24.080 -> 32:29.360] in comparison to providers that we've worked with before is incredible. Mint Mobile is here
[32:29.360 -> 32:33.880] to rescue you with premium wireless plans for 15 bucks a month. So say
[32:33.880 -> 32:38.040] goodbye to your overpriced wireless plans, those jaw-dropping monthly bills, those
[32:38.040 -> 32:42.360] unexpected overages because all the plans come with unlimited talk and text
[32:42.360 -> 32:49.300] and high-speed data delivered on the nation's largest 5G network. Use your own phone with any Mint Mobile plan
[32:49.300 -> 32:53.340] bring your phone number along with all your existing contacts. So ditch
[32:53.340 -> 32:57.400] overpriced wireless with Mint Mobile's limited time deal and get premium
[32:57.400 -> 33:02.060] wireless service for just 15 bucks a month. To get this new customer offer and
[33:02.060 -> 33:05.560] your new three month unlimited wireless plan for just $15
[33:05.560 -> 33:12.880] a month, go to mintmobile.com.hpp.
[33:12.880 -> 33:18.600] Cut your wireless bill to $15 a month at mintmobile.com.hpp.
[33:18.600 -> 33:21.000] Additional taxes, fees and restrictions apply.
[33:21.000 -> 33:23.720] See Mint Mobile for details.
[33:23.720 -> 33:29.320] I'm really interested to talk about this. One of Harriet's famous phrases is, I'm worried
[33:29.320 -> 33:35.300] I haven't worried enough. And she will often talk about the fear of the future or the things
[33:35.300 -> 33:39.760] that are going wrong or the worries. I mean, at the moment, we're hoping to go on holiday.
[33:39.760 -> 33:43.160] So the big worry at the moment is what if we have a positive COVID test before we go
[33:43.160 -> 33:46.320] away? Well, there's nothing any of us can do about that,
[33:46.320 -> 33:49.960] but some people feel if they worry about it,
[33:49.960 -> 33:51.840] then it may well solve the problem.
[33:51.840 -> 33:55.920] How do we go about reframing our view of the world
[33:55.920 -> 33:58.520] long-term so that we try and replace
[33:58.520 -> 34:02.320] these negative thought processes with positive ones?
[34:02.320 -> 34:04.080] Because there will be people in here
[34:04.080 -> 34:06.000] who I believe have come'r High Performance Podcast
[34:06.000 -> 34:09.000] yn unig oherwydd y meddwlau negatif ar eu hynny,
[34:09.000 -> 34:13.000] oherwydd rydyn ni'n cael DM ar Instagram o'r bobl hynny bob dydd.
[34:13.000 -> 34:17.000] Rwy'n credu, i mi, un o'r pethau pwysicaf i mi,
[34:17.000 -> 34:19.000] yw, fel un dialog ymhellach,
[34:19.000 -> 34:22.000] yw, wrth i unrhyw sefyllfa ddigwydd,
[34:22.000 -> 34:25.400] rwy'n edrych arno, ac rwy'n dweud i mi, beth allaf newid, a beth allaf gynnal control, With any situation that happens, I look at it and I say to myself,
[34:25.400 -> 34:29.000] what can I change and what can I control?
[34:29.000 -> 34:32.300] And if I can't change anything, and I can't control anything,
[34:32.300 -> 34:35.600] the only other option I have is to accept it.
[34:35.600 -> 34:38.400] And that's literally all you can do.
[34:38.400 -> 34:41.000] And can you train your brain to do that?
[34:41.000 -> 34:45.400] I think if you do it enough, you can condition that into you. yw'r bryn i'w wneud hynny? Rwy'n credu os ydych chi'n ei wneud o lawer, gallwch chi'i ymdrechu i chi.
[34:45.400 -> 34:48.480] Rwy'n credu ei fod yn mwy'n hwyr gyda'r prifat,
[34:48.480 -> 34:50.360] fel ar gyfer unrhyw sgiliau.
[34:50.360 -> 34:52.840] Ond yr ail beth rydw i'n ei ddweud yw
[34:52.840 -> 34:55.600] os ydych chi'n teimlo penderfyniad negatif
[34:55.600 -> 34:57.440] neu emosion negatif,
[34:57.440 -> 35:00.680] oherwydd llawer o'r amser rydyn ni'n ceisio cael ei ddod o'i gilydd,
[35:00.680 -> 35:02.160] mewn gwirionedd, os ydych chi ddim yn mwynhau,
[35:02.160 -> 35:05.000] gallaf i wneud ychydig o gynnydd â'r cyhoedd, os ydych chi ddim yn mwynhau. actually can I if you don't mind can I just do a little exercise with the
[35:05.000 -> 35:10.660] audience if you don't mind right I want everyone to close their eyes if they can
[35:10.660 -> 35:19.440] please and then just for a moment I want you all to think of a white polar bear
[35:19.440 -> 35:25.400] okay nothing else only a white polar bear So not what you had for dinner,
[35:25.400 -> 35:28.920] not your plans for tomorrow, but only a white polar bear.
[35:31.980 -> 35:33.520] Okay, now open your eyes.
[35:34.780 -> 35:37.320] How many of you are successfully able
[35:37.320 -> 35:39.040] to think of a white polar bear?
[35:39.040 -> 35:40.680] Just raise your hands if you are.
[35:42.160 -> 35:52.520] Okay, the majority, it seems like the majority. A couple of worrying hands not going up. Okay, so now I want you to close
[35:52.520 -> 36:02.640] your eyes again and I want you to think of anything in the world, okay, anything, but
[36:02.640 -> 36:06.560] do not think of a white polar bear, okay, this is really important but do not think of a white polar bear, okay?
[36:06.560 -> 36:09.880] This is really important, do not think of the white polar bear.
[36:09.880 -> 36:13.520] Just going to give you a moment.
[36:13.520 -> 36:18.640] Okay, now open your eyes.
[36:18.640 -> 36:24.880] But raise your hands if you thought of a white polar bear, even though I told you not to
[36:24.880 -> 36:26.640] think of a white polar bear even though I told you not to think of a white polar bear.
[36:28.120 -> 36:29.520] Okay, and
[36:29.520 -> 36:34.480] this is based on a study that I think it was a Harvard
[36:35.040 -> 36:38.920] professor called Daniel Wegner. I think he did it in the 1980s and
[36:41.000 -> 36:43.000] in his actual experiment
[36:43.200 -> 36:48.640] he got people to do the same exercise for five minutes and Ac yn ei gweithdai mewn gwirionedd, gafodd pobl gwneud yr un gwasanaeth am gyfnodau o 5 munud.
[36:48.640 -> 36:50.400] Ac yr hyn a gafodd ei ddod o'r gwaith oedd,
[36:50.400 -> 36:55.280] pan ddweud i bobl ddim i feddwl am y beir hwyr,
[36:55.280 -> 36:59.160] rhai bobl ddim yn meddwl unig am y beir hwyr,
[36:59.160 -> 37:02.640] maen nhw wedi mynd i ddod o'r gwaith o beir hwyr.
[37:02.640 -> 37:04.240] Dyna'r holl beth y gallant feddwl amdano.
[37:04.240 -> 37:05.000] Byddai'n cael eu dîm a byddai'n meddwl am beir hbears. Dyna'r un pobol y gallant ystyried.
[37:05.000 -> 37:08.000] Byddent yn cael y mân a byddent yn ymddangos ar y polarbears.
[37:08.000 -> 37:10.000] Ond dyma'n unigol.
[37:10.000 -> 37:14.000] Dyma'n seiliedig ar rhywbeth sy'n cael ei ymwneud â'r teori ymddygiadol.
[37:14.000 -> 37:16.000] Yn y psychologaeth, dyna'n dweud
[37:16.000 -> 37:18.000] y byddwn ni'n ceisio ymddygiadu penodolion,
[37:18.000 -> 37:20.000] mae'n mwy i'w gael ar gael.
[37:20.000 -> 37:23.000] A dwi'n credu dyna'n bwysig iawn,
[37:23.000 -> 37:25.000] yn enwedig pan ddewiswch ech emociau a'ch meddwl.
[37:25.000 -> 37:29.000] Os rydych chi'n ceisio eu llosu a'u gwneud fel nad ydyn nhw yno,
[37:29.000 -> 37:33.000] yn wir, rydych chi'n rhoi mwy o fomentum.
[37:33.000 -> 37:35.000] Ac rwy'n credu, pan fydd pobl yn meddwl am meddwl positif,
[37:35.000 -> 37:41.000] nad ydyn nhw'n ymdrechu, nad ydyn nhw'n ymdrechu i gael cymhwysterau.
[37:41.000 -> 38:06.160] Yr hyn rydyn nhw'n ymdrechu yw'r arloes, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau, y llwybrau if you really try to do it, is to just acknowledge the thought or the emotion.
[38:06.160 -> 38:08.640] Because a lot of the suffering
[38:08.640 -> 38:11.320] actually comes from resisting it.
[38:11.320 -> 38:14.440] And that's proven by the ironic process theory.
[38:14.440 -> 38:17.000] So simply by just saying, I feel this way,
[38:17.000 -> 38:19.200] and you can say it out loud,
[38:19.200 -> 38:20.360] and now that you've acknowledged it,
[38:20.360 -> 38:22.400] suddenly that particular emotion
[38:22.400 -> 38:24.240] or that particular short thought
[38:24.240 -> 38:28.200] doesn't have the same power it did over you. ymladd, ymladd, y ddeunydd ymwneud yna, neu'r deunydd yma, dydyn nhw ddim yn cael yr un gwaith y gwneudd ar gyfer chi.
[38:28.200 -> 38:30.240] Felly, yn eich gwaith, yna, mae cofnod byw
[38:30.240 -> 38:33.080] lle rydych chi'n helpu bobl i ddod o'r ffordd
[38:33.080 -> 38:35.640] a gallu ei gysylltu â'r hyn y maen nhw'n ei wneud.
[38:35.640 -> 38:37.680] Mae'n rhaid i chi gwrdd â phobl sydd wedi cael eu hysbysu
[38:37.680 -> 38:41.240] mewn diwylliant lle rydyn ni'n gwella ein deunyddau,
[38:41.240 -> 38:43.280] fel masculiniaeth toxic,
[38:43.280 -> 38:46.720] fel nad yw'r dynion'n crio, y math o'r gwybodaeth.
[38:46.720 -> 38:53.440] Felly sut rydych chi'n helpu pobl sy'n anodd i'w llaio a i'w gallu cyfrifo eu emociau mewn ffordd iechyd?
[38:54.400 -> 38:58.880] Rydw i'n ceisio llawer o wahanol ffyrdd, os byddwn i'n gyfathrebu gyhoeddus gyda chi. Rydw i'n mynd i fod yn gyfathreus am
[38:59.520 -> 39:04.560] fy nghyfathrebu. Sut oedd e'n dod o hyd yw, roeddwn i ar Instagram ac roeddwn i'n rhannu,
[39:30.820 -> 39:38.240] ymwneud â'r ffyrdd o'r ffordd oeddwn yn Instagram ac roeddwn yn rhannu fy mhynion a'r syniadau o'r byd. Rwy'n hoffi mynd i'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyrdd o'r ffyr it is. I'm not an expert in any of these things, but I try and take what's useful, things that I understand and things that I can actually use in my own life and help other people use. And as my Instagram start growing, I kept getting requests for coaching. I thought,
[39:38.240 -> 39:47.000] flipping out, I've never coached anyone, Rydw i'n fan o Big Man United, ac rwy'n gobeithio na fyddaf yn cael unrhyw ddangos.
[39:47.000 -> 39:53.000] Mae'n ddangos, ond roedd gen i'r mhwm o blant,
[39:53.000 -> 39:57.000] a byddwn i'n bod yn y staff o newid, ac byddwn i'n hyrwyddo'r holl chwaraewyr.
[39:57.000 -> 40:03.000] Ac pan dyma bobl yn gofyn i mi weithio gyda nhw, roeddwn i'n meddwl o'r mhwm o blant.
[40:03.000 -> 40:06.240] Roeddwn i'n meddwl, rydw i'n mynd i greu gwyrion yma, ond dydw i ddim yn gwybod
[40:06.240 -> 40:09.200] sut i'w wneud. Roeddwn i'n rhaid i mi fod yn unig
[40:09.200 -> 40:11.440] ddifrifol, oherwydd y person cyntaf sy'n ymdrechu â mi,
[40:11.440 -> 40:14.400] neu'r cyflwynwyr cyntaf rydw i wedi'u cymryd,
[40:14.400 -> 40:18.480] oedd un o'r chwaraewyr ffêl-basketbol.
[40:18.480 -> 40:20.800] Roeddwn i'n dweud, edrychwch,
[40:20.800 -> 40:23.440] dyma beth yw hyn.
[40:23.440 -> 40:26.000] Dwi'n gwybod fy nifer, dwi'n my stuff, I think, to a certain extent,
[40:26.000 -> 40:29.000] but my knowledge is here, I could always be learning.
[40:29.000 -> 40:32.000] I don't have all the answers, but what I do do
[40:32.000 -> 40:35.000] is I will find an answer for you.
[40:35.000 -> 40:40.000] I will make sure that you excel in whatever you do.
[40:40.000 -> 40:43.000] And it was so strange, you know, I didn't really have,
[40:43.000 -> 40:45.320] I'll be completely honest, I didn't really know what I was doing,
[40:45.320 -> 40:46.920] but I was using all these tools and techniques
[40:46.920 -> 40:50.920] that I had used, and within the first month,
[40:51.680 -> 40:56.680] his average for assists and points doubled.
[40:58.720 -> 41:01.760] And he's telling everyone that VEX is the real deal,
[41:01.760 -> 41:03.200] that he'll sort your life out,
[41:03.200 -> 41:05.280] whatever problems you have.
[41:05.280 -> 41:08.560] So suddenly I was inundated with requests like, can you coach me?
[41:08.560 -> 41:10.560] Can you help me with this? Can you help me with that?
[41:10.560 -> 41:13.200] And can you help me release my trauma?
[41:13.200 -> 41:18.160] And I was thinking, whoa, like this isn't my area of expertise.
[41:18.160 -> 41:20.640] So I always say to myself that I have to stay in my lane.
[41:20.640 -> 41:23.040] There's some things I do know, and there's some things that I don't know.
[41:23.040 -> 41:29.000] And if, say a player comes to me and he simply can't let go of something,
[41:29.000 -> 41:32.000] and we've tried meditation, we've tried all kinds of things,
[41:32.000 -> 41:37.000] I would recommend potentially a therapist to him and say,
[41:37.000 -> 41:40.000] you know, this might help you more than I can help you,
[41:40.000 -> 41:44.000] because I know that I don't have all the answers,
[41:44.000 -> 41:46.080] although I'd like to have all the answers, I don't, it's not my area of expertise. oherwydd gwybod fy mod i ddim yn cael yr athgaelodau, er mwyn i mi gael yr athgaelodau,
[41:46.080 -> 41:48.720] nid yw'n fy nioned,
[41:48.720 -> 41:50.320] ond roedd un chwaraewr
[41:51.680 -> 41:56.680] ac oedd yn anodd i medytu.
[41:57.840 -> 42:01.080] Roedd fy ngwyrion fy nioned yn mynd dros ei gofyn,
[42:01.080 -> 42:03.520] ac nid oedd unrhyw beth yn gweithio.
[42:03.520 -> 42:05.520] I mi, roedd yn dweud, fel ymdrech. Doeddwn i ddim yn cefnogi ei ffyn, dim eitha'n gweithio. I mi, roedd yn debyg fel ymdrech.
[42:05.600 -> 42:09.000] Doeddwn i ddim yn cefnogi ei ffyrdd mewn ffordd.
[42:09.080 -> 42:11.000] Pa mor dylen i wneud?
[42:11.080 -> 42:12.840] Ac fe sgwrsom am ymarferiaeth.
[42:14.040 -> 42:16.160] Ac maen nhw'n mynd i'r ymarferiaeth.
[42:16.240 -> 42:19.040] Y broblem oedd, efallai nad yw llawer o chwaraewyr'n ei ddweud,
[42:19.120 -> 42:22.840] ond yr holl bethau rydyn ni'n ei wrio ar y cyfieithuau ar gyfer cymdeithasau,
[42:23.440 -> 42:25.840] rydyn ni'n eu hystyried ar gyfer un cyfieithu, a'n dfansoddiadau, rydyn ni'n analysu nhw o'r bwysigrwydd un cyfansoddiad,
[42:25.840 -> 42:29.520] a rydyn ni'n dweud y bydd y carrera'n mynd i'r gwastraff oherwydd y cyfansoddiad un.
[42:29.520 -> 42:32.560] Maen nhw'n yrwyddo'r holl hynny, ac maen nhw'n dynoloedd dynol,
[42:32.560 -> 42:35.040] ac mae hynny'n gallu gynnal eu hyder.
[42:35.040 -> 42:37.400] Ond rhai ohonynt yn cael eu mwythio o'r cyfansoddiad,
[42:37.400 -> 42:39.160] ac wrth iddo gael eu mwythio o'r cyfansoddiad,
[42:39.160 -> 42:42.080] mae'n eu cymryd yn wir,
[42:42.080 -> 42:44.880] ac rydyn ni'n gweld y cyfansoddiad honno ar y pêch.
[42:44.880 -> 42:49.040] Ac roedd un o'r chwaraewr hwn, ac nid oedd yn ymdrech i'r cyfansoddiadau cyfansoddiad. really takes them over and you see that performance on the pitch. And there was this one player and he just wouldn't step away from social media
[42:49.040 -> 42:51.800] and I'm like, oh my god, what do I do?
[42:51.800 -> 42:56.320] And the therapy was kind of helping but then he would just find himself falling back
[42:56.320 -> 42:58.680] into the same pattern because that's what the brain is,
[42:58.680 -> 43:01.040] it's a pattern-seeking machine.
[43:01.040 -> 43:04.280] And I thought, I need to break this pattern somehow.
[43:04.280 -> 43:08.240] And then I remembered this study by,
[43:08.240 -> 43:10.240] I think it was a professor called Don D. Kaufman
[43:10.240 -> 43:12.480] at the University of Iowa.
[43:12.480 -> 43:17.000] And he got his students to rehearse the piano
[43:17.000 -> 43:20.880] in their heads without using their fingers at all.
[43:20.880 -> 43:28.340] And what he ended up finding was that actually just by them imagining that
[43:28.340 -> 43:32.500] they were playing the piano, their psychomotor skills improved and the
[43:32.500 -> 43:39.540] neural connections within their fingers actually improved. So you can change your
[43:39.540 -> 43:48.720] performance, you can enhance a skill just by imagining that particular act. And I thought, well, if that works for performance,
[43:48.720 -> 43:53.920] can I get him to visualise himself
[43:53.920 -> 43:59.200] going onto social media, reading the comments,
[43:59.200 -> 44:02.200] and just letting it go, and just being okay with it?
[44:02.200 -> 44:11.000] I thought, let me try this this I've got nothing to lose. So I said to him right every night I want you to
[44:11.000 -> 44:16.480] invoke all your senses make it as real as you can and when you go to sleep I
[44:16.480 -> 44:21.860] want you to go through that scenario where you pick up your phone you read
[44:21.860 -> 44:26.000] the comments but instead of the comments knocking your confidence,
[44:26.000 -> 44:28.840] I want you to imagine that you read it and you think,
[44:28.840 -> 44:31.560] ah, okay, cool, I don't care.
[44:31.560 -> 44:33.480] I'm gonna go out and prove myself on the pitch.
[44:33.480 -> 44:34.640] And I want you to do that,
[44:34.640 -> 44:37.120] and I want you to continue to do that
[44:37.120 -> 44:39.360] until you fall asleep every single night.
[44:40.600 -> 44:44.280] And after one week, his energy just changed
[44:44.280 -> 44:48.840] and he just managed to let go. And thought wow I've kind of just flute this
[44:50.320 -> 44:57.480] Amazing it's worked and it's worked based on research. I'm gonna bring you to Norwich to talk to some of the Norwich players if you don't
[44:58.680 -> 45:00.680] well, I remember actually
[45:00.880 -> 45:05.400] You know just recently seen Jesse Lingard when he joined West Ham United and he was being interviewed after a game
[45:05.400 -> 45:09.820] He played a brilliant game and the commenters said what's changed and he went I've just read Vex King's book
[45:09.820 -> 45:15.220] I'm not that I mean now that I know that you envisioned years ago working with Manchester United
[45:16.800 -> 45:22.620] It's strange because I used to follow him since the Academy days and I've actually been a massive advocate of Jesse Lingard
[45:22.620 -> 45:25.180] And then he must have shared my book on Instagram and then I'm getting all these DM advocate of Jesse Lingard and then he must have shared my book on Instagram
[45:25.180 -> 45:28.120] and then I'm getting all these DM saying God Jesse Lingard's just
[45:28.880 -> 45:30.880] shared your book so I
[45:31.480 -> 45:36.000] Screenshot it repost it tagging and then he messaged it
[45:36.000 -> 45:39.800] You know, I think he likes the post and I'm like, I hope you like it, bro
[45:39.800 -> 45:41.800] And then he's just like I love it, bro
[45:42.200 -> 45:46.040] and then he's just like, I love it, bro. And then that bromance just started from that.
[45:47.120 -> 45:50.760] Listen, I think it's so brave of you to sit up here
[45:50.760 -> 45:52.920] and tell us the story right from the very beginning.
[45:52.920 -> 45:55.360] And there will be people in this room
[45:55.360 -> 45:57.040] for whom they still can't get to that point
[45:57.040 -> 45:59.400] where happiness is a choice.
[45:59.400 -> 46:02.600] But I think that you are a reminder to all of us
[46:02.600 -> 46:05.440] that what is hard for you
[46:07.460 -> 46:10.140] isn't necessarily bad for you. And we need in this life to separate fault
[46:10.140 -> 46:12.220] from responsibility, and it was not your fault
[46:12.220 -> 46:13.360] you lost your dad at a young age.
[46:13.360 -> 46:15.700] It wasn't your fault that you were left homeless.
[46:15.700 -> 46:18.540] It wasn't your fault that you were racially abused.
[46:18.540 -> 46:20.040] But you managed to separate the fault
[46:20.040 -> 46:21.840] from the responsibility, and through it all,
[46:21.840 -> 46:23.200] took the responsibility.
[46:23.200 -> 46:26.000] And I really wonder, Vex,
[46:26.000 -> 46:28.000] os nad oeddech chi'r cyfleau'n anodd,
[46:28.000 -> 46:30.000] y byddwch chi'n dod yn ystod y cynoniad hon heddiw?
[46:30.000 -> 46:32.000] Byddwn yn dweud,
[46:32.000 -> 46:34.000] os ydw i'n gyfathrebu gyhoeddus gyda chi,
[46:34.000 -> 46:36.000] nid dwi'n dweud
[46:36.000 -> 46:38.000] mae'r pethau rydw i'n eu gwneud yn iawn,
[46:38.000 -> 46:40.000] ond rwy'n credu
[46:40.000 -> 46:42.000] maen nhw'n cael gydol.
[46:42.000 -> 46:44.000] Gallwn newid fy mhobl i'r cydol
[46:44.000 -> 46:47.000] a gallwn eu defnyddio fel pŵ mi wneud newid i'r achos i'r gwrthwyneb, ac yna gallaf ddefnyddio hynny fel gwaith i greu newid.
[46:47.000 -> 46:50.000] Ac dyna beth rydw i wedi'i wneud. Os nad ydw i'n mynd trwy'r hyn rydw i'n mynd trwy,
[46:50.000 -> 46:53.000] byddaf ddim yn ymuno yma, yn dweud y pethau hyn i chi.
[46:53.000 -> 46:57.000] Byddaf ddim wedi mynd a ymchwilio, wedi llysu llyfrau.
[46:57.000 -> 47:00.000] Byddai'n mynd i ddod o hyd i fyny fel y byddai,
[47:00.000 -> 47:02.000] beth bynnag byddai hynny wedi edrych fel.
[47:02.000 -> 47:06.880] A byddai gen i stori i'w ddweud. whatever that would have looked like and I would have had a story to tell and
[47:09.720 -> 47:10.320] My story for a lot of people
[47:15.200 -> 47:20.900] Has inspired them in some sort of way and I think that's really really special And if I hadn't gone through what I'd gone through then, you know, maybe that wouldn't have been the case
[47:21.560 -> 47:25.400] Amazing. I think you so much for sitting here and sharing that with us. Thank you incredible
[47:31.400 -> 47:36.800] As you know because I know you listen we always end the high performance podcast with our quickfire questions
[47:37.120 -> 47:41.560] The first one is always your three non-negotiable sex for a high performance life
[47:42.640 -> 47:49.000] Okay, my my three non-negotiable ZEX for a high performance life? Okay, my three non-negotiable behaviours for a high performance life.
[47:49.000 -> 47:54.000] Okay, so I've just, in my mind, I've just created this random acronym,
[47:54.000 -> 47:56.000] because it's going to help me remember my points.
[47:56.000 -> 47:59.000] So the acronym's REV, R-E-V,
[47:59.000 -> 48:02.000] I suppose that kind of goes with the whole high performance thing,
[48:02.000 -> 48:06.000] but the R stands for respond instead of react, y cyfleoedd cyhoeddiol, ond y R yw'r llyfr yw'n dweud,
[48:06.000 -> 48:08.000] yw'n dweud,
[48:08.000 -> 48:09.000] yn ystod reagwyr,
[48:09.000 -> 48:11.000] oherwydd rwy'n credu,
[48:11.000 -> 48:12.000] yn eich cymorth,
[48:12.000 -> 48:15.000] rydych chi'n penderfynu sut rydych chi eisiau i'ch dyfodol eddych
[48:15.000 -> 48:17.000] ac mae eich reagwyr yn seiliedig ar ymdrech,
[48:17.000 -> 48:19.000] mae'n seiliedig ar y gynllunio,
[48:19.000 -> 48:20.000] mae'n seiliedig ar y gyntaf,
[48:20.000 -> 48:23.000] felly rwy'n credu y gallwch chi fod yn cael
[48:23.000 -> 48:24.000] ymdrech i'r gyntaf,
[48:24.000 -> 48:26.000] os ydych chi'n penderfynu i reagwyr, yn hytrach na'n credu y gallwch chi fod yn cael ymdrech i'r bywyd, os ydych chi'n dewis ymdrech yn hytrach na'n ymdrech.
[48:26.000 -> 48:32.000] Fy newydd ymdrech allan, a dyna'r E, a'i gynllun yw effort.
[48:32.000 -> 48:48.400] Gallwn bob amser gwneud fy mhob ffordd. Gallwn bob amser rhoi'r holl beth rydw i'n cael. again to always act in line with my values because that makes me feel good
[48:48.400 -> 48:54.240] about every action that I take brilliant if you could go back to one moment in
[48:54.240 -> 49:01.000] your life where would it be and why I'm going to say that I would go back to my
[49:01.000 -> 49:06.000] wedding day I think and I'm not saying this because my wife told me to say this y diwrnod, y diwrnod ffynedig, dwi'n credu, ac dwi ddim yn dweud hwn oherwydd fy mhaf dweud hwn.
[49:06.000 -> 49:14.000] Ar y diwrnod ffinedig, roeddem yn cael y rhaid ffônau, sy'n ddod yn ddiddorol pan ydych chi bob amser ar y cyfieithu,
[49:14.000 -> 49:20.000] oherwydd roeddem eisiau i bobl ddweud y moment drwy eu syniadau, yn hytrach na'u ffônau.
[49:20.000 -> 49:27.520] Rwy'n credu bod hwnnw'n benodol iawn, ond roeddem yn cael y cerdded yng Nghymru, I think that was really special. But we got married in Mexico and it's full of sunshine,
[49:27.520 -> 49:30.400] lot of smiles, a lot of love in the room.
[49:31.260 -> 49:34.120] But for me and my wife,
[49:34.120 -> 49:37.320] we both don't have our fathers around.
[49:37.320 -> 49:41.160] And I think during that day,
[49:41.160 -> 49:44.880] it just felt like we got to experience them.
[49:45.000 -> 49:47.000] People always ask me about my father. I have no recollection of my father Ond ar y diwrnod hwnnw, roedd yn deimlo'n fwy na'n rhaid i ni ymdrechu nhw. Mae pobl yn gofyn i mi am fy mhaer.
[49:47.000 -> 49:49.000] Dydw i ddim yn gwybod am fy mhaer,
[49:49.000 -> 49:51.000] oherwydd dydw i ddim yn gwybod pa mor ddangos yw fy mhaer.
[49:51.000 -> 49:54.000] Mae llawer o bobl yn gwybod ymdrechu y fathau,
[49:54.000 -> 49:56.000] maen nhw'n gallu gofio eu swyddi,
[49:56.000 -> 49:58.000] ond dydw i ddim yn gwybod pa mor dangos yw fy mhaer.
[49:58.000 -> 50:03.000] Ac ar y diwrnod honno, roeddwn i'n deimlo'n fwy na'r fath.
[50:03.000 -> 50:06.020] Ac rwy'n credu bod hynny'n bennaf iawn. Felly ar y diwrnod honno, roedd yn ymdrech i fywyd. I just felt like he was there and I think that was really special. So for that day
[50:06.540 -> 50:11.300] It was epitome of love and I think love is why we do everything that we do
[50:11.800 -> 50:16.680] Apart from your own if you could recommend one book or one podcast to the people in this room right now
[50:16.680 -> 50:19.520] All the people listening to this podcast episode, what would it be?
[50:24.040 -> 50:27.320] One book I think's really good especially with the whole thinking
[50:27.320 -> 50:35.880] is thinking fast and slow by Daniel Kahneman I think it's really important
[50:35.880 -> 50:39.200] to understand system one assistant to thinking I'm gonna give it away but I
[50:39.200 -> 50:49.240] think it's an amazing read his legacy important to you, Vax? Yes, but not in the same way it was before. Before,
[50:49.240 -> 50:57.360] I wanted to be known for the impact that I have on the world. Now, I think, right now,
[50:57.360 -> 51:02.440] you know, I have a bunch of social media followers, book sales, there's all these metrics that
[51:02.440 -> 51:06.000] people try to measure my worth in, at least.
[51:06.000 -> 51:08.560] And none of that stuff's going to the grave with me.
[51:08.560 -> 51:11.400] And no one's going to put that on my tombstone.
[51:11.400 -> 51:16.920] What they're going to remember, or what I'm going to remember, is the memories that accumulated
[51:16.920 -> 51:17.920] throughout my life.
[51:17.920 -> 51:25.000] And what other people are going to remember are the memories that I left behind. y gofynion rydw i'n ei leihau. Ac rydw i eisiau ei leihau o gofynion
[51:25.000 -> 51:27.000] o li,
[51:27.000 -> 51:29.000] cymdeithas
[51:29.000 -> 51:30.000] a hyfforddiant.
[51:30.000 -> 51:31.000] Ac mewn ystod hyn,
[51:31.000 -> 51:33.000] rwy'n credu bod y llifoedd yn bwysig.
[51:33.000 -> 51:34.000] Dyna'r cyfrin hwyr.
[51:34.000 -> 51:35.000] Ac y pwynt gyntaf,
[51:35.000 -> 51:37.000] rydyn ni bob amser yn y podcast gyda ni,
[51:37.000 -> 51:38.000] beth yw eich rhaglen unigol
[51:38.000 -> 51:39.000] ar gyfer bywydau cyfrifeddol?
[51:39.000 -> 51:40.000] Yn nifer o ffyrdd,
[51:40.000 -> 51:42.000] y gynllun final y byddwch chi'n hoffi
[51:42.000 -> 51:43.000] i'r bobl i mewn i mewn
[51:43.000 -> 51:44.000] i ddweud,
[51:44.000 -> 51:45.000] i ddweud, i ddweud?
[51:45.000 -> 51:47.000] Rwy'n credu...
[51:48.000 -> 51:51.000] y un o'r rhaglen pwysig ar gyfer bywydau'n hig
[51:51.000 -> 51:52.000] yw
[51:52.000 -> 51:54.000] i liu'r tebyg
[51:54.000 -> 51:57.000] ac mae'n mynd i sain yn llwyr i'w ddweud.
[51:57.000 -> 51:59.000] Fy newydd o'r llywio'n
[51:59.000 -> 52:02.000] yw'n ymdrech i'w agor
[52:03.000 -> 52:04.000] fel ydych
[52:04.000 -> 52:06.280] a gwybod eich bod yn ddangos'n well,
[52:06.280 -> 52:07.920] ac yna gweithio arno.
[52:07.920 -> 52:09.280] Mae un ffordd arall i'w gynhyrchu,
[52:09.280 -> 52:12.000] yw bod y cwmni'n ymddangos y bob dydd
[52:12.000 -> 52:13.280] y gwneud ar eich hun
[52:13.280 -> 52:15.000] i cymryd cymdeithas
[52:15.000 -> 52:17.880] eich lles, eich meddwl, eich lles a'ch gynhariaeth.
[52:17.880 -> 52:18.720] Efallai y byddwch yn meddwl,
[52:18.720 -> 52:21.000] wel, sut dwi'n ymgyrchu ar y seil
[52:21.000 -> 52:22.000] o'r cwmni'n eich hun?
[52:23.040 -> 52:26.880] Ac rwy'n cael y synonwm hwn, rwy'n deimlo fy mod yn cymryd synonwm. embark on this journey of self-love. And I've got this acronym, I seem to love acronyms.
[52:27.880 -> 52:32.880] And the acronym sounds kind of paradoxical, I suppose,
[52:32.920 -> 52:37.380] but the acronym's CRAP, that's with the two A's, okay?
[52:38.440 -> 52:40.260] The C stands for care,
[52:40.260 -> 52:43.380] and it's to just take care of yourself and your needs.
[52:44.280 -> 52:46.000] The R stands for relationships, nurture your most important relationships, ac mae'n dweud i chi ddweud y byddwch chi'n golygu eich hun a'ch angenau. Y R yw argyfwngau,
[52:46.000 -> 52:49.000] ymdrechu eich ymgysylltiadau pwysig,
[52:49.000 -> 52:51.000] rheoli'ch gydaill y gydaill,
[52:51.000 -> 52:53.000] ymdrechu'r ffyrdd pan mae angen,
[52:53.000 -> 52:57.000] ac hefyd, gwneud y gydaillau y byddwch chi'n gweithio.
[52:58.000 -> 53:00.000] Y gyntaf A yw argyfwngau,
[53:00.000 -> 53:03.000] yw gwneud argyfwng ar eich golau, ar eich ddreiau,
[53:03.000 -> 53:07.000] gwneud argyfwng ar eich gwaith diwyliannol a'ch gwaith.
[53:07.000 -> 53:10.000] Yr A eraill yw cymryd gwybodaeth,
[53:10.000 -> 53:12.000] sy'n ymwneud â'r ddewis,
[53:12.000 -> 53:15.000] ac mae'n cymryd gwybodaeth
[53:15.000 -> 53:16.000] ynghylch y lle rydych chi,
[53:16.000 -> 53:17.000] y gyda chi,
[53:17.000 -> 53:19.000] beth rydych chi wedi'i gynnal yn eich bywyd,
[53:19.000 -> 53:23.000] ac hefyd y bobl rydych chi'n cael yn eich bywyd.
[53:23.000 -> 53:26.160] Ac y P yw cymryd gwybodaeth, and also the people that you have in your life. And the P stands for purpose,
[53:26.160 -> 53:30.560] and that's basically just living a meaningful life.
[53:30.560 -> 53:32.920] What a brilliant way to end a fascinating conversation
[53:32.920 -> 53:35.960] that I know will be full of takeaways for people in here.
[53:35.960 -> 53:37.520] Thank you so much for giving up the time
[53:37.520 -> 53:38.680] to come and share with us.
[53:38.680 -> 53:41.160] Ladies and gentlemen, Ben Skink.
[53:41.160 -> 53:42.000] Cheers.
[53:42.000 -> 53:43.080] Cheers, mate.
[53:43.080 -> 53:43.920] Cheers, mate.
[53:43.920 -> 53:44.960] Thank you.
[53:44.960 -> 53:45.280] Cheers, mate. Thank you. Cheers mate
[53:50.100 -> 53:51.200] Damien
[53:51.200 -> 53:58.900] Jake it's been a few weeks since we've recorded that episode with Vex live on stage at the O2 Indigo in London
[53:59.280 -> 54:06.740] And I still listen to it now and I'm still reminded of things that and actually this is quite interesting really because I came offstage that night
[54:07.120 -> 54:08.760] Thinking yep, there's two or three things
[54:08.760 -> 54:14.140] I must remember and then you remember when Joe Malone came on the podcast and she said that after she was ill she
[54:14.440 -> 54:18.800] Made a decision to change her life, but then those lessons slipped through her hands like grains of sand
[54:19.920 -> 54:22.240] Listening back to that and it's only been a couple of months
[54:22.600 -> 54:27.400] It still reminds me that the things I heard from vex have slipped through my fingers like grains of sand
[54:28.020 -> 54:29.160] so
[54:29.160 -> 54:34.960] What can we be doing because everyone's listening to high performance and they're vowing to live differently
[54:34.960 -> 54:38.400] What what should we be doing to make sure that we think of these things?
[54:38.400 -> 54:43.520] We we note the things that we want to react to how do we keep them at the forefront of our thinking?
[54:43.520 -> 54:47.160] They're not just slip into old habits. What they say, old habits die hard.
[54:47.160 -> 54:53.080] Yeah, it's a brilliant question. I think thinking ink is a really good way of starting the answer
[54:53.080 -> 54:58.160] to that. I've just jotted down one or two things that resonated with you. And then the
[54:58.160 -> 55:03.980] next thing is think about how you can integrate them easily into your life. So there's two
[55:03.980 -> 55:05.080] ways of doing that.
[55:05.080 -> 55:06.960] First of all is how can you make it
[55:06.960 -> 55:09.280] the smallest possible change?
[55:09.280 -> 55:12.480] And then secondly, how can you make it as easy as possible?
[55:12.480 -> 55:15.360] So it might be something like Vexpoke,
[55:15.360 -> 55:19.000] as people have just listened to about ironic processing,
[55:19.000 -> 55:21.280] an idea from a guy called Daniel Priestley
[55:21.280 -> 55:23.560] that says you get what you focus on,
[55:23.560 -> 55:26.840] so you cannot not think of the pink elephant was vex his example
[55:26.880 -> 55:30.800] So if that's what you take away from it, how can you take that and say so?
[55:31.320 -> 55:36.360] instead focus on what you do one and then maybe put your reminder on your phone somewhere of
[55:36.800 -> 55:41.520] What it is that you do one as opposed to what you don't to combat that negative things
[55:41.560 -> 55:47.020] So they're really small and really easy and therefore able to be integrated
[55:47.160 -> 55:52.040] It's really good that me and what stood out for you from the from the conversation with Vex
[55:52.280 -> 55:58.840] Well, I was reminded while Vex was talking remember sat on the stage and I remember reading a book years ago by a guy called
[55:58.840 -> 56:09.000] Jim Slater and the book was called the Zulu, oherwydd mae'n dweud y stori ynglyn â sut y gafodd ei ffrainti fod yn ffasinatio o fwyrdd Zulu, ac fe wnaeth yna a chymryd ei hunain
[56:09.000 -> 56:13.000] yn yr un peth o baid y gallwn ei wneud, ac fe wnaeth hi i lefel lle roedd yn cael ei ymwneud â'r un o'r
[56:13.000 -> 56:18.000] arweinwyr llawer o'r byd, ar ôl ychydig flynyddoedd yma. Ac rwy'n credu mai Vex wedi gwneud rhywbeth
[56:18.000 -> 56:23.000] yn ymdrechol mewn byd o psychologi phositif. Fe wnaeth yna a chymryd ei hunain yn y papurau,
[56:23.000 -> 56:25.520] y llyfrgell, y ymchwil, ac mae wedi gallu
[56:25.520 -> 56:32.240] yna ddewis a'i ddewis yn fformat cymdeithasol iawn, ond eich bod wedi'i ddefnyddio
[56:32.240 -> 56:36.640] i'w eiliad eich bywyd eich hun, ac rwy'n credu y mae yna lles yno i bawb sy'n clywed y byddwch chi'n
[56:36.640 -> 56:42.000] ymdrechu i'ch ddiddorol, beth sy'n gwneud eich bod chi'n ddiddorol, ddewis y ffyrdd a gweld pa
[56:42.000 -> 56:44.560] lle mae eich bod chi'n ei ddweud, oherwydd dydych chi ddim yn gwybod'r ddewis sy'n agor fel
[56:44.560 -> 56:45.600] ddangos. Mae'n dda iawn hynny, ac rwyf wedi gweld Vex sôn a gweld pethau oedd hwnnw a gweld pa mor dda oedd eich cymryd, achos dydych chi ddim yn gwybod'r dwrion sy'n agor fel cyfnod.
[56:45.600 -> 56:48.000] Mae'n dda iawn, ac rwyf wedi gweld Vex sôn,
[56:48.000 -> 56:49.600] a gweld rhan oddi arno arno ar y blynyddoedd
[56:49.600 -> 56:51.800] lle mae'n sôn am bod eich meddwl yn cael cymorth
[56:51.800 -> 56:53.400] mewn meddwl negatif, ie?
[56:53.400 -> 56:54.400] Ie.
[56:54.400 -> 56:56.900] Ac rwy'n credu bod un o'r gwyliau gwych i mi
[56:56.900 -> 56:58.400] o'r sgwrs honno yw
[56:58.400 -> 57:00.600] y bydd eich meddwl yn eisiau gwneud hynny, ok?
[57:00.600 -> 57:02.800] Eich meddwl gall fod yn eich weithred o'rmwneudol
[57:02.800 -> 57:04.800] fel y dywedodd Vex ar hyn o bryd.
[57:04.800 -> 57:09.660] Felly dyna'n rhaid i chi gael cymryd control. Ac rwy'n hoffi'r ffaith bod y nifodd Okay, you know your mind can be a weapon of mass destruction as vex has termed it before so therefore you have to take control and I like the fact that the the kind of message I got from him is
[57:10.760 -> 57:18.360] We all want to think differently act differently live this great life of purpose and positivity and feel good and spread great vibes among our
[57:18.360 -> 57:20.160] Friends, but it won't work unless you work
[57:20.160 -> 57:21.080] Do you know what I mean?
[57:21.080 -> 57:25.840] Like it won't change unless you change you have to be the catalyst you have to be the driver
[57:25.840 -> 57:28.600] There's no point hearing a great conversation again
[57:28.920 -> 57:31.240] I'm gonna take that as my inspiration and then
[57:31.600 -> 57:37.320] Carrying on exactly the same you have to work you have to change then it will work then you will change
[57:37.880 -> 57:40.320] 100% that you are that you are the message
[57:40.320 -> 57:45.600] There's a great story from years ago about when Gandhi was traveling through a station and somebody said to him
[57:45.800 -> 57:48.040] Can I have a quick word about your message?
[57:48.040 -> 57:49.440] And he said my life is my message
[57:49.440 -> 57:56.760] My example is what is what I want people to follow and because we're all hardwired to spot hypocrisy in others
[57:57.120 -> 58:02.640] But it's about making sure that we're being aligned and consistent and authentic as people ourselves
[58:03.200 -> 58:08.160] Hmm and I saw a thing this week from a guy called a TD Jake's. Have you seen him Bishop Jake's?
[58:08.160 -> 58:11.480] He's like an American preacher. No, he was talking about
[58:12.600 -> 58:19.200] Sort of like pain leading to power basically exactly as we've just been talking about here and exactly as vex King is a living breathing
[58:19.280 -> 58:22.080] Example of and he says that often, you know, he's this evangelical
[58:22.880 -> 58:30.960] Positive preacher in America. He said people come up to me and they say, oh man, I want double helpings of your positivity
[58:30.960 -> 58:31.960] and he goes, you know what?
[58:31.960 -> 58:35.680] You can have double helpings of my positivity, but if you're going to take that, you've got
[58:35.680 -> 58:38.980] to be sure you can deal with double helpings of my pain.
[58:38.980 -> 58:42.680] And I think we all see the great in everyone and we want, I want that and I want that and
[58:42.680 -> 58:43.680] I want that.
[58:43.680 -> 58:50.980] But just remember, man, people are carrying around and holding on to great big lumps of negativity as well as big old rocks of positivity
[58:51.140 -> 58:54.740] Yeah, it's like the iceberg image into it. We only see what's above the surface
[58:54.740 -> 58:57.620] You don't see the depth it goes to
[58:58.180 -> 59:04.620] Underneath and that goes back to that Zulu principle of go and explore go and be curious and you'll find out the full picture
[59:05.040 -> 59:07.640] Top man Damien. I love talking about this
[59:07.640 -> 59:09.400] I could talk about this stuff all day Damien
[59:09.400 -> 59:12.280] But we don't have time because it's time to invite a high-performance
[59:12.600 -> 59:17.200] Listener to come and talk to us on the high-performance podcast and I'm really looking forward to this conversation
[59:17.440 -> 59:24.140] Because we had a message from a lady saying that she came to the Lowry to see our live show and we're actually going on
[59:24.140 -> 59:25.680] Tour again in 2023. So keep your eyes peeled for tickets, but she came to the Lowry to see our live show and we're actually going on tour again in 2023
[59:25.680 -> 59:28.120] So keep your eyes peeled for tickets, but she came to the Lowry
[59:28.340 -> 59:32.500] She watched high-performance live and she said in her message to us. She reached out and said it was mind-blowing
[59:33.680 -> 59:35.240] life-changing
[59:35.240 -> 59:36.220] life-affirming night
[59:36.220 -> 59:44.260] My friend then asked me when my podcast was dropping because this person had dreamt for years of doing her own podcast
[59:44.260 -> 59:46.320] But she replied and said I don't know
[59:46.320 -> 59:53.360] I'm scared to put it out. We didn't watch the first half. We were loving it and there and then I said it
[59:53.440 -> 59:59.040] That's it. I'm going to do it. My first episode has just dropped. There are 10 in the series
[59:59.040 -> 01:00:06.280] I'm so proud of doing something completely and utterly purpose-driven and And I'm so thankful for High Performance for inspiring me.
[01:00:06.280 -> 01:00:09.200] So let's meet this wonderful High Performance listener
[01:00:09.200 -> 01:00:11.660] who has altered the way she lives her life
[01:00:11.660 -> 01:00:12.800] due to the podcast.
[01:00:12.800 -> 01:00:14.600] Welcome, Manny, how are you?
[01:00:14.600 -> 01:00:15.800] Oh, thanks, Jake.
[01:00:15.800 -> 01:00:16.880] That was so nice to hear.
[01:00:16.880 -> 01:00:19.200] Yeah, I'm really well, thank you, really well.
[01:00:19.200 -> 01:00:21.640] And can I just start, please, by just saying,
[01:00:21.640 -> 01:00:23.280] don't give us any credit for this, Manny.
[01:00:23.280 -> 01:00:29.720] We say this all the time, right? You are the person that has done this. It's within you. It was always there. All
[01:00:29.720 -> 01:00:33.660] you needed was someone to help draw it out. I'm so pleased that that someone was the high
[01:00:33.660 -> 01:00:37.040] performance podcast, but it was there, Manny. You had it in you, yeah?
[01:00:37.040 -> 01:00:39.760] Manny Warrick Yeah, absolutely. It is something that I've
[01:00:39.760 -> 01:00:50.960] wanted to do for such a long time. And In meddwl, mae'n bosib,
[01:00:50.960 -> 01:01:25.360] gwnewch y gwneud, ac rwy'n gwybod, rydych chi'n siarad am bywydau sy'n ymwneud â'r amser, ac mae hynny'n wir yn yr hyn oedd y peth arall oedd wedi bod yn byw dros y tro cyntaf, ac yna ar y cyfnod o'r cwmni, pan ddecidais, iawn, mae gennych y amser, mae gennych y gwastraff, dim ond ymdrechu fel coach o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod o gyfnod who is a performer, is an actor. He got one show in the show,
[01:01:25.360 -> 01:01:27.400] Tina the Musical and it was closed.
[01:01:27.400 -> 01:01:30.000] The theaters went dark and he just messaged me and said,
[01:01:30.000 -> 01:01:31.320] I need to do something every week.
[01:01:31.320 -> 01:01:32.800] I said, just get on Zoom with me.
[01:01:32.800 -> 01:01:34.360] We'll just check in every week.
[01:01:34.360 -> 01:01:37.160] And then we just got to talking about,
[01:01:37.160 -> 01:01:38.400] you know, performing in The Voice,
[01:01:38.400 -> 01:01:40.200] but then it just went everywhere.
[01:01:40.200 -> 01:01:42.920] And I was like, oh my God, we should be recording this.
[01:01:42.920 -> 01:01:44.880] And I wrote a post-it note on my wall.
[01:01:44.880 -> 01:01:49.520] And I said, if you do this, Matt Mills, who's my friend, who was in Tina, the musical,
[01:01:49.520 -> 01:01:53.920] you're going to be my first guest. And then of course, when I started just rolling with it and
[01:01:53.920 -> 01:01:57.440] going, I'm going to do it, he was my first guest. And that was that.
[01:01:58.560 -> 01:02:03.200] So first of all, congratulations, Manny. I love hearing your stories. That's incredible. But
[01:02:03.200 -> 01:02:06.100] tell us a little bit then around what's the name of the podcast,
[01:02:06.100 -> 01:02:07.320] what's the main theme of it
[01:02:07.320 -> 01:02:10.180] and what can listeners expect from it?
[01:02:10.180 -> 01:02:11.080] Yeah, thank you.
[01:02:11.080 -> 01:02:15.000] Yeah, it's called Wellbeing with Mani in Conversation With.
[01:02:15.000 -> 01:02:18.360] And it's really a podcast that
[01:02:18.360 -> 01:02:20.280] is about nourishing people's souls,
[01:02:20.280 -> 01:02:23.560] making people feel valued, seen, not alone,
[01:02:23.560 -> 01:02:31.000] just creating a community that feels like something you can resonate with. gwneud i bobl teimlo'n ddifrifol, yn ystod, nid unig, creu cymuned sy'n teimlo fel rhywbeth y gallwch chi ystyried, mae llawer o ddynion gwirioneddol.
[01:02:31.000 -> 01:02:47.000] Mae'n cael ymddangos ymddygiadau gwahanol, felly rwy'n cael llawer o creadwyr i fynd arno, pêlwyr, acwyr, ond rwy hefyd gael llawer o ddynion sy'n ymgyrchu a'r gymhwyster a'r diwydiant, oherwydd pob un o'r pethau hyn, fel y gwyddom, mae'n mynd yn y gilydd.
[01:02:47.000 -> 01:02:53.000] Felly, efallai y bydd pobl sydd ddim yn y diwydiant gynhwysol, sy'n fy nôl, yn mynd i'w clywed,
[01:02:53.000 -> 01:02:56.000] ydyn nhw'n mynd i'w gofyn, oh my gawd, mae hynny'n rhyngwlad â fi, gallaf dynnu rhagor o'rno.
[01:02:56.000 -> 01:03:01.000] Fel y gwyddoch chi, rydych chi'n dweud bob amser am eich podcast, nid yn ymwneud â'r sport,
[01:03:01.000 -> 01:03:07.000] ond rydych chi'n gwybod bod llawer i bobl sy ddim, rydych chi'n gwybod, efallai mwynhau sport i ddod o'r ffordd â'ch
[01:03:07.000 -> 01:03:14.000] ffilmau sy'n cynnwys pobl yn y byd. Felly ie, unrhyw ddysg rydw i'n ymweld â phobl. Rydw i bob amser yn dechrau gyda
[01:03:14.000 -> 01:03:20.000] cwestiwn o'r ffaith y mae'r well-byd yn oedd i chi, ac yna rydyn ni'n cael cyflwyno'n dda. Ac rydw i ddim yn ddweud gwirioneddol
[01:03:20.000 -> 01:03:28.560] beth rydw i'n mynd i'w ddweud. Mae'r cyntaf ffyrdd wedi bod yn 80% o bobl r just to make me feel a bit more comfortable. And then I've reached out to a couple of people I don't know, and that's gone
[01:03:28.560 -> 01:03:33.280] really well, because it's been really nice to find new things about people, you know, and,
[01:03:33.280 -> 01:03:38.160] and so then I just pick up on questions, and then I just ask them how they journey through life,
[01:03:38.160 -> 01:03:42.400] what changes are they making other people can learn from, and you know, you speak to the
[01:03:42.400 -> 01:03:50.640] world's kind of greatest people, and I just feel like everyday people have always got a story to tell. Love that. Um, Manny, the one biggest lesson
[01:03:50.640 -> 01:03:54.400] you've learned from the guests that you've spoken to that you would love to share with our audience
[01:03:54.400 -> 01:04:01.200] on high performance. The common theme is if you don't make time for a bit of self-care, whether
[01:04:01.200 -> 01:04:10.640] that's meditation, whether that's going for a walk, whatever it is, then you, you're not productive. So making time makes you more productive. You hear people say
[01:04:10.640 -> 01:04:15.760] it all the time. I don't have time to do this. I don't have time for that, but actually five
[01:04:15.760 -> 01:04:21.760] minutes a day can be enough. And you said that you feel that you're now living a purpose led life,
[01:04:21.760 -> 01:04:25.120] Manny. So would you tell us since you feel that you've been
[01:04:25.120 -> 01:04:32.080] on that path, what does it feel like for you? Manny Maron, it just feels calmer, easier,
[01:04:32.080 -> 01:04:38.000] again, more productive for myself. You know, I've, I'm somebody who has definitely needed to
[01:04:38.000 -> 01:04:41.920] take my own advice at times and take the advice of the people I'm listening to.
[01:04:42.800 -> 01:04:46.080] I know what it's like to not feel quite the ticket
[01:04:46.080 -> 01:04:51.280] at times. And for me, it just, the fact that I'm doing something that means something,
[01:04:51.280 -> 01:04:56.160] the fact that I feel like in some really small way, I might be making a really small difference
[01:04:56.160 -> 01:05:02.400] or a big difference. I don't know to some people that gives me a real, a real sense of purpose and
[01:05:02.400 -> 01:05:05.000] a real joy, really.
[01:05:05.220 -> 01:05:08.260] Manny, I love the fact that this was always within you.
[01:05:08.260 -> 01:05:10.220] I love the fact that the High Performance Podcast
[01:05:10.220 -> 01:05:11.480] helped to bring it out.
[01:05:11.480 -> 01:05:13.140] And I really love the fact that you've shared
[01:05:13.140 -> 01:05:14.800] the message to our listeners
[01:05:14.800 -> 01:05:18.280] that you don't have time to not do the right thing.
[01:05:18.280 -> 01:05:20.580] You don't have time to not focus on wellbeing.
[01:05:20.580 -> 01:05:21.840] I mean, what is wellbeing?
[01:05:21.840 -> 01:05:23.940] Wellbeing is being well, right?
[01:05:23.940 -> 01:05:28.680] And if we don't have time to be well, then we have to find time to be unwell. So I think it's a
[01:05:28.680 -> 01:05:34.200] really strong and important message. And I can't thank you enough. And I know you were
[01:05:34.200 -> 01:05:37.760] saying just before we started recording, Oh, this feels surreal. I can't believe I'm to
[01:05:37.760 -> 01:05:42.320] write. Can I just say, in all honesty, right, Manny, conversations like this are why we
[01:05:42.320 -> 01:05:46.120] do this podcast. We do not care whether we have four
[01:05:46.120 -> 01:05:47.760] or 4 million people listening.
[01:05:47.760 -> 01:05:50.880] When one person tells us that their lives have been touched,
[01:05:50.880 -> 01:05:53.960] changed, altered, improved, that's amazing.
[01:05:53.960 -> 01:05:55.760] For you to then spread it onto other people
[01:05:55.760 -> 01:05:58.120] and to start sharing, it just multiplies
[01:05:58.120 -> 01:05:59.560] and we're so grateful.
[01:05:59.560 -> 01:06:00.380] Thank you.
[01:06:00.380 -> 01:06:02.440] Well, back at you, because that's how I feel now
[01:06:02.440 -> 01:06:04.880] with a few people who get in touch every week.
[01:06:04.880 -> 01:06:09.320] Sometimes it's a lot, sometimes it's just one person who'll text me. It means everything.
[01:06:09.320 -> 01:06:12.280] And thanks for inspiring me. I love what you guys are doing.
[01:06:12.280 -> 01:06:15.680] Thanks, Manny. Good luck. And I'll be listening. I'm going to listen this weekend. I'm going
[01:06:15.680 -> 01:06:19.920] to do my dog walks. I'll listen to them. Which episode should we go for? Yeah.
[01:06:19.920 -> 01:06:29.040] Oh yeah, definitely. Definitely do the first one with Matt Mills. He, he added, yeah, he's had a life-changing event happen to him by the time he was 30 and his resilience is
[01:06:29.040 -> 01:06:33.200] unbelievable. What he's done. Yeah. Listen to the first one, but obviously, you know,
[01:06:33.200 -> 01:06:37.600] get it, follow it, Damien, won't you? Listen to them all, Damien!
[01:06:40.080 -> 01:06:43.280] No, I will do, but I'll start with number one then. That's a good place to start.
[01:06:43.280 -> 01:06:44.080] Thank you.
[01:06:44.080 -> 01:06:45.620] Thank you, Manny. That was great
[01:06:46.340 -> 01:06:48.780] Thank you so much. Honestly, it's been amazing
[01:06:53.860 -> 01:06:57.800] Just a quick reminder if you want to watch the conversation with Vex King
[01:06:57.800 -> 01:07:02.940] You can do so just head to YouTube and you can find all of the high-performance episodes right there
[01:07:02.940 -> 01:07:05.000] And you can get so much more from us. Listen
[01:07:05.000 -> 01:07:06.640] We have a members club
[01:07:06.640 -> 01:07:12.040] It's called the high performance circle if you sense that it's within you and you want even more than all you need to do is
[01:07:12.040 -> 01:07:14.320] Go to the high performance podcast
[01:07:15.160 -> 01:07:20.040] Dot-com and it's all there for you as always the biggest thing you can do for us is share this podcast
[01:07:20.040 -> 01:07:25.140] So please hop on your Instagram speak to your friends put it on your whatsapp messages wherever it is
[01:07:25.140 -> 01:07:28.100] If you can do that, we are so grateful huge
[01:07:28.100 -> 01:07:33.740] Thanks to you for growing and sharing the podcast among your community. So please continue to spread these learnings
[01:07:33.860 -> 01:07:35.740] Thanks to Finn from rethink audio
[01:07:35.740 -> 01:07:42.340] Thanks to Hannah to will to Eve to Gemma for the whole team at the O2 Indigo for helping us with our live episode
[01:07:42.620 -> 01:07:46.160] Please remember there is no secret, it is
[01:07:46.160 -> 01:07:51.880] all there for you. So chase world class basics, don't get high on your own supply, remain
[01:07:51.880 -> 01:08:22.960] humble, curious and empathetic. Did you know there's a world of innovative services and
[01:08:22.960 -> 01:08:30.400] patient care right in store? It's where an award-winning pharmacy and nationally recognized care come together.
[01:08:30.400 -> 01:08:34.640] Connect with one of our licensed pharmacists today at your local Fred Meyer and experience
[01:08:34.640 -> 01:08:37.360] the care you and your family deserve.
[01:08:37.360 -> 01:08:38.360] Fred Meyer.
[01:08:38.360 -> 01:08:40.800] A world of care is in store.
[01:08:40.800 -> 01:08:42.640] Services and availability vary by location.
[01:08:42.640 -> 01:08:44.360] Age and other restrictions may apply.
[01:08:44.360 -> 01:08:46.280] For coverage, consult your health insurance company.
[01:08:46.280 -> 01:08:48.200] Visit the pharmacy or our site for details.
[01:08:43.860 -> 01:08:46.500] Services and availability vary by location.
[01:08:46.500 -> 01:08:48.100] Age and other restrictions may apply.
[01:08:48.100 -> 01:08:50.100] For coverage, consult your health insurance company.
[01:08:50.100 -> 01:08:52.200] Visit the pharmacy or our site for details.

Back to Episode List